KRTU und andere Prosadichtungen : : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler / / Josep Vicenç Foix.

"Der Dichter ist ein Magier, ein Grübler des Wortes, Pilger durchs Unsichtbare, ein Unzufriedener, ein Abenteurer und Forscher an der Grenze zum Traum, aber er erhofft nichts für sich selbst." (J.V. Foix)_

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Archive eBook-Package 1979-1999
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [1988]
©1988
Year of Publication:1988
Language:German
Online Access:
Physical Description:1 online resource (188 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783964564351
ctrlnum (DE-B1597)516300
(OCoLC)1100429958
collection bib_alma
record_format marc
spelling Foix, Josep Vicenç, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
KRTU und andere Prosadichtungen : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler / Josep Vicenç Foix.
Frankfurt am Main : Vervuert Verlagsgesellschaft, [1988]
©1988
1 online resource (188 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Frontmatter -- Inhalt -- Diari 1918 (Fragments) (sel.) -- Gertrudis -- Pepa, la lletera -- Notes sobre la mar -- Conte de Nadal -- Ombres darrera eis lilàs (sei.) -- Retorn a la natura (sei.) -- KRTU -- Vindré més tard demà -- On aniré tot sol -- Notes sobre el Port de la Selva -- Pràctiques (sel.) -- «Ahir tarda, després completes ...» -- «L'hostaler de l'Alberg de l'Olivera Rodona ...» -- «Si venteja, corro, adelerat...» -- «El carter, esmarrit, m'ha donat un plec ...» -- «Quan les monges del pas ...» -- «Res no es moridor ...» -- «Ens hem posat ...» -- «Volíem passar pel portal...» -- «Hem arrambat un bidó ...» -- «El campaner m'ha dit ...» -- «De pujada pel carrer del Mig ...» -- «Diuen que la filla de l'esclopaire ...» -- «Tots deien ...» -- «No em plau gens ...» -- «Amaguem ...» -- 97 notes sobre ficcions poncianes (sei.) -- Darrer comunicat -- Anava sola i dreta dalt l'autobús -- En Quirc de l'Erminda -- Déu, de cara al mar -- La Mei, del costat de l'Erola -- Em ve sempre de nou -- No saben on són ni on viuen ... -- El pàl-lid anònim -- Tocant a mà -- En un indret conegut per «Els Bufadors» -- Nachwort -- Anmerkungen -- Bibliographie
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
"Der Dichter ist ein Magier, ein Grübler des Wortes, Pilger durchs Unsichtbare, ein Unzufriedener, ein Abenteurer und Forscher an der Grenze zum Traum, aber er erhofft nichts für sich selbst." (J.V. Foix)_
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Aug 2021)
Hispanic Literature, general.
Literary Studies.
LITERARY CRITICISM / American / General. bisacsh
Prats Vallès, Joan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Ros Soler, Mercè, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Ventalló, Joaquim, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Archive eBook-Package 1979-1999 9783110606546 ZDB-207-IBV
print 9783893543069
https://doi.org/10.31819/9783964564351
https://www.degruyter.com/isbn/9783964564351
Cover https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964564351.jpg
language German
format eBook
author Foix, Josep Vicenç,
Foix, Josep Vicenç,
spellingShingle Foix, Josep Vicenç,
Foix, Josep Vicenç,
KRTU und andere Prosadichtungen : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler /
Frontmatter --
Inhalt --
Diari 1918 (Fragments) (sel.) --
Gertrudis --
Pepa, la lletera --
Notes sobre la mar --
Conte de Nadal --
Ombres darrera eis lilàs (sei.) --
Retorn a la natura (sei.) --
KRTU --
Vindré més tard demà --
On aniré tot sol --
Notes sobre el Port de la Selva --
Pràctiques (sel.) --
«Ahir tarda, després completes ...» --
«L'hostaler de l'Alberg de l'Olivera Rodona ...» --
«Si venteja, corro, adelerat...» --
«El carter, esmarrit, m'ha donat un plec ...» --
«Quan les monges del pas ...» --
«Res no es moridor ...» --
«Ens hem posat ...» --
«Volíem passar pel portal...» --
«Hem arrambat un bidó ...» --
«El campaner m'ha dit ...» --
«De pujada pel carrer del Mig ...» --
«Diuen que la filla de l'esclopaire ...» --
«Tots deien ...» --
«No em plau gens ...» --
«Amaguem ...» --
97 notes sobre ficcions poncianes (sei.) --
Darrer comunicat --
Anava sola i dreta dalt l'autobús --
En Quirc de l'Erminda --
Déu, de cara al mar --
La Mei, del costat de l'Erola --
Em ve sempre de nou --
No saben on són ni on viuen ... --
El pàl-lid anònim --
Tocant a mà --
En un indret conegut per «Els Bufadors» --
Nachwort --
Anmerkungen --
Bibliographie
author_facet Foix, Josep Vicenç,
Foix, Josep Vicenç,
Prats Vallès, Joan,
Prats Vallès, Joan,
Ros Soler, Mercè,
Ros Soler, Mercè,
Ventalló, Joaquim,
Ventalló, Joaquim,
author_variant j v f jv jvf
j v f jv jvf
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Prats Vallès, Joan,
Prats Vallès, Joan,
Ros Soler, Mercè,
Ros Soler, Mercè,
Ventalló, Joaquim,
Ventalló, Joaquim,
author2_variant v j p vj vjp
v j p vj vjp
s m r sm smr
s m r sm smr
j v jv
j v jv
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Foix, Josep Vicenç,
title KRTU und andere Prosadichtungen : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler /
title_sub Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler /
title_full KRTU und andere Prosadichtungen : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler / Josep Vicenç Foix.
title_fullStr KRTU und andere Prosadichtungen : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler / Josep Vicenç Foix.
title_full_unstemmed KRTU und andere Prosadichtungen : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler / Josep Vicenç Foix.
title_auth KRTU und andere Prosadichtungen : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler /
title_alt Frontmatter --
Inhalt --
Diari 1918 (Fragments) (sel.) --
Gertrudis --
Pepa, la lletera --
Notes sobre la mar --
Conte de Nadal --
Ombres darrera eis lilàs (sei.) --
Retorn a la natura (sei.) --
KRTU --
Vindré més tard demà --
On aniré tot sol --
Notes sobre el Port de la Selva --
Pràctiques (sel.) --
«Ahir tarda, després completes ...» --
«L'hostaler de l'Alberg de l'Olivera Rodona ...» --
«Si venteja, corro, adelerat...» --
«El carter, esmarrit, m'ha donat un plec ...» --
«Quan les monges del pas ...» --
«Res no es moridor ...» --
«Ens hem posat ...» --
«Volíem passar pel portal...» --
«Hem arrambat un bidó ...» --
«El campaner m'ha dit ...» --
«De pujada pel carrer del Mig ...» --
«Diuen que la filla de l'esclopaire ...» --
«Tots deien ...» --
«No em plau gens ...» --
«Amaguem ...» --
97 notes sobre ficcions poncianes (sei.) --
Darrer comunicat --
Anava sola i dreta dalt l'autobús --
En Quirc de l'Erminda --
Déu, de cara al mar --
La Mei, del costat de l'Erola --
Em ve sempre de nou --
No saben on són ni on viuen ... --
El pàl-lid anònim --
Tocant a mà --
En un indret conegut per «Els Bufadors» --
Nachwort --
Anmerkungen --
Bibliographie
title_new KRTU und andere Prosadichtungen :
title_sort krtu und andere prosadichtungen : zweisprachige ausgabe mit einem nachwort von eberhard geisler /
publisher Vervuert Verlagsgesellschaft,
publishDate 1988
physical 1 online resource (188 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Inhalt --
Diari 1918 (Fragments) (sel.) --
Gertrudis --
Pepa, la lletera --
Notes sobre la mar --
Conte de Nadal --
Ombres darrera eis lilàs (sei.) --
Retorn a la natura (sei.) --
KRTU --
Vindré més tard demà --
On aniré tot sol --
Notes sobre el Port de la Selva --
Pràctiques (sel.) --
«Ahir tarda, després completes ...» --
«L'hostaler de l'Alberg de l'Olivera Rodona ...» --
«Si venteja, corro, adelerat...» --
«El carter, esmarrit, m'ha donat un plec ...» --
«Quan les monges del pas ...» --
«Res no es moridor ...» --
«Ens hem posat ...» --
«Volíem passar pel portal...» --
«Hem arrambat un bidó ...» --
«El campaner m'ha dit ...» --
«De pujada pel carrer del Mig ...» --
«Diuen que la filla de l'esclopaire ...» --
«Tots deien ...» --
«No em plau gens ...» --
«Amaguem ...» --
97 notes sobre ficcions poncianes (sei.) --
Darrer comunicat --
Anava sola i dreta dalt l'autobús --
En Quirc de l'Erminda --
Déu, de cara al mar --
La Mei, del costat de l'Erola --
Em ve sempre de nou --
No saben on són ni on viuen ... --
El pàl-lid anònim --
Tocant a mà --
En un indret conegut per «Els Bufadors» --
Nachwort --
Anmerkungen --
Bibliographie
isbn 9783964564351
9783110606546
9783893543069
url https://doi.org/10.31819/9783964564351
https://www.degruyter.com/isbn/9783964564351
https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964564351.jpg
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.31819/9783964564351
oclc_num 1100429958
work_keys_str_mv AT foixjosepvicenc krtuundandereprosadichtungenzweisprachigeausgabemiteinemnachwortvoneberhardgeisler
AT pratsvallesjoan krtuundandereprosadichtungenzweisprachigeausgabemiteinemnachwortvoneberhardgeisler
AT rossolermerce krtuundandereprosadichtungenzweisprachigeausgabemiteinemnachwortvoneberhardgeisler
AT ventallojoaquim krtuundandereprosadichtungenzweisprachigeausgabemiteinemnachwortvoneberhardgeisler
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)516300
(OCoLC)1100429958
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Archive eBook-Package 1979-1999
is_hierarchy_title KRTU und andere Prosadichtungen : Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Archive eBook-Package 1979-1999
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770179177020915712
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04003nam a22006375i 4500</leader><controlfield tag="001">9783964564351</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20210830012106.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">210830t19881988gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783964564351</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.31819/9783964564351</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)516300</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1100429958</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004020</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Foix, Josep Vicenç, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">KRTU und andere Prosadichtungen :</subfield><subfield code="b">Zweisprachige Ausgabe mit einem Nachwort von Eberhard Geisler /</subfield><subfield code="c">Josep Vicenç Foix.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main : </subfield><subfield code="b">Vervuert Verlagsgesellschaft, </subfield><subfield code="c">[1988]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (188 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Diari 1918 (Fragments) (sel.) -- </subfield><subfield code="t">Gertrudis -- </subfield><subfield code="t">Pepa, la lletera -- </subfield><subfield code="t">Notes sobre la mar -- </subfield><subfield code="t">Conte de Nadal -- </subfield><subfield code="t">Ombres darrera eis lilàs (sei.) -- </subfield><subfield code="t">Retorn a la natura (sei.) -- </subfield><subfield code="t">KRTU -- </subfield><subfield code="t">Vindré més tard demà -- </subfield><subfield code="t">On aniré tot sol -- </subfield><subfield code="t">Notes sobre el Port de la Selva -- </subfield><subfield code="t">Pràctiques (sel.) -- </subfield><subfield code="t">«Ahir tarda, després completes ...» -- </subfield><subfield code="t">«L'hostaler de l'Alberg de l'Olivera Rodona ...» -- </subfield><subfield code="t">«Si venteja, corro, adelerat...» -- </subfield><subfield code="t">«El carter, esmarrit, m'ha donat un plec ...» -- </subfield><subfield code="t">«Quan les monges del pas ...» -- </subfield><subfield code="t">«Res no es moridor ...» -- </subfield><subfield code="t">«Ens hem posat ...» -- </subfield><subfield code="t">«Volíem passar pel portal...» -- </subfield><subfield code="t">«Hem arrambat un bidó ...» -- </subfield><subfield code="t">«El campaner m'ha dit ...» -- </subfield><subfield code="t">«De pujada pel carrer del Mig ...» -- </subfield><subfield code="t">«Diuen que la filla de l'esclopaire ...» -- </subfield><subfield code="t">«Tots deien ...» -- </subfield><subfield code="t">«No em plau gens ...» -- </subfield><subfield code="t">«Amaguem ...» -- </subfield><subfield code="t">97 notes sobre ficcions poncianes (sei.) -- </subfield><subfield code="t">Darrer comunicat -- </subfield><subfield code="t">Anava sola i dreta dalt l'autobús -- </subfield><subfield code="t">En Quirc de l'Erminda -- </subfield><subfield code="t">Déu, de cara al mar -- </subfield><subfield code="t">La Mei, del costat de l'Erola -- </subfield><subfield code="t">Em ve sempre de nou -- </subfield><subfield code="t">No saben on són ni on viuen ... -- </subfield><subfield code="t">El pàl-lid anònim -- </subfield><subfield code="t">Tocant a mà -- </subfield><subfield code="t">En un indret conegut per «Els Bufadors» -- </subfield><subfield code="t">Nachwort -- </subfield><subfield code="t">Anmerkungen -- </subfield><subfield code="t">Bibliographie</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Der Dichter ist ein Magier, ein Grübler des Wortes, Pilger durchs Unsichtbare, ein Unzufriedener, ein Abenteurer und Forscher an der Grenze zum Traum, aber er erhofft nichts für sich selbst." (J.V. Foix)_</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Aug 2021)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hispanic Literature, general.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literary Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / American / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Prats Vallès, Joan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ros Soler, Mercè, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ventalló, Joaquim, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Vervuert Archive eBook-Package 1979-1999</subfield><subfield code="z">9783110606546</subfield><subfield code="o">ZDB-207-IBV</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783893543069</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783964564351</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783964564351</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964564351.jpg</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_VVT_BL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-207-IBV</subfield><subfield code="c">1979</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield></record></collection>