Wyraz i zdanie w językach słowiańskich : opis, konfrontacja, przekład / 5 : / pod red. Michała Sarnowskiego ...

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 5
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Wrocław : Wydawn. Uniw. Wrocławskiego, 2005
Year of Publication:2005
Language:Multiple
Series:Slavica Wratislaviensia 133
Acta Universitatis Wratislaviensis 2747
Subjects:
Physical Description:459 S.; 24 cm
Notes:Literaturangaben. - Beitr. teilw. poln., teilw. russ., teilw. serb., teilw. slowak., teilw. slowen., teilw. ukrain.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990001061890504498
ctrlnum AC04885017
(AT-OBV)AC04885017
(Aleph)004868304ACC01
(DE-599)OBVAC04885017
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990048683040203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG2-1
record_format marc
spelling Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 5 / pod red. Michała Sarnowskiego ...
Wrocław Wydawn. Uniw. Wrocławskiego 2005
459 S. 24 cm
Slavica Wratislaviensia 133
Acta Universitatis Wratislaviensis 2747
Literaturangaben. - Beitr. teilw. poln., teilw. russ., teilw. serb., teilw. slowak., teilw. slowen., teilw. ukrain.
Teilw. in kyrill. Schr.
Slawische Sprachen s (DE-588)4120036-6
Wort s (DE-588)4066951-8
Kontrastive Linguistik s (DE-588)4073708-1
Kongress f
Breslau <2004> g
AT-OBV UBWSRK
Satz s (DE-588)4138320-5
Sarnowski Michał edt
(AT-OBV)AC03652649 5
(AT-OBV)AC00281913 133
(AT-OBV)AC00608142 2747
YWOAW MAG2-1 100536.2747 2218871330004498
language Multiple
format Book
author2 Sarnowski Michał
author_facet Sarnowski Michał
author2_variant s m sm
author2_role HerausgeberIn
title Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład
spellingShingle Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład
Slavica Wratislaviensia
Acta Universitatis Wratislaviensis
Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6
Wort (DE-588)4066951-8
Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1
Kongress
Breslau <2004>
Satz (DE-588)4138320-5
title_sub opis, konfrontacja, przekład
title_full Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 5 / pod red. Michała Sarnowskiego ...
title_fullStr Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 5 / pod red. Michała Sarnowskiego ...
title_full_unstemmed Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 5 / pod red. Michała Sarnowskiego ...
title_auth Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład
title_new Wyraz i zdanie w językach słowiańskich
title_sort wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład / pod red. michała sarnowskiego ...
series Slavica Wratislaviensia
Acta Universitatis Wratislaviensis
series2 Slavica Wratislaviensia
Acta Universitatis Wratislaviensis
publisher Wydawn. Uniw. Wrocławskiego
publishDate 2005
physical 459 S. 24 cm
isbn 8322926413
callnumber-raw 100536.2747
callnumber-search 100536.2747
topic Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6
Wort (DE-588)4066951-8
Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1
Kongress
Breslau <2004>
Satz (DE-588)4138320-5
topic_facet Slawische Sprachen
Wort
Kontrastive Linguistik
Kongress
Breslau <2004>
Satz
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT sarnowskimichał wyrazizdaniewjezykachsłowianskichopiskonfrontacjaprzekład5
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC04885017
AC04885017
(Aleph)004868304ACC01
(DE-599)OBVAC04885017
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990048683040203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 100536.2747
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG2-1
itmData_txt_mv 2006-01-11 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW6059107
callnumbers_txt_mv 100536.2747
inventoryNumbers_str_mv 100536.2747
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG2-1
inventoryDates_str_mv 20060111
createdDates_str_mv 2006-01-11 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2218871330004498
title_part_txt / pod red. Michała Sarnowskiego ...
hierarchy_parent_id AC03652649
hierarchy_parent_title Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 5
hierarchy_sequence 5
133
2747
is_hierarchy_id AC04885017
is_hierarchy_title Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład
container_title Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 5
container_reference AC03652649
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
_version_ 1798981478278758400
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01708nam#a2200493zcc4500</leader><controlfield tag="001">990001061890504498</controlfield><controlfield tag="005">20230609211910.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">060111|2005####|||###########|||#|#mul#c</controlfield><controlfield tag="009">AC04885017</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8322926413</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC04885017</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC04885017</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)004868304ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC04885017</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990048683040203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">WUW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">mul</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-PL</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 1140</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2012-06 2013-05-22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wyraz i zdanie w językach słowiańskich</subfield><subfield code="b">opis, konfrontacja, przekład</subfield><subfield code="n">5</subfield><subfield code="p"> / pod red. Michała Sarnowskiego ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wrocław</subfield><subfield code="b">Wydawn. Uniw. Wrocławskiego</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">459 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Slavica Wratislaviensia</subfield><subfield code="v">133</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Acta Universitatis Wratislaviensis</subfield><subfield code="v">2747</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben. - Beitr. teilw. poln., teilw. russ., teilw. serb., teilw. slowak., teilw. slowen., teilw. ukrain.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. in kyrill. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Slawische Sprachen</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120036-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wort</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066951-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kongress</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Breslau &lt;2004&gt;</subfield><subfield code="A">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBWSRK</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Slawische Sprachen</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120036-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Satz</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138320-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kongress</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Breslau &lt;2004&gt;</subfield><subfield code="A">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBWSRK</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sarnowski Michał</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(AT-OBV)AC03652649</subfield><subfield code="q">5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00281913</subfield><subfield code="v">133</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00608142</subfield><subfield code="v">2747</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">19</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a"> OAW</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-13 17:42:06 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:39:06 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h"> 100536.2747 </subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="8">2218871330004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="h"> 100536.2747 </subfield><subfield code="8">2218871330004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2218871330004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW6059107</subfield><subfield code="i">100536.2747</subfield><subfield code="2">MAG2-1</subfield><subfield code="o">20060111</subfield><subfield code="8">2318871320004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2006-01-11 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">100536.2747</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-28 17:40:02 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>