Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) / by Horacio Carochi. Transl. and ed. with commentary by James Lockhart
Saved in:
Superior document: | UCLA Latin American studies 89 |
---|---|
VerfasserIn: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Stanford, Calif. : Stanford Univ. Press, 2001 |
Year of Publication: | 2001 |
Edition: | Orig. print. |
Language: | English Spanish Nahuatl |
Series: | UCLA Latin American studies
89 Nahuatl studies series 7 |
Subjects: | |
Physical Description: | XXII, 516 S.; 24 cm |
Notes: | Literaturverz. S. 494 - 495 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990000582130504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC03459119 (AT-OBV)AC03459119 (Aleph)003451015ACC01 (DE-599)OBVAC03459119 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990034510150203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG2-1 |
record_format |
marc |
spelling |
Carochi, Horacio aut Compendio del arte de la lengua mexicana engl. Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) by Horacio Carochi. Transl. and ed. with commentary by James Lockhart Orig. print. Stanford, Calif. Stanford Univ. Press 2001 XXII, 516 S. 24 cm UCLA Latin American studies 89 Nahuatl studies series 7 Literaturverz. S. 494 - 495 Nahuatl language Grammar Nahuatl language Adverb Nahuatl s (DE-588)4139760-5 Grammatik s (DE-588)4021806-5 Geschichte 1645 z AT-OBV ONBREB Adverb s (DE-588)4191574-4 Lockhart, James edt (AT-OBV)AC00638687 89 (AT-OBV)AC03491662 7 YWOAW MAG2-1 100200.89 2218000080004498 |
language |
English Spanish Nahuatl |
format |
Book |
author |
Carochi, Horacio |
spellingShingle |
Carochi, Horacio Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) UCLA Latin American studies Nahuatl studies series Nahuatl (DE-588)4139760-5 Grammatik (DE-588)4021806-5 Geschichte 1645 Adverb (DE-588)4191574-4 |
author_facet |
Carochi, Horacio Lockhart, James |
author_variant |
h c hc |
author_role |
VerfasserIn |
author2 |
Lockhart, James |
author2_variant |
j l jl |
author2_role |
HerausgeberIn |
author_sort |
Carochi, Horacio |
title |
Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) |
title_full |
Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) by Horacio Carochi. Transl. and ed. with commentary by James Lockhart |
title_fullStr |
Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) by Horacio Carochi. Transl. and ed. with commentary by James Lockhart |
title_full_unstemmed |
Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) by Horacio Carochi. Transl. and ed. with commentary by James Lockhart |
title_auth |
Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) |
title_alt |
Compendio del arte de la lengua mexicana |
title_new |
Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) |
title_sort |
grammar of the mexican language with an explanation of its adverbs (1645) |
series |
UCLA Latin American studies Nahuatl studies series |
series2 |
UCLA Latin American studies Nahuatl studies series |
publisher |
Stanford Univ. Press |
publishDate |
2001 |
physical |
XXII, 516 S. 24 cm |
edition |
Orig. print. |
isbn |
0804742812 |
callnumber-raw |
100200.89 |
callnumber-search |
100200.89 |
topic |
Nahuatl (DE-588)4139760-5 Grammatik (DE-588)4021806-5 Geschichte 1645 Adverb (DE-588)4191574-4 |
topic_facet |
Nahuatl Grammatik Geschichte 1645 Adverb |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT carochihoracio compendiodelartedelalenguamexicana AT lockhartjames compendiodelartedelalenguamexicana AT carochihoracio grammarofthemexicanlanguagewithanexplanationofitsadverbs1645 AT lockhartjames grammarofthemexicanlanguagewithanexplanationofitsadverbs1645 |
status_str |
c |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC03459119 AC03459119 (Aleph)003451015ACC01 (DE-599)OBVAC03459119 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990034510150203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
100200.89 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG2-1 |
itmData_txt_mv |
2003-06-11 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW218980X |
callnumbers_txt_mv |
100200.89 |
inventoryNumbers_str_mv |
100200.89 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG2-1 |
inventoryDates_str_mv |
20030611 |
createdDates_str_mv |
2003-06-11 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2218000080004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00638687 AC03491662 |
hierarchy_parent_title |
UCLA Latin American studies 89 Nahuatl studies series 7 |
hierarchy_sequence |
89 7 |
is_hierarchy_id |
AC03459119 |
is_hierarchy_title |
Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645) |
container_title |
UCLA Latin American studies 89 |
container_reference |
AC00638687 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1803220642402664448 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01491cam#a2200457#cb4500</leader><controlfield tag="001">990000582130504498</controlfield><controlfield tag="005">20230708215717.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">020703|2001####|||######b####|||#|#eng#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03459119</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0804742812</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03459119</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03459119</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003451015ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03459119</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990034510150203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ONB</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">292</subfield><subfield code="d">ONB</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">spa</subfield><subfield code="h">nah</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Carochi, Horacio</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Compendio del arte de la lengua mexicana</subfield><subfield code="l">engl.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645)</subfield><subfield code="c">by Horacio Carochi. Transl. and ed. with commentary by James Lockhart</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Orig. print.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stanford, Calif.</subfield><subfield code="b">Stanford Univ. Press</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXII, 516 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">UCLA Latin American studies</subfield><subfield code="v">89</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nahuatl studies series</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 494 - 495</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Nahuatl language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Nahuatl language</subfield><subfield code="x">Adverb</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nahuatl</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139760-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1645</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONBREB</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nahuatl</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139760-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1645</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONBREB</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lockhart, James</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00638687</subfield><subfield code="v">89</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC03491662</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">15</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-06-29 05:25:20 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:35:44 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h"> 100200.89 </subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="8">2218000080004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="h"> 100200.89 </subfield><subfield code="8">2218000080004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2218000080004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW218980X</subfield><subfield code="i">100200.89</subfield><subfield code="2">MAG2-1</subfield><subfield code="o">20030611</subfield><subfield code="8">2318000070004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2003-06-11 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">100200.89</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-20 23:39:26 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |