East Tennessee folk speech : a synopsis / Lee Pederson
Saved in:
Superior document: | Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft 12 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Frankfurt am Main, Wien [u.a.] : Lang, 1983 |
Year of Publication: | 1983 |
Language: | English |
Series: | Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft
12 |
Subjects: | |
Classification: | 18.04 - Englische Sprache 17.18 - Dialektologie |
Physical Description: | 254 S.; graph. Darst.; 21 cm |
Notes: | Literaturverz. S. [251] - 254 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990001015540504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC01921035 (AT-OBV)AC01921035 (Aleph)000355977ACC01 (DE-599)OBVAC01921035 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990003559770203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG1 |
record_format |
marc |
spelling |
Pederson, Lee 1930- (DE-588)121616185 aut East Tennessee folk speech a synopsis Lee Pederson Frankfurt am Main Wien [u.a.] Lang 1983 254 S. graph. Darst. 21 cm Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft 12 Literaturverz. S. [251] - 254 English language Dialects Tennessee, East Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22 English language Spoken English Tennessee, East Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22 English language Tennessee, East Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22 Americanisms Tennessee, East Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22 Tennessee, East Languages Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22 Tennessee Ost g (DE-588)4059459-2 Englisch s (DE-588)4014777-0 Mundart s (DE-588)4040725-1 AT-OBV UBIRST (AT-OBV)AC00036332 12 YWOAW MAG1 80335.12 2215533870004498 |
language |
English |
format |
Book |
author |
Pederson, Lee 1930- |
spellingShingle |
Pederson, Lee 1930- East Tennessee folk speech a synopsis Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft Tennessee (DE-588)4059459-2 Englisch (DE-588)4014777-0 Mundart (DE-588)4040725-1 |
author_facet |
Pederson, Lee 1930- |
author_variant |
l p lp |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Pederson, Lee 1930- |
title |
East Tennessee folk speech a synopsis |
title_sub |
a synopsis |
title_full |
East Tennessee folk speech a synopsis Lee Pederson |
title_fullStr |
East Tennessee folk speech a synopsis Lee Pederson |
title_full_unstemmed |
East Tennessee folk speech a synopsis Lee Pederson |
title_auth |
East Tennessee folk speech a synopsis |
title_new |
East Tennessee folk speech |
title_sort |
east tennessee folk speech a synopsis |
series |
Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft |
series2 |
Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft |
publisher |
Lang |
publishDate |
1983 |
physical |
254 S. graph. Darst. 21 cm |
isbn |
3820478655 |
callnumber-raw |
80335.12 |
callnumber-search |
80335.12 |
topic |
Tennessee (DE-588)4059459-2 Englisch (DE-588)4014777-0 Mundart (DE-588)4040725-1 |
topic_facet |
Tennessee Englisch Mundart |
geographic_facet |
Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT pedersonlee easttennesseefolkspeechasynopsis |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC01921035 AC01921035 (Aleph)000355977ACC01 (DE-599)OBVAC01921035 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990003559770203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
80335.12 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG1 |
itmData_txt_mv |
2005-10-25 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW6277706 |
callnumbers_txt_mv |
80335.12 |
inventoryNumbers_str_mv |
80335.12 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG1 |
inventoryDates_str_mv |
20051025 |
createdDates_str_mv |
2005-10-25 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2215533870004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00036332 |
hierarchy_parent_title |
Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft 12 |
hierarchy_sequence |
12 |
is_hierarchy_id |
AC01921035 |
is_hierarchy_title |
East Tennessee folk speech a synopsis |
container_title |
Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft 12 |
container_reference |
AC00036332 |
basiskl_str_mv |
18.04 - Englische Sprache 17.18 - Dialektologie |
basiskl_txtF_mv |
18.04 - Englische Sprache 17.18 - Dialektologie |
_version_ |
1787548513738948611 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01965nam a2200493zcb4500</leader><controlfield tag="001">990001015540504498</controlfield><controlfield tag="005">20230611134744.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">970509|1983 ||| ||| | eng c</controlfield><controlfield tag="009">AC01921035</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">83,N23,0244</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">84,A03,0771</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3820478655</subfield><subfield code="c">kart. : sfr 65.00</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC01921035</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC01921035</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)000355977ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC01921035</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990003559770203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">RET</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-UBI</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.04</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.18</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 615</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-02-23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 960</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-02-23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 980</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-02-23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pederson, Lee</subfield><subfield code="d">1930-</subfield><subfield code="0">(DE-588)121616185</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">East Tennessee folk speech</subfield><subfield code="b">a synopsis</subfield><subfield code="c">Lee Pederson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="a">Wien [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">254 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [251] - 254</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="a">Dialects</subfield><subfield code="a">Tennessee, East</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="a">Spoken English</subfield><subfield code="a">Tennessee, East</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="a">Tennessee, East</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Americanisms</subfield><subfield code="a">Tennessee, East</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tennessee, East</subfield><subfield code="a">Languages</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-22</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tennessee</subfield><subfield code="z">Ost</subfield><subfield code="D">g</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059459-2</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBIRST</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00036332</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">UBS-Retro-T</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">16</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a"> RET</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-06-11 13:47:44 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 06:04:06 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">80335.12</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="8">2215533870004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="h">80335.12</subfield><subfield code="8">2215533870004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2215533870004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW6277706</subfield><subfield code="i">80335.12</subfield><subfield code="2">MAG1</subfield><subfield code="o">20051025</subfield><subfield code="8">2315533860004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2005-10-25 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">80335.12</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2018-12-24 06:07:35 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |