Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035) / Johannes Reinhart

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Enthalten in Wiener slavistisches Jahrbuch Wien, 2001 47.2001, S. [159] - 176
VerfasserIn:
Place / Publishing House:2001
Year of Publication:2001
Language:German
Physical Description:Ill.
Notes:Literaturverz. S. 167 - 170
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990000467280504498
ctrlnum AC03485605
(AT-OBV)AC03485605
(Aleph)003477233ACC01
(DE-599)OBVAC03485605
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990034772330203331
collection bib_alma
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00839naa#a2200253zc#4500</leader><controlfield tag="001">990000467280504498</controlfield><controlfield tag="005">20230429185714.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">020802|2001####|||###########|||#|#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03485605</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03485605</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03485605</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003477233ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03485605</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990034772330203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-AT</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reinhart, Johannes</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035)</subfield><subfield code="c">Johannes Reinhart</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 167 - 170</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Enthalten in</subfield><subfield code="t">Wiener slavistisches Jahrbuch</subfield><subfield code="d">Wien, 2001</subfield><subfield code="g">47.2001, S. [159] - 176</subfield><subfield code="w">(AT-OBV)AC00138221</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a"> OAW</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-04-29 18:57:14 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 07:31:42 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield></record></collection>
record_format marc
spelling Reinhart, Johannes aut
<<Die>> altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035) Johannes Reinhart
2001
Ill.
Literaturverz. S. 167 - 170
Enthalten in Wiener slavistisches Jahrbuch Wien, 2001 47.2001, S. [159] - 176 (AT-OBV)AC00138221
language German
format Book Chapter
author Reinhart, Johannes
spellingShingle Reinhart, Johannes
Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035)
author_facet Reinhart, Johannes
author_variant j r jr
author_role VerfasserIn
author_sort Reinhart, Johannes
title Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035)
title_full Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035) Johannes Reinhart
title_fullStr Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035) Johannes Reinhart
title_full_unstemmed Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035) Johannes Reinhart
title_auth Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035)
title_new Die altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035)
title_sort altkirchenslavische übersetzung der predigt symeons von mesopotamien "quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (cpg 4035)
publishDate 2001
physical Ill.
illustrated Illustrated
work_keys_str_mv AT reinhartjohannes diealtkirchenslavischeubersetzungderpredigtsymeonsvonmesopotamienquodsempermenteversaredebemusdiemexitusdevitacpg4035
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC03485605
AC03485605
(Aleph)003477233ACC01
(DE-599)OBVAC03485605
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990034772330203331
hierarchy_parent_id AC00138221
hierarchy_parent_title Enthalten in Wiener slavistisches Jahrbuch Wien, 2001 47.2001, S. [159] - 176
is_hierarchy_id AC03485605
is_hierarchy_title <<Die>> altkirchenslavische Übersetzung der Predigt Symeons von Mesopotamien "Quod semper mente versare debemus diem exitus de vita" (CPG 4035)
container_title Enthalten in Wiener slavistisches Jahrbuch Wien, 2001 47.2001, S. [159] - 176
container_reference AC00138221
_version_ 1796648587413684227