Paroles de traducteur : de la traduction comme activité jubilatoire / par William Olivier Desmond

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 116
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Louvain-la-Neuve : Peeters, 2005
Year of Publication:2005
Language:French
Series:Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 116
Subjects:
Classification:18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein
17.45 - Übersetzungswissenschaft
17.95 - Literarische Übersetzung
Physical Description:X, 135 S.; Ill., graph. Darst.; 24 cm
Notes:Literaturangaben
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990000965690504498
ctrlnum AC04629651
(AT-OBV)AC04629651
(Aleph)004614460ACC01
(DE-599)OBVAC04629651
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046144600203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG1
record_format marc
spelling Desmond, William Olivier aut
Paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire par William Olivier Desmond
Louvain-la-Neuve Peeters 2005
X, 135 S. Ill., graph. Darst. 24 cm
Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 116
Literaturangaben
Translating and interpreting Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-16
Translators Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-16
Übersetzer s (DE-588)4061414-1
Beruf s (DE-588)4005857-8
Erlebnisbericht f
AT-OBV UBWK10
(AT-OBV)AC00367291 116
YWOAW MAG1 87851.116 2217228260004498
language French
format Book
author Desmond, William Olivier
spellingShingle Desmond, William Olivier
Paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire
Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain
Übersetzer (DE-588)4061414-1
Beruf (DE-588)4005857-8
Erlebnisbericht
author_facet Desmond, William Olivier
author_variant w o d wo wod
author_role VerfasserIn
author_sort Desmond, William Olivier
title Paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire
title_sub de la traduction comme activité jubilatoire
title_full Paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire par William Olivier Desmond
title_fullStr Paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire par William Olivier Desmond
title_full_unstemmed Paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire par William Olivier Desmond
title_auth Paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire
title_new Paroles de traducteur
title_sort paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire
series Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain
series2 Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain
publisher Peeters
publishDate 2005
physical X, 135 S. Ill., graph. Darst. 24 cm
isbn 9042916265
2877238741
callnumber-raw 87851.116
callnumber-search 87851.116
topic Übersetzer (DE-588)4061414-1
Beruf (DE-588)4005857-8
Erlebnisbericht
topic_facet Übersetzer
Beruf
Erlebnisbericht
geographic_facet Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-16
illustrated Illustrated
work_keys_str_mv AT desmondwilliamolivier parolesdetraducteurdelatraductioncommeactivitejubilatoire
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC04629651
AC04629651
(Aleph)004614460ACC01
(DE-599)OBVAC04629651
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046144600203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 87851.116
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG1
itmData_txt_mv 2005-08-23 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW6756402
callnumbers_txt_mv 87851.116
inventoryNumbers_str_mv 87851.116
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG1
inventoryDates_str_mv 20050823
createdDates_str_mv 2005-08-23 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2217228260004498
hierarchy_parent_id AC00367291
hierarchy_parent_title Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 116
hierarchy_sequence 116
is_hierarchy_id AC04629651
is_hierarchy_title Paroles de traducteur de la traduction comme activité jubilatoire
container_title Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 116
container_reference AC00367291
basiskl_str_mv 18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein
17.45 - Übersetzungswissenschaft
17.95 - Literarische Übersetzung
basiskl_txtF_mv 18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein
17.45 - Übersetzungswissenschaft
17.95 - Literarische Übersetzung
_version_ 1794327038139564032
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01560nam#a2200421zcb4500</leader><controlfield tag="001">990000965690504498</controlfield><controlfield tag="005">20230704230636.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">050823|2005####|||###########|||#|#fre#c</controlfield><controlfield tag="009">AC04629651</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9042916265</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2877238741</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC04629651</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC04629651</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)004614460ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC04629651</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046144600203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-BE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.00</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-16</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-16</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.95</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-16</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-16</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-16</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Desmond, William Olivier</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Paroles de traducteur</subfield><subfield code="b">de la traduction comme activité jubilatoire</subfield><subfield code="c">par William Olivier Desmond</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="b">Peeters</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 135 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèque des cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain</subfield><subfield code="v">116</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-16</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translators</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-16</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Beruf</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005857-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Erlebnisbericht</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBWK10</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00367291</subfield><subfield code="v">116</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">15</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-23 13:43:19 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 08:28:18 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">87851.116</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="8">2217228260004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="h">87851.116</subfield><subfield code="8">2217228260004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2217228260004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW6756402</subfield><subfield code="i">87851.116</subfield><subfield code="2">MAG1</subfield><subfield code="o">20050823</subfield><subfield code="8">2317228250004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2005-08-23 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">87851.116</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-09-27 14:32:06 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>