Dictionnaire étymologique de la langue grecque : histoire des mots / 4,1 : R - Y / par Pierre Chantraine
Saved in:
Superior document: | Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots 4,1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Paris : Klincksieck, 1977 |
Year of Publication: | 1977 |
Language: | French Ancient Greek |
Physical Description: | S. 964 - 1164 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990000559900504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC01544236 (AT-OBV)AC01544236 (Aleph)001075530ACC01 (DE-599)OBVAC01544236 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990010755300203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWBYZ |
building |
BESPR |
record_format |
marc |
spelling |
Chantraine, Pierre 1899-1974 (DE-588)119154943 aut Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots 4,1 R - Y par Pierre Chantraine Paris Klincksieck 1977 S. 964 - 1164 (AT-OBV)AC01048564 4,1 (AT-OBV)AC01048564 no:3-4 LOCAL YWBYZ BESPR IBF-ETYM CHA 4.1 2218875570004498 |
language |
French Ancient Greek |
format |
Book |
author |
Chantraine, Pierre 1899-1974 |
spellingShingle |
Chantraine, Pierre 1899-1974 Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots |
author_facet |
Chantraine, Pierre 1899-1974 |
author_variant |
p c pc |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Chantraine, Pierre 1899-1974 |
title |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots |
title_sub |
histoire des mots |
title_full |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots 4,1 R - Y par Pierre Chantraine |
title_fullStr |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots 4,1 R - Y par Pierre Chantraine |
title_full_unstemmed |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots 4,1 R - Y par Pierre Chantraine |
title_auth |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots |
title_new |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque |
title_sort |
dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots r - y |
publisher |
Klincksieck |
publishDate |
1977 |
physical |
S. 964 - 1164 |
isbn |
2252018380 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT chantrainepierre dictionnaireetymologiquedelalanguegrecquehistoiredesmots41 |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC01544236 AC01544236 (Aleph)001075530ACC01 (DE-599)OBVAC01544236 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990010755300203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWBYZ |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
BESPR |
itmData_txt_mv |
2008-07-15 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW13904106 |
inventoryNumbers_str_mv |
IBF-644,4.1 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWBYZ |
permanentLocations_str_mv |
BESPR |
inventoryDates_str_mv |
19990219 |
createdDates_str_mv |
2008-07-15 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2218875570004498 |
title_part_txt |
R - Y |
hierarchy_parent_id |
AC01048564 |
hierarchy_parent_title |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots 4,1 |
hierarchy_sequence |
4,1 |
is_hierarchy_id |
AC01544236 |
is_hierarchy_title |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots |
container_title |
Dictionnaire étymologique de la langue grecque histoire des mots 4,1 |
container_reference |
AC01048564 |
_version_ |
1787551195745746944 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00829nam a2200289 cc4500</leader><controlfield tag="001">990000559900504498</controlfield><controlfield tag="005">20230624083857.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">960620|1977 ||| ||| | fre c</controlfield><controlfield tag="009">AC01544236</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2252018380</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC01544236</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC01544236</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)001075530ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC01544236</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990010755300203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBG</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeNB</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">grc</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chantraine, Pierre</subfield><subfield code="d">1899-1974</subfield><subfield code="0">(DE-588)119154943</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire étymologique de la langue grecque</subfield><subfield code="b">histoire des mots</subfield><subfield code="n">4,1</subfield><subfield code="p">R - Y</subfield><subfield code="c">par Pierre Chantraine</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Klincksieck</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">S. 964 - 1164</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(AT-OBV)AC01048564</subfield><subfield code="q">4,1</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="w">(AT-OBV)AC01048564</subfield><subfield code="g">no:3-4</subfield><subfield code="9">LOCAL</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">UBW-RETROAMBW-K</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">20</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">LKR/ITM-UBW</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a"> UBG</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">3-4</subfield><subfield code="9">LOCAL</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-06-24 08:38:57 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:39:04 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWBYZ</subfield><subfield code="c">BESPR</subfield><subfield code="8">2218875570004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWBYZ</subfield><subfield code="c">BESPR</subfield><subfield code="j">IBF-ETYM CHA 4.1</subfield><subfield code="8">2218875570004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2218875570004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW13904106</subfield><subfield code="i">IBF-644,4.1</subfield><subfield code="2">BESPR</subfield><subfield code="n">IBF-644,4.1</subfield><subfield code="o">19990219</subfield><subfield code="8">2318875560004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2008-07-15 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IBF-ETYM CHA 4.1</subfield><subfield code="1">YWBYZ</subfield><subfield code="q">2018-12-24 09:41:01 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |