Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : : (am Beispiel des Kantonesischen) / / Wing-Pui Leung.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2011]
Max Niemeyer Verlag, , [1978]
©1978
Year of Publication:2011
1978
Edition:1. Aufl
Language:German
Series:Linguistische Arbeiten , 55
Online Access:
Physical Description:1 online resource (283 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783111715223
ctrlnum (DE-B1597)97171
(OCoLC)979970944
collection bib_alma
record_format marc
spelling Leung, Wing-Pui, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : (am Beispiel des Kantonesischen) / Wing-Pui Leung.
1. Aufl
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2011]
Max Niemeyer Verlag, [1978]
©1978
1 online resource (283 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Linguistische Arbeiten , 0344-6727 ; 55
I-XII -- 0. Einleitung -- 1. Semantisches System -- 2. Lexikon -- 3. Generierung der Y-Kette -- 4. Projektion -- 5. Informationsregistrierung -- 6. Transformation -- 7. Ausblick -- 8. Exkurse -- 9. Anhang -- Literatur
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
Cantonese dialects.
Competence and performance (Linguistics).
Generative grammar.
Semantics.
Kantonesisch.
Mundart.
Semantik.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 9783110636772 ZDB-23-DLS
print 9783484102880
https://doi.org/10.1515/9783111715223
https://www.degruyter.com/isbn/9783111715223
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111715223/original
language German
format eBook
author Leung, Wing-Pui,
Leung, Wing-Pui,
spellingShingle Leung, Wing-Pui,
Leung, Wing-Pui,
Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : (am Beispiel des Kantonesischen) /
Linguistische Arbeiten ,
I-XII --
0. Einleitung --
1. Semantisches System --
2. Lexikon --
3. Generierung der Y-Kette --
4. Projektion --
5. Informationsregistrierung --
6. Transformation --
7. Ausblick --
8. Exkurse --
9. Anhang --
Literatur
author_facet Leung, Wing-Pui,
Leung, Wing-Pui,
author_variant w p l wpl
w p l wpl
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Leung, Wing-Pui,
title Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : (am Beispiel des Kantonesischen) /
title_sub (am Beispiel des Kantonesischen) /
title_full Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : (am Beispiel des Kantonesischen) / Wing-Pui Leung.
title_fullStr Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : (am Beispiel des Kantonesischen) / Wing-Pui Leung.
title_full_unstemmed Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : (am Beispiel des Kantonesischen) / Wing-Pui Leung.
title_auth Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : (am Beispiel des Kantonesischen) /
title_alt I-XII --
0. Einleitung --
1. Semantisches System --
2. Lexikon --
3. Generierung der Y-Kette --
4. Projektion --
5. Informationsregistrierung --
6. Transformation --
7. Ausblick --
8. Exkurse --
9. Anhang --
Literatur
title_new Interpretative Semantik und transformative Beschreibung :
title_sort interpretative semantik und transformative beschreibung : (am beispiel des kantonesischen) /
series Linguistische Arbeiten ,
series2 Linguistische Arbeiten ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2011
1978
physical 1 online resource (283 p.)
Issued also in print.
edition 1. Aufl
contents I-XII --
0. Einleitung --
1. Semantisches System --
2. Lexikon --
3. Generierung der Y-Kette --
4. Projektion --
5. Informationsregistrierung --
6. Transformation --
7. Ausblick --
8. Exkurse --
9. Anhang --
Literatur
isbn 9783111715223
9783110636772
9783484102880
issn 0344-6727 ;
url https://doi.org/10.1515/9783111715223
https://www.degruyter.com/isbn/9783111715223
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111715223/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783111715223
oclc_num 979970944
work_keys_str_mv AT leungwingpui interpretativesemantikundtransformativebeschreibungambeispieldeskantonesischen
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)97171
(OCoLC)979970944
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
is_hierarchy_title Interpretative Semantik und transformative Beschreibung : (am Beispiel des Kantonesischen) /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
_version_ 1770178388273659904
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02722nam a22006975i 4500</leader><controlfield tag="001">9783111715223</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20111978gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111715223</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783111715223</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)97171</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979970944</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leung, Wing-Pui, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interpretative Semantik und transformative Beschreibung :</subfield><subfield code="b">(am Beispiel des Kantonesischen) /</subfield><subfield code="c">Wing-Pui Leung.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[1978]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (283 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten ,</subfield><subfield code="x">0344-6727 ;</subfield><subfield code="v">55</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">I-XII -- </subfield><subfield code="t">0. Einleitung -- </subfield><subfield code="t">1. Semantisches System -- </subfield><subfield code="t">2. Lexikon -- </subfield><subfield code="t">3. Generierung der Y-Kette -- </subfield><subfield code="t">4. Projektion -- </subfield><subfield code="t">5. Informationsregistrierung -- </subfield><subfield code="t">6. Transformation -- </subfield><subfield code="t">7. Ausblick -- </subfield><subfield code="t">8. Exkurse -- </subfield><subfield code="t">9. Anhang -- </subfield><subfield code="t">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cantonese dialects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Competence and performance (Linguistics).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Generative grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kantonesisch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mundart.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics - &lt;1990</subfield><subfield code="z">9783110636772</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484102880</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111715223</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783111715223</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111715223/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_STMALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA12STME</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="b">1990</subfield></datafield></record></collection>