"Mi genio es un enano llamado Walter Ego" : : estrategias de autoría en Guillermo Cabrera Infante: Traducción de Beatriz Galán y Claudia Hammerschmidt. / / Claudia Hammerschmidt.

Die Analyse fast aller literarischen Texte Guillermo Cabrera Cabrera Infantes beschäftigt sich mit Schreib- und Autorschaftsstrategien dieses Exilkubaners und enthält eine kurze Zusammenfassung auf Spanisch.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package Backlist 2000-2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2002]
©2002
Year of Publication:2002
Language:German
Series:Forum Ibero-Americanum. Acta Coloniensia ; 1
Online Access:
Physical Description:1 online resource (450 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Índice
  • Advertencia preliminar
  • Prólogo
  • 0. La escenificación del inicio, o "Palabras preliminares"
  • PRIMERA PARTE: Tres tristes tigres, o El vaciamiento de la lengua
  • I.1 La ausencia del inicio
  • I.2 La mentira
  • I.3 Sobre la traducción
  • INTERMEZZO: Retrospectiva prospectiva
  • SEGUNDA PARTE: La reapropiación retrospectiva, o La escenificación de la remotivación
  • II.3 Sobre la traducción
  • II.2' La escritura como exorcismo: Exorcismos de esti(l)o
  • II.1' La ausencia del final: "Epilogolipo", o "El cuento de nunca acabar"
  • 0'.La escenifi cación del fi nal, o "Meta-Final"
  • En lugar de un epílogo. Las misteriosas proyecciones de Mercator
  • Bibliografía