La contribución de España a la teoría de la traducción : : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / / Nelson Cartagena.
Analiza y antologa textos en los que traductores hispanos bajomedievales reflexionan sobre el acto de la traducción. Edición de un alto valor histórico por cuanto parte esencial del material recolectado permanecía inédito.
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2009] ©2009 |
Year of Publication: | 2009 |
Language: | Spanish |
Series: | Medievalia Hispanica ;
13 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (314 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783964563217 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)516955 (OCoLC)1100463071 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Cartagena, Nelson, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut La contribución de España a la teoría de la traducción : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / Nelson Cartagena. Frankfurt am Main : Vervuert Verlagsgesellschaft, [2009] ©2009 1 online resource (314 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Medievalia Hispanica ; 13 Frontmatter -- Índice -- Palabras preliminares -- Introducción -- Autores Y Textos -- Apéndices -- Referencias bibliográficas -- índice onomástico -- Ilustraciones restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Analiza y antologa textos en los que traductores hispanos bajomedievales reflexionan sobre el acto de la traducción. Edición de un alto valor histórico por cuanto parte esencial del material recolectado permanecía inédito. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In Spanish. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Nov 2019) Hispanic Literature, general. Literary Studies. LITERARY CRITICISM / American / General. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014 9783110606539 ZDB-207-IBV Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert eBook Package Backlist 2000-2015 9783110663174 ZDB-207-IBV print 9788484894261 https://doi.org/10.31819/9783964563217 Cover https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964563217.jpg |
language |
Spanish |
format |
eBook |
author |
Cartagena, Nelson, Cartagena, Nelson, |
spellingShingle |
Cartagena, Nelson, Cartagena, Nelson, La contribución de España a la teoría de la traducción : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / Medievalia Hispanica ; Frontmatter -- Índice -- Palabras preliminares -- Introducción -- Autores Y Textos -- Apéndices -- Referencias bibliográficas -- índice onomástico -- Ilustraciones |
author_facet |
Cartagena, Nelson, Cartagena, Nelson, |
author_variant |
n c nc n c nc |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Cartagena, Nelson, |
title |
La contribución de España a la teoría de la traducción : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / |
title_sub |
Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / |
title_full |
La contribución de España a la teoría de la traducción : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / Nelson Cartagena. |
title_fullStr |
La contribución de España a la teoría de la traducción : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / Nelson Cartagena. |
title_full_unstemmed |
La contribución de España a la teoría de la traducción : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / Nelson Cartagena. |
title_auth |
La contribución de España a la teoría de la traducción : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / |
title_alt |
Frontmatter -- Índice -- Palabras preliminares -- Introducción -- Autores Y Textos -- Apéndices -- Referencias bibliográficas -- índice onomástico -- Ilustraciones |
title_new |
La contribución de España a la teoría de la traducción : |
title_sort |
la contribución de españa a la teoría de la traducción : introducción, estudio y antología de textos de los siglos xiv y xv / |
series |
Medievalia Hispanica ; |
series2 |
Medievalia Hispanica ; |
publisher |
Vervuert Verlagsgesellschaft, |
publishDate |
2009 |
physical |
1 online resource (314 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Índice -- Palabras preliminares -- Introducción -- Autores Y Textos -- Apéndices -- Referencias bibliográficas -- índice onomástico -- Ilustraciones |
isbn |
9783964563217 9783110606539 9783110663174 9788484894261 |
url |
https://doi.org/10.31819/9783964563217 https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964563217.jpg |
illustrated |
Not Illustrated |
doi_str_mv |
10.31819/9783964563217 |
oclc_num |
1100463071 |
work_keys_str_mv |
AT cartagenanelson lacontribuciondeespanaalateoriadelatraduccionintroduccionestudioyantologiadetextosdelossiglosxivyxv AT cartagenanelson contribuciondeespanaalateoriadelatraduccionintroduccionestudioyantologiadetextosdelossiglosxivyxv |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)516955 (OCoLC)1100463071 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014 Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert eBook Package Backlist 2000-2015 |
is_hierarchy_title |
La contribución de España a la teoría de la traducción : Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014 |
_version_ |
1770179177153036288 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02911nam a22006735i 4500</leader><controlfield tag="001">9783964563217</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20191126113341.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">191126s2009 gw fo d z spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783964563217</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.31819/9783964563217</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)516955</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1100463071</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004020</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cartagena, Nelson, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">La contribución de España a la teoría de la traducción :</subfield><subfield code="b">Introducción, estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV /</subfield><subfield code="c">Nelson Cartagena.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main : </subfield><subfield code="b">Vervuert Verlagsgesellschaft, </subfield><subfield code="c">[2009]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (314 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Medievalia Hispanica ;</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Índice -- </subfield><subfield code="t">Palabras preliminares -- </subfield><subfield code="t">Introducción -- </subfield><subfield code="t">Autores Y Textos -- </subfield><subfield code="t">Apéndices -- </subfield><subfield code="t">Referencias bibliográficas -- </subfield><subfield code="t">índice onomástico -- </subfield><subfield code="t">Ilustraciones</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Analiza y antologa textos en los que traductores hispanos bajomedievales reflexionan sobre el acto de la traducción. Edición de un alto valor histórico por cuanto parte esencial del material recolectado permanecía inédito.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Spanish.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Nov 2019)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hispanic Literature, general.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literary Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / American / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="z">9783110606539</subfield><subfield code="o">ZDB-207-IBV</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Vervuert eBook Package Backlist 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110663174</subfield><subfield code="o">ZDB-207-IBV</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9788484894261</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783964563217</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964563217.jpg</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA14ALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA16SSH</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA1ALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA2HUM</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-207-IBV</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-207-IBV</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield></record></collection> |