Grammatik, Konversation, Interaktion : : Beiträge zum Romanistentag 1983 / / hrsg. von Elisabeth Gülich, Thomas Kotschi.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012]
Max Niemeyer Verlag, , [1985]
©1985
Year of Publication:2012
1985
Language:German
Series:Linguistische Arbeiten , 153
Online Access:
Physical Description:1 online resource (398 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • I-VIII
  • Einleitung
  • Das Gespräch im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit
  • Grammatik und Interaktion. Überlegungen zum Begriff der "interaktiven Funktion" (am Beispiel des imperfecto spanischer Modalverben)
  • Bemerkungen zur Beschreibung der interaktiven Funktion höflichkeitsmarkierender grammatikalischer Elemente. Koreferat zum Beitrag von Reinhard Meyer-Hermann
  • Handlungskonstitution im Gespräch. Dupont und sein Experte führen ein Beratungsgespräch
  • Konversationsanalyse und Textlinguistik. Koreferat zum Beitrag von Werner Kallmeyer
  • "Nun erzähl' mal was!" Textstruktur und referentielle Organisation in elizitierten Erzählungen italienischer Kinder
  • Zur Soziolinguistik von Erzählungen. Koreferat zum Beitrag von Christine Bierbach
  • Konversationelle Bestätigungen im Französischen. Vorüberlegungen zu ihrer Untersuchung
  • "Confirmation" et CONFIRMATION. Remarques méthodologiques sur l'usage du terme confirmation dans l'article de Wolfgang Settekorn
  • Die französische Intonationsfrage in alltagsrhetorischer Perspektive
  • Fragen über Fragen. Koreferat zum Beitrag von Wolf-Dieter Stempel und Renate Fischer
  • Fokussierung mit der est-ce que-Frage
  • Zu den Fragetypen im Französischen. Koreferat zum Beitrag von Dieter Seelbach
  • Enfin, j 'ai évalué ça, vous savez, à quelque chose près, quoi
  • Quoi als pragmatischer Indikator. Koreferat zum Beitrag von Klaus Hölker
  • Structure de la conversation et connecteurs pragmatiques. Rapport sur le groupe de recherche de l'Unité de linguistique française de l'Université de Genève
  • La compétence de communication bilingue. Étude fonctionnelle des code-switchings dans le discours de migrants expagnols et italiens à Neuchâtel (Suisse)
  • Bibliographie