Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary / Uriel Weinreich. YIVO Institute for Jewish Research
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Place / Publishing House: | New York, NY : Schocken Books, 1977 |
Year of Publication: | 1977 |
Edition: | 1. Schocken ed. |
Language: | English Yiddish |
Subjects: | |
Classification: | 18.04 - Englische Sprache 18.09 - Deutsche Sprache 18.75 - Hebräische Sprache und Literatur 17.59 - Lexikologie |
Physical Description: | XLIII, 789, [16] S. |
Notes: | Parallelsacht. in hebr. Schr. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990000771250504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC01375773 (AT-OBV)AC01375773 (Aleph)001904124ACC01 (DE-599)OBVAC01375773 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990019041240203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOBL |
building |
OBL-BIB |
record_format |
marc |
spelling |
Weinreich, Uriel 1926-1967 (DE-588)130071811 aut Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary Uriel Weinreich. YIVO Institute for Jewish Research 1. Schocken ed. New York, NY Schocken Books 1977 XLIII, 789, [16] S. Parallelsacht. in hebr. Schr. Teilw. in hebr. Schr. English language Dictionaries Yiddish Yiddish language Dictionaries English Jiddisch s (DE-588)4028614-9 Wörterbuch f Englisch s (DE-588)4014777-0 AT-OBV UBI YWOBL OBL-BIB OeBL-A IV 41 2220560720004498 |
language |
English Yiddish |
format |
Book |
author |
Weinreich, Uriel 1926-1967 |
spellingShingle |
Weinreich, Uriel 1926-1967 Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary Jiddisch (DE-588)4028614-9 Wörterbuch Englisch (DE-588)4014777-0 |
author_facet |
Weinreich, Uriel 1926-1967 |
author_variant |
u w uw |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Weinreich, Uriel 1926-1967 |
title |
Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary |
title_full |
Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary Uriel Weinreich. YIVO Institute for Jewish Research |
title_fullStr |
Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary Uriel Weinreich. YIVO Institute for Jewish Research |
title_full_unstemmed |
Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary Uriel Weinreich. YIVO Institute for Jewish Research |
title_auth |
Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary |
title_new |
Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary |
title_sort |
modern english-yiddish, yiddish-english dictionary |
publisher |
Schocken Books |
publishDate |
1977 |
physical |
XLIII, 789, [16] S. |
edition |
1. Schocken ed. |
isbn |
0805205756 |
callnumber-raw |
OeBL-A IV 41 |
callnumber-search |
OeBL-A IV 41 |
topic |
Jiddisch (DE-588)4028614-9 Wörterbuch Englisch (DE-588)4014777-0 |
topic_facet |
Jiddisch Wörterbuch Englisch |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT weinreichuriel modernenglishyiddishyiddishenglishdictionary |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC01375773 AC01375773 (Aleph)001904124ACC01 (DE-599)OBVAC01375773 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990019041240203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOBL |
hol852hSignatur_txt_mv |
OeBL-A IV 41 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
OBL-BIB |
itmData_txt_mv |
2004-10-07 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW4191602 |
callnumbers_txt_mv |
OeBL-A IV 41 |
inventoryNumbers_str_mv |
OeBL-A IV 41 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOBL |
permanentLocations_str_mv |
OBL-BIB |
inventoryDates_str_mv |
20041007 |
createdDates_str_mv |
2004-10-07 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2220560720004498 |
is_hierarchy_id |
AC01375773 |
is_hierarchy_title |
Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary |
basiskl_str_mv |
18.04 - Englische Sprache 18.09 - Deutsche Sprache 18.75 - Hebräische Sprache und Literatur 17.59 - Lexikologie |
basiskl_txtF_mv |
18.04 - Englische Sprache 18.09 - Deutsche Sprache 18.75 - Hebräische Sprache und Literatur 17.59 - Lexikologie |
_version_ |
1793791003766816768 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01406nam#a2200481zc#4500</leader><controlfield tag="001">990000771250504498</controlfield><controlfield tag="005">20230610212801.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">960130|1977####|||######d####|||#|#eng#c</controlfield><controlfield tag="009">AC01375773</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0805205756</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9780805205756</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC01375773</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC01375773</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)001904124ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC01375773</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990019041240203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBI</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">yid</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.04</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.09</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.75</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.59</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 17160</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BD 1760</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1530</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 309</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 12000</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weinreich, Uriel</subfield><subfield code="d">1926-1967</subfield><subfield code="0">(DE-588)130071811</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary</subfield><subfield code="c">Uriel Weinreich. YIVO Institute for Jewish Research</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Schocken ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York, NY</subfield><subfield code="b">Schocken Books</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XLIII, 789, [16] S.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallelsacht. in hebr. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Teilw. in hebr. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="a">Dictionaries</subfield><subfield code="a">Yiddish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Yiddish language</subfield><subfield code="a">Dictionaries</subfield><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Jiddisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028614-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBI</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">21</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a"> UBI</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 16:08:50 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:45:24 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOBL</subfield><subfield code="h">OeBL-A IV 41</subfield><subfield code="c">OBL-BIB</subfield><subfield code="8">2220560720004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOBL</subfield><subfield code="c">OBL-BIB</subfield><subfield code="h">OeBL-A IV 41</subfield><subfield code="8">2220560720004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220560720004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW4191602</subfield><subfield code="i">OeBL-A IV 41</subfield><subfield code="2">OBL-BIB</subfield><subfield code="o">20041007</subfield><subfield code="8">2320560710004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2004-10-07 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">OeBL-A IV 41</subfield><subfield code="1">YWOBL</subfield><subfield code="q">2018-12-24 09:46:57 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |