Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy / Paweł Płusa
Saved in:
Superior document: | Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach 2495 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Katowice : Wydawn. Uniw. Śląskiego, 2007 |
Year of Publication: | 2007 |
Language: | Polish |
Series: | Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach
2495 |
Classification: | 18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein 17.95 - Literarische Übersetzung |
Physical Description: | 171 S.; Ill. |
Notes: | Literaturverz. S. 167 - 170. - Zsfassungen in engl. u. franz. Sprache |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990001550550504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC06630814 (AT-OBV)AC06630814 (Aleph)006529660ACC01 (DE-599)OBVAC06630814 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990065296600203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG2-1 |
record_format |
marc |
spelling |
Płusa, Paweł aut Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy Paweł Płusa Katowice Wydawn. Uniw. Śląskiego 2007 171 S. Ill. Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach 2495 Literaturverz. S. 167 - 170. - Zsfassungen in engl. u. franz. Sprache Translating and interpreting Study and teaching Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-23 Translators Training of Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-23 (AT-OBV)AC00304992 2495 YWOAW MAG2-1 100570.2495 2218960320004498 |
language |
Polish |
format |
Book |
author |
Płusa, Paweł |
spellingShingle |
Płusa, Paweł Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach |
author_facet |
Płusa, Paweł |
author_variant |
p p pp |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Płusa, Paweł |
title |
Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy |
title_full |
Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy Paweł Płusa |
title_fullStr |
Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy Paweł Płusa |
title_full_unstemmed |
Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy Paweł Płusa |
title_auth |
Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy |
title_new |
Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy |
title_sort |
rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy |
series |
Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach |
series2 |
Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach |
publisher |
Wydawn. Uniw. Śląskiego |
publishDate |
2007 |
physical |
171 S. Ill. |
isbn |
9788322616284 |
callnumber-raw |
100570.2495 |
callnumber-search |
100570.2495 |
geographic_facet |
Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-23 |
illustrated |
Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT płusapaweł rozwijaniekompetencjiprzekładuikształcenietłumaczy |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC06630814 AC06630814 (Aleph)006529660ACC01 (DE-599)OBVAC06630814 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990065296600203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
100570.2495 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG2-1 |
itmData_txt_mv |
2008-03-03 01:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW11210701 |
callnumbers_txt_mv |
100570.2495 |
inventoryNumbers_str_mv |
100570.2495 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG2-1 |
inventoryDates_str_mv |
20080303 |
createdDates_str_mv |
2008-03-03 01:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2218960320004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00304992 |
hierarchy_parent_title |
Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach 2495 |
hierarchy_sequence |
2495 |
is_hierarchy_id |
AC06630814 |
is_hierarchy_title |
Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy |
container_title |
Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach 2495 |
container_reference |
AC00304992 |
basiskl_str_mv |
18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein 17.95 - Literarische Übersetzung |
basiskl_txtF_mv |
18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein 17.95 - Literarische Übersetzung |
_version_ |
1787551814214746113 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01209nam#a2200325#cb4500</leader><controlfield tag="001">990001550550504498</controlfield><controlfield tag="005">20230329180518.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">080303|2007####|||###########|||#|#pol#c</controlfield><controlfield tag="009">AC06630814</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788322616284</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC06630814</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC06630814</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)006529660ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC06630814</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990065296600203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-PL</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.00</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.95</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Płusa, Paweł</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rozwijanie kompetencji przekładu i kształcenie tłumaczy</subfield><subfield code="c">Paweł Płusa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Katowice</subfield><subfield code="b">Wydawn. Uniw. Śląskiego</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">171 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach</subfield><subfield code="v">2495</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 167 - 170. - Zsfassungen in engl. u. franz. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-23</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translators</subfield><subfield code="x">Training of</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-23</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00304992</subfield><subfield code="v">2495</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">07</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-03-29 18:05:18 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:39:38 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h"> 100570.2495 </subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="8">2218960320004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="h"> 100570.2495 </subfield><subfield code="8">2218960320004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2218960320004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW11210701</subfield><subfield code="i">100570.2495</subfield><subfield code="2">MAG2-1</subfield><subfield code="o">20080303</subfield><subfield code="8">2318960310004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2008-03-03 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">100570.2495</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-28 17:41:41 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |