Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste : tradotta dal Francese / opera del R. P. Avrillon

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Napoli : Gemelli, 1852
Year of Publication:1852
Language:Italian
Physical Description:148 S.; 18 cm
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990000654330504498
ctrlnum AC03947005
(AT-OBV)AC03947005
(Aleph)003935796ACC01
(DE-599)OBVAC03947005
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990039357960203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building WOL
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00767nam#a2200241zc#4500</leader><controlfield tag="001">990000654330504498</controlfield><controlfield tag="005">20230708215119.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">040116|1852####|||###########|||#|#ita#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03947005</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03947005</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03947005</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003935796ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03947005</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990039357960203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-IT</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Avrillon, Jean Baptiste Élie</subfield><subfield code="d">1652-1729</subfield><subfield code="0">(DE-588)130153672</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Conduite pour passer saintement le temps de la Pentecôte</subfield><subfield code="l">ital.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste</subfield><subfield code="b">tradotta dal Francese</subfield><subfield code="c">opera del R. P. Avrillon</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Napoli</subfield><subfield code="b">Gemelli</subfield><subfield code="c">1852</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">148 S.</subfield><subfield code="c">18 cm</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">06</subfield></datafield><datafield tag="985" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03947005</subfield><subfield code="9">LOCAL</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-07-08 21:51:19 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:47:56 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">L-I: EU/Fra 32</subfield><subfield code="c">WOL</subfield><subfield code="8">2221254520004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">WOL</subfield><subfield code="h">L-I: EU/Fra 32</subfield><subfield code="8">2221254520004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2221254520004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW2473707</subfield><subfield code="i">L-I: EU/Fra 32</subfield><subfield code="2">WOL</subfield><subfield code="o">20040116</subfield><subfield code="8">2321254510004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2004-01-16 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">L-I: EU/Fra 32</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-10-05 15:44:10 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>
record_format marc
spelling Avrillon, Jean Baptiste Élie 1652-1729 (DE-588)130153672 aut
Conduite pour passer saintement le temps de la Pentecôte ital.
Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste tradotta dal Francese opera del R. P. Avrillon
Napoli Gemelli 1852
148 S. 18 cm
YWOAW WOL L-I: EU/Fra 32 2221254520004498
language Italian
format Book
author Avrillon, Jean Baptiste Élie 1652-1729
spellingShingle Avrillon, Jean Baptiste Élie 1652-1729
Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste tradotta dal Francese
author_facet Avrillon, Jean Baptiste Élie 1652-1729
author_variant j b é a jbé jbéa
author_role VerfasserIn
author_sort Avrillon, Jean Baptiste Élie 1652-1729
title Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste tradotta dal Francese
title_sub tradotta dal Francese
title_full Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste tradotta dal Francese opera del R. P. Avrillon
title_fullStr Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste tradotta dal Francese opera del R. P. Avrillon
title_full_unstemmed Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste tradotta dal Francese opera del R. P. Avrillon
title_auth Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste tradotta dal Francese
title_alt Conduite pour passer saintement le temps de la Pentecôte
title_new Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste
title_sort condotta per passare santamente il tempo delle pentecoste tradotta dal francese
publisher Gemelli
publishDate 1852
physical 148 S. 18 cm
callnumber-raw L-I: EU/Fra 32
callnumber-search L-I: EU/Fra 32
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT avrillonjeanbaptisteelie conduitepourpassersaintementletempsdelapentecote
AT avrillonjeanbaptisteelie condottaperpassaresantamenteiltempodellepentecostetradottadalfrancese
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC03947005
AC03947005
(Aleph)003935796ACC01
(DE-599)OBVAC03947005
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990039357960203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv L-I: EU/Fra 32
hol852cSonderstandort_txt_mv WOL
itmData_txt_mv 2004-01-16 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW2473707
callnumbers_txt_mv L-I: EU/Fra 32
inventoryNumbers_str_mv L-I: EU/Fra 32
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv WOL
inventoryDates_str_mv 20040116
createdDates_str_mv 2004-01-16 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2221254520004498
is_hierarchy_id AC03947005
is_hierarchy_title Condotta per passare santamente il tempo delle Pentecoste tradotta dal Francese
_version_ 1796652220881567745