Der Bedeutung auf den Fersen : Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen / Eva Danielsson

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Studia Germanistica Upsaliensia 52
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Uppsala : Univ., 2007
Year of Publication:2007
Language:German
Series:Studia Germanistica Upsaliensia 52
Acta Universitatis Upsaliensis
Subjects:
Classification:18.09 - Deutsche Sprache
17.56 - Semantik
Online Access:
Physical Description:200 S.
Notes:Zsfassung in engl. Sprache
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990001340250504498
ctrlnum AC05810925
(AT-OBV)AC05810925
(Aleph)005718147ACC01
(DE-599)OBVAC05810925
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990057181470203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG1
record_format marc
spelling Danielsson, Eva aut
<<Der>> Bedeutung auf den Fersen Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen Eva Danielsson
Uppsala Univ. 2007
200 S.
Studia Germanistica Upsaliensia 52
Acta Universitatis Upsaliensis
Zsfassung in engl. Sprache
Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 2007
German language Phraseology Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-20
Deutsch s (DE-588)4113292-0
Spracherwerb s (DE-588)4056458-7
Phraseologie s (DE-588)4076108-3
Semantik s (DE-588)4054490-4
AT-OBV UBGSOS
(AT-OBV)AC00073668 52
application/pdf http://media.obvsg.at/AC05810925-1001 BVB-CE Inhaltsverzeichnis OBV-BVB-CE
YWOAW MAG1 89696.52 2216246670004498
language German
format Thesis
Book
author Danielsson, Eva
spellingShingle Danielsson, Eva
Der Bedeutung auf den Fersen Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen
Studia Germanistica Upsaliensia
Acta Universitatis Upsaliensis
Deutsch (DE-588)4113292-0
Spracherwerb (DE-588)4056458-7
Phraseologie (DE-588)4076108-3
Semantik (DE-588)4054490-4
author_facet Danielsson, Eva
author_variant e d ed
author_role VerfasserIn
author_sort Danielsson, Eva
title Der Bedeutung auf den Fersen Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen
title_sub Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen
title_full Der Bedeutung auf den Fersen Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen Eva Danielsson
title_fullStr Der Bedeutung auf den Fersen Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen Eva Danielsson
title_full_unstemmed Der Bedeutung auf den Fersen Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen Eva Danielsson
title_auth Der Bedeutung auf den Fersen Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen
title_new Der Bedeutung auf den Fersen
title_sort bedeutung auf den fersen studien zum muttersprachlichen erwerb und zur semantischen komplexität ausgewählter phraseologismen im deutschen
series Studia Germanistica Upsaliensia
Acta Universitatis Upsaliensis
series2 Studia Germanistica Upsaliensia
Acta Universitatis Upsaliensis
publisher Univ.
publishDate 2007
physical 200 S.
isbn 9155467539
callnumber-raw 89696.52
callnumber-search 89696.52
topic Deutsch (DE-588)4113292-0
Spracherwerb (DE-588)4056458-7
Phraseologie (DE-588)4076108-3
Semantik (DE-588)4054490-4
topic_facet Deutsch
Spracherwerb
Phraseologie
Semantik
geographic_facet Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-20
url http://media.obvsg.at/AC05810925-1001
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT danielssoneva derbedeutungaufdenfersenstudienzummuttersprachlichenerwerbundzursemantischenkomplexitatausgewahlterphraseologismenimdeutschen
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC05810925
AC05810925
(Aleph)005718147ACC01
(DE-599)OBVAC05810925
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990057181470203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 89696.52
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG1
itmData_txt_mv 2007-02-28 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW8839207
callnumbers_txt_mv 89696.52
inventoryNumbers_str_mv 89696.52
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG1
inventoryDates_str_mv 20070228
createdDates_str_mv 2007-02-28 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2216246670004498
hierarchy_parent_id AC00073668
hierarchy_parent_title Studia Germanistica Upsaliensia 52
hierarchy_sequence 52
is_hierarchy_id AC05810925
is_hierarchy_title <<Der>> Bedeutung auf den Fersen Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen
container_title Studia Germanistica Upsaliensia 52
container_reference AC00073668
basiskl_str_mv 18.09 - Deutsche Sprache
17.56 - Semantik
basiskl_txtF_mv 18.09 - Deutsche Sprache
17.56 - Semantik
_version_ 1796651818702340096
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01455nam#a2200421#cb4500</leader><controlfield tag="001">990001340250504498</controlfield><controlfield tag="005">20230602214318.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">070124|2007####|||######m####|||#|#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC05810925</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9155467539</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC05810925</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC05810925</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)005718147ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC05810925</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990057181470203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ONB</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">ONB</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.09</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.56</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 8042</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Danielsson, Eva</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Der Bedeutung auf den Fersen</subfield><subfield code="b">Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur semantischen Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen</subfield><subfield code="c">Eva Danielsson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Uppsala</subfield><subfield code="b">Univ.</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">200 S.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Germanistica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">52</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Acta Universitatis Upsaliensis</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 2007</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Phraseology</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-20</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBGSOS</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00073668</subfield><subfield code="v">52</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://media.obvsg.at/AC05810925-1001</subfield><subfield code="x">BVB-CE</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield><subfield code="o">OBV-BVB-CE</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">17</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 22:50:13 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 06:44:09 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">89696.52</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="8">2216246670004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="h">89696.52</subfield><subfield code="8">2216246670004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2216246670004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW8839207</subfield><subfield code="i">89696.52</subfield><subfield code="2">MAG1</subfield><subfield code="o">20070228</subfield><subfield code="8">2316246660004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2007-02-28 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">89696.52</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-08-16 09:05:56 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>