William Faulkner's later novels in German : : A study in the theory and practice of translation / / Eberhard Boecker.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2017]
Max Niemeyer Verlag, , [1973]
©1973
Year of Publication:2017
1973
Edition:Reprint 2017
Language:English
Series:Linguistische Arbeiten , 10
Online Access:
Physical Description:1 online resource (236 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783111595283
ctrlnum (DE-B1597)70211
(OCoLC)1024056689
collection bib_alma
record_format marc
spelling Boecker, Eberhard, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
William Faulkner's later novels in German : A study in the theory and practice of translation / Eberhard Boecker.
Reprint 2017
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2017]
Max Niemeyer Verlag, [1973]
©1973
1 online resource (236 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Linguistische Arbeiten , 0344-6727 ; 10
Frontmatter -- CONTENTS -- PREFACE -- ABBREVIATIONS -- 1. THE THEORY OF TRANSLATION -- 2. THE PRACTICE OF TRANSLATION -- CONCLUSIONS -- BIBLIOGRAPHY
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
American fiction Translations into German History and criticism.
English language Translating into German History 20th century.
Translating and interpreting History 20th century Germany Germany.
Translating and interpreting Germany History 20th century.
Deutsch.
Faulkner, William.
Roman.
Übersetzung.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 9783110636772 ZDB-23-DLS
print 9783484101906
https://doi.org/10.1515/9783111595283
https://www.degruyter.com/isbn/9783111595283
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111595283/original
language English
format eBook
author Boecker, Eberhard,
Boecker, Eberhard,
spellingShingle Boecker, Eberhard,
Boecker, Eberhard,
William Faulkner's later novels in German : A study in the theory and practice of translation /
Linguistische Arbeiten ,
Frontmatter --
CONTENTS --
PREFACE --
ABBREVIATIONS --
1. THE THEORY OF TRANSLATION --
2. THE PRACTICE OF TRANSLATION --
CONCLUSIONS --
BIBLIOGRAPHY
author_facet Boecker, Eberhard,
Boecker, Eberhard,
author_variant e b eb
e b eb
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Boecker, Eberhard,
title William Faulkner's later novels in German : A study in the theory and practice of translation /
title_sub A study in the theory and practice of translation /
title_full William Faulkner's later novels in German : A study in the theory and practice of translation / Eberhard Boecker.
title_fullStr William Faulkner's later novels in German : A study in the theory and practice of translation / Eberhard Boecker.
title_full_unstemmed William Faulkner's later novels in German : A study in the theory and practice of translation / Eberhard Boecker.
title_auth William Faulkner's later novels in German : A study in the theory and practice of translation /
title_alt Frontmatter --
CONTENTS --
PREFACE --
ABBREVIATIONS --
1. THE THEORY OF TRANSLATION --
2. THE PRACTICE OF TRANSLATION --
CONCLUSIONS --
BIBLIOGRAPHY
title_new William Faulkner's later novels in German :
title_sort william faulkner's later novels in german : a study in the theory and practice of translation /
series Linguistische Arbeiten ,
series2 Linguistische Arbeiten ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2017
1973
physical 1 online resource (236 p.)
Issued also in print.
edition Reprint 2017
contents Frontmatter --
CONTENTS --
PREFACE --
ABBREVIATIONS --
1. THE THEORY OF TRANSLATION --
2. THE PRACTICE OF TRANSLATION --
CONCLUSIONS --
BIBLIOGRAPHY
isbn 9783111595283
9783110636772
9783484101906
issn 0344-6727 ;
geographic_facet Germany
era_facet 20th century.
url https://doi.org/10.1515/9783111595283
https://www.degruyter.com/isbn/9783111595283
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111595283/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783111595283
oclc_num 1024056689
work_keys_str_mv AT boeckereberhard williamfaulknerslaternovelsingermanastudyinthetheoryandpracticeoftranslation
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)70211
(OCoLC)1024056689
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
is_hierarchy_title William Faulkner's later novels in German : A study in the theory and practice of translation /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
_version_ 1806145079439523840
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03058nam a22007695i 4500</leader><controlfield tag="001">9783111595283</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20171973gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111595283</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783111595283</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)70211</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1024056689</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boecker, Eberhard, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">William Faulkner's later novels in German :</subfield><subfield code="b">A study in the theory and practice of translation /</subfield><subfield code="c">Eberhard Boecker.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2017</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[1973]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1973</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (236 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten ,</subfield><subfield code="x">0344-6727 ;</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">CONTENTS -- </subfield><subfield code="t">PREFACE -- </subfield><subfield code="t">ABBREVIATIONS -- </subfield><subfield code="t">1. THE THEORY OF TRANSLATION -- </subfield><subfield code="t">2. THE PRACTICE OF TRANSLATION -- </subfield><subfield code="t">CONCLUSIONS -- </subfield><subfield code="t">BIBLIOGRAPHY</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">American fiction</subfield><subfield code="x">Translations into German</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into German</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="x">20th century.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into German</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">20th century.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="x">20th century</subfield><subfield code="x">Germany</subfield><subfield code="x">Germany.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">20th century.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Faulkner, William.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Roman.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics - &lt;1990</subfield><subfield code="z">9783110636772</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484101906</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111595283</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783111595283</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111595283/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="b">1990</subfield></datafield></record></collection>