Dharmakīrti's Pramāṇaviniścayaḥ / 1. Kapitel : Pratyakṣam : Einleitung, Text der tibetischen Übersetzung, Sanskritfragmente, deutsche Übersetzung / Tilmann Vetter
Saved in:
Superior document: | Dharmakīrti's Pramāṇaviniścayaḥ 1. Kapitel |
---|---|
VerfasserIn: | |
HerausgeberIn: | |
ÜbersetzerIn: | |
Place / Publishing House: | Wien : Hermann Böhlaus Nachf., 1966 |
Year of Publication: | 1966 |
Language: | German |
Series: | Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens
Heft 3 Sitzungsberichte / Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse 250. Band 3. Abhandlung |
Subjects: | |
Physical Description: | 111 Seiten; Illustrationen |
Notes: | Literaturverzeichnis Seite 108-111 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 01725nam a2200457zcc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 990000593800504498 | ||
005 | 20240506103310.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 961119|1966 ||| ||| | ger c | ||
009 | AC01718730 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC01718730 | ||
035 | |a AC01718730 | ||
035 | |a (Aleph)001064561ACC01 | ||
035 | |a (DE-599)OBVAC01718730 | ||
035 | |a (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990010645610203331 | ||
040 | |a UBW |b ger |d AT-UBS |e rda | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-AT | ||
084 | |a BE 8550 |2 rvk | ||
084 | |a CI 8550 |2 rvk | ||
100 | 0 | |a Dharmakīrti |c 7. Jh. |d 600-660 |0 (DE-588)118525077 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dharmakīrti's Pramāṇaviniścayaḥ |n 1. Kapitel |p Pratyakṣam : Einleitung, Text der tibetischen Übersetzung, Sanskritfragmente, deutsche Übersetzung / Tilmann Vetter |
264 | 1 | |a Wien |b Hermann Böhlaus Nachf. |c 1966 | |
300 | |a 111 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt | ||
337 | |b n | ||
338 | |b nc | ||
490 | 1 | |a Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens |v Heft 3 | |
490 | 1 | |a Sitzungsberichte / Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse |v 250. Band |v 3. Abhandlung | |
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 108-111 | ||
546 | |a Text deutsch und tibetisch in lateinischer Transliteration | ||
689 | 0 | 0 | |a Buddhistische Philosophie |D s |0 (DE-588)4332682-1 |
689 | 0 | 1 | |a Logik |D s |0 (DE-588)4036202-4 |
689 | 0 | |5 AT-OBV |5 UBWPOD | |
700 | 1 | |a Vetter, Tilmann |d 1937-2012 |0 (DE-588)1049760360 |4 edt |4 trl | |
773 | 0 | 8 | |w (AT-OBV)AC00773430 |q 1 |
830 | 0 | |w (AT-OBV)AC00813869 |v 3 | |
830 | 0 | |w (AT-OBV)AC00014743 |v 250,3 | |
970 | 1 | |c 04 | |
970 | 7 | |a LKR/ITM-UBW | |
970 | 7 | |a LKR/ITM-UBS | |
970 | 7 | |a LKR/ITM-UBI | |
ADM | |b 2024-07-09 04:09:13 Europe/Vienna |d 20 |f System |c marc21 |a 2018-12-24 05:18:37 Europe/Vienna |g false | ||
HOL | 8 | |b YWOAW |h 300122.250 |c LESE |8 2214035600004498 | |
852 | 8 | |b YWOAW |c LESE |h 300122.250 |8 2214035600004498 | |
HOL | 8 | |b YWOAW |h 300122.250 |c MITGL |8 2214035620004498 | |
852 | 8 | |b YWOAW |c MITGL |h 300122.250 |8 2214035620004498 | |
HOL | 8 | |b YWIAS |h IKGA-B133.D48,1966 |c IKGA-3 |8 2214035640004498 | |
852 | 8 | |b YWIAS |c IKGA-3 |h IKGA-B133.D48,1966 |8 2214035640004498 | |
ITM | |9 2214035620004498 |e 1 |m BOOK |b +YW3132705 |i 300122.250 |2 MITGL |o 20030714 |8 2314035610004498 |d enth. Abh. 1-5 |f 02 |a 1 |p 2003-07-14 02:00:00 Europe/Vienna |h 300122.250 |1 YWOAW |q 2023-02-22 14:30:20 Europe/Vienna | ||
ITM | |9 2214035640004498 |e 1 |m BOOK |b +YW19641105 |i 2011-IKGA-1064-K |2 IKGA-3 |n IKGA-HK-876 |o 20120123 |8 2314035630004498 |f 01 |p 2012-01-23 01:00:00 Europe/Vienna |h IKGA-B133.D48,1966 |1 YWIAS |q 2022-12-01 11:21:45 Europe/Vienna | ||
ITM | |9 2214035600004498 |e 1 |m BOOK |b +YW3132808 |i 300122.250 |2 LESE |o 20030714 |8 2314035590004498 |d enth. Abh. 1-5 |f 01 |a 2 |p 2003-07-14 02:00:00 Europe/Vienna |h 300122.250 |1 YWOAW |q 2022-08-11 12:21:26 Europe/Vienna |