Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer : eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen / Iris Colditz
Saved in:
Superior document: | Iranica 5 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Wiesbaden : Harrassowitz, 2000 |
Year of Publication: | 2000 |
Language: | German |
Series: | Iranica
5 |
Subjects: | |
Classification: | 18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 11.98 - Sonstige Religionen |
Physical Description: | XIII, 454 S.; 24 cm |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990000737670504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC03142447 (AT-OBV)AC03142447 (Aleph)003137878ACC01 (DE-599)OBVAC03142447 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990031378780203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWIRA |
building |
IRA-BIB |
record_format |
marc |
spelling |
Colditz, Iris aut Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen Iris Colditz Wiesbaden Harrassowitz 2000 XIII, 454 S. 24 cm Iranica 5 Manichaeism Social aspects Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04 Pahlavi language Etymology Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04 Iran Social conditions Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04 Mittelpersisch s (DE-588)4120263-6 <<Das>> Soziale s (DE-588)4148849-0 Wortschatz s (DE-588)4126555-5 Turfanfragmente u (DE-588)4128324-7 Manichäismus s (DE-588)4127861-6 AT-OBV Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-02 Parthisch s (DE-588)4044771-6 (AT-OBV)AC01266326 5 YWIRA IRA-BIB IRA-052 IR5 2215843420004498 |
language |
German |
format |
Book |
author |
Colditz, Iris |
spellingShingle |
Colditz, Iris Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen Iranica Mittelpersisch (DE-588)4120263-6 <<Das>> Soziale (DE-588)4148849-0 Wortschatz (DE-588)4126555-5 Turfanfragmente (DE-588)4128324-7 Manichäismus (DE-588)4127861-6 Parthisch (DE-588)4044771-6 |
author_facet |
Colditz, Iris |
author_variant |
i c ic |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Colditz, Iris |
title |
Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen |
title_sub |
eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen |
title_full |
Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen Iris Colditz |
title_fullStr |
Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen Iris Colditz |
title_full_unstemmed |
Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen Iris Colditz |
title_auth |
Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen |
title_new |
Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer |
title_sort |
zur sozialterminologie der iranischen manichäer eine semantische analyse im vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen quellen |
series |
Iranica |
series2 |
Iranica |
publisher |
Harrassowitz |
publishDate |
2000 |
physical |
XIII, 454 S. 24 cm |
isbn |
3447042559 |
callnumber-raw |
IRA-052 IR5 |
callnumber-search |
IRA-052 IR5 |
topic |
Mittelpersisch (DE-588)4120263-6 <<Das>> Soziale (DE-588)4148849-0 Wortschatz (DE-588)4126555-5 Turfanfragmente (DE-588)4128324-7 Manichäismus (DE-588)4127861-6 Parthisch (DE-588)4044771-6 |
topic_facet |
Mittelpersisch <<Das>> Soziale Wortschatz Turfanfragmente Manichäismus Parthisch |
geographic_facet |
Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT colditziris zursozialterminologiederiranischenmanichaereinesemantischeanalyseimvergleichzudennichtmanichaischeniranischenquellen |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC03142447 AC03142447 (Aleph)003137878ACC01 (DE-599)OBVAC03142447 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990031378780203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWIRA |
hol852hSignatur_txt_mv |
IRA-052 IR5 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
IRA-BIB |
itmData_txt_mv |
2004-08-02 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW4902002 |
callnumbers_txt_mv |
IRA-052 IR5 |
inventoryNumbers_str_mv |
580 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWIRA |
permanentLocations_str_mv |
IRA-BIB |
inventoryDates_str_mv |
20040802 |
createdDates_str_mv |
2004-08-02 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2215843420004498 |
hierarchy_parent_id |
AC01266326 |
hierarchy_parent_title |
Iranica 5 |
hierarchy_sequence |
5 |
is_hierarchy_id |
AC03142447 |
is_hierarchy_title |
Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen |
container_title |
Iranica 5 |
container_reference |
AC01266326 |
basiskl_str_mv |
18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 11.98 - Sonstige Religionen |
basiskl_txtF_mv |
18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 11.98 - Sonstige Religionen |
_version_ |
1799038079962447874 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02752nam#a22006858cb4500</leader><controlfield tag="001">990000737670504498</controlfield><controlfield tag="005">20230525210754.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">010306|2000####|||###########|||#u#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03142447</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">00,N31,0625</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3447042559</subfield><subfield code="c">Gb. : ca. DM 148.00</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03142447</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03142447</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003137878ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03142447</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990031378780203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">292</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">292</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">58</subfield><subfield code="a">14</subfield><subfield code="a">25</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.69</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11.98</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BO 2215</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EW 600</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-02</subfield></datafield><datafield tag="090" ind1=" " ind2=" "><subfield code="h">h</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Colditz, Iris</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer</subfield><subfield code="b">eine semantische Analyse im Vergleich zu den nichtmanichäischen iranischen Quellen</subfield><subfield code="c">Iris Colditz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Harrassowitz</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 454 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iranica</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Manichaeism</subfield><subfield code="a">Social aspects</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pahlavi language</subfield><subfield code="a">Etymology</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Iran</subfield><subfield code="a">Social conditions</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-04</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mittelpersisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120263-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Das Soziale</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148849-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Turfanfragmente</subfield><subfield code="D">u</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128324-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Manichäismus</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127861-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-02</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Parthisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044771-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Das Soziale</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148849-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Turfanfragmente</subfield><subfield code="D">u</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128324-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Manichäismus</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127861-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-02</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Mittelpersisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120263-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Das Soziale</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148849-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Turfanfragmente</subfield><subfield code="D">u</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128324-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Manichäismus</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127861-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-02</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Parthisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044771-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Das Soziale</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148849-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Turfanfragmente</subfield><subfield code="D">u</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128324-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Manichäismus</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127861-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-02</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC01266326</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">15</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">020</subfield><subfield code="a">959338675</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-14 14:19:02 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 06:25:14 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="h">IRA-052 IR5</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="8">2215843420004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="h">IRA-052 IR5</subfield><subfield code="8">2215843420004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2215843420004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW4902002</subfield><subfield code="i">580</subfield><subfield code="2">IRA-BIB</subfield><subfield code="o">20040802</subfield><subfield code="8">2315843410004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2004-08-02 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IRA-052 IR5</subfield><subfield code="1">YWIRA</subfield><subfield code="q">2022-06-02 13:13:40 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |