Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba / Renate Malina
Αποθηκεύτηκε σε:
Superior document: | Islamkundliche Untersuchungen 111 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin : Schwarz, 1987 |
Έτος έκδοσης: | 1987 |
Γλώσσα: | German Arabic |
Σειρά: | Islamkundliche Untersuchungen
111 |
Θέματα: | |
Φυσική περιγραφή: | 218 S.; 21 cm |
Σημειώσεις: | Literaturverz. S. 215 - 218 |
Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
id |
990000910950504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC03924856 (AT-OBV)AC03924856 (Aleph)003913545ACC01 (DE-599)OBVAC03924856 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990039135450203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWIRA |
building |
IRA-BIB |
record_format |
marc |
spelling |
Malina, Renate aut Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba Renate Malina Berlin Schwarz 1987 218 S. 21 cm Islamkundliche Untersuchungen 111 Literaturverz. S. 215 - 218 Zugl.: Wien, Univ., Diss., 1986 Text teilw. in arab. Sprache. - Arab. Text in latein. Schrift Mundart Ägyptisch-Arabisch Kairo s (DE-588)4762399-8 Schriftsprache s (DE-588)4129492-0 AT-OBV UBWFRA Wahba, Saʿdaddīn <<il->> Wazīr šal it-tallāga p (DE-588)4139872-5 Sprachstil s (DE-588)4132483-3 (AT-OBV)AC00096643 111 YWIRA IRA-BIB IRA-052 IU111 2220998740004498 |
language |
German Arabic |
format |
Thesis Book |
author |
Malina, Renate |
spellingShingle |
Malina, Renate Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba Islamkundliche Untersuchungen Mundart Ägyptisch-Arabisch (DE-588)4762399-8 Schriftsprache (DE-588)4129492-0 Wahba, Saʿdaddīn (DE-588)4139872-5 Sprachstil (DE-588)4132483-3 |
author_facet |
Malina, Renate |
author_variant |
r m rm |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Malina, Renate |
title |
Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba |
title_full |
Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba Renate Malina |
title_fullStr |
Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba Renate Malina |
title_full_unstemmed |
Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba Renate Malina |
title_auth |
Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba |
title_new |
Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba |
title_sort |
zum schriftlichen gebrauch des kairinischen dialekts anhand ausgewählter texte von saʿdaddīn wahba |
series |
Islamkundliche Untersuchungen |
series2 |
Islamkundliche Untersuchungen |
publisher |
Schwarz |
publishDate |
1987 |
physical |
218 S. 21 cm |
isbn |
3922968597 |
callnumber-raw |
IRA-052 IU111 |
callnumber-search |
IRA-052 IU111 |
topic |
Mundart Ägyptisch-Arabisch (DE-588)4762399-8 Schriftsprache (DE-588)4129492-0 Wahba, Saʿdaddīn (DE-588)4139872-5 Sprachstil (DE-588)4132483-3 |
topic_facet |
Mundart Ägyptisch-Arabisch Schriftsprache Wahba, Saʿdaddīn Sprachstil |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
490 - Other languages |
dewey-ones |
492 - Afro-Asiatic languages; Semitic languages |
dewey-full |
492.77096216 |
dewey-sort |
3492.77096216 |
dewey-raw |
492.77096216 |
dewey-search |
492.77096216 |
work_keys_str_mv |
AT malinarenate zumschriftlichengebrauchdeskairinischendialektsanhandausgewahltertextevonsaʿdaddinwahba |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC03924856 AC03924856 (Aleph)003913545ACC01 (DE-599)OBVAC03924856 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990039135450203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWIRA |
hol852hSignatur_txt_mv |
IRA-052 IU111 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
IRA-BIB |
itmData_txt_mv |
2005-05-18 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW4929007 |
callnumbers_txt_mv |
IRA-052 IU111 |
inventoryNumbers_str_mv |
70 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWIRA |
permanentLocations_str_mv |
IRA-BIB |
inventoryDates_str_mv |
20050518 |
createdDates_str_mv |
2005-05-18 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2220998740004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00096643 |
hierarchy_parent_title |
Islamkundliche Untersuchungen 111 |
hierarchy_sequence |
111 |
is_hierarchy_id |
AC03924856 |
is_hierarchy_title |
Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba |
container_title |
Islamkundliche Untersuchungen 111 |
container_reference |
AC00096643 |
_version_ |
1796651653682692096 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01407nam#a2200409#cb4500</leader><controlfield tag="001">990000910950504498</controlfield><controlfield tag="005">20230303184909.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">931222|1987####|||######m####|||#0#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03924856</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3922968597</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03924856</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03924856</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003913545ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03924856</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990039135450203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">OAW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ara</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">492.77096216</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 2100</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-06</subfield></datafield><datafield tag="090" ind1=" " ind2=" "><subfield code="h">g</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Malina, Renate</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿdaddīn Wahba</subfield><subfield code="c">Renate Malina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Schwarz</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">218 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Islamkundliche Untersuchungen</subfield><subfield code="v">111</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 215 - 218</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Wien, Univ., Diss., 1986</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text teilw. in arab. Sprache. - Arab. Text in latein. Schrift</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mundart Ägyptisch-Arabisch</subfield><subfield code="g">Kairo</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4762399-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBWFRA</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wahba, Saʿdaddīn</subfield><subfield code="t">il- Wazīr šal it-tallāga</subfield><subfield code="D">p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139872-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBWFRA</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00096643</subfield><subfield code="v">111</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-04-12 07:52:45 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:47:12 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="h">IRA-052 IU111</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="8">2220998740004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="h">IRA-052 IU111</subfield><subfield code="8">2220998740004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220998740004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW4929007</subfield><subfield code="i">70</subfield><subfield code="2">IRA-BIB</subfield><subfield code="o">20050518</subfield><subfield code="8">2320998730004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2005-05-18 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IRA-052 IU111</subfield><subfield code="1">YWIRA</subfield><subfield code="q">2018-12-24 09:48:43 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |