Convergenze plurilingui : : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna / / Alice Martignoni, Franco Pierno.

Il recente libro di Lorenzo Tomasin, Europa Romanza (2021), ha avuto il merito rinnovare gli studi sul contatto linguistico, privilegiando testi di consumo e scritti di carattere privato (realizzati tra Medioevo e Rinascimento) in cui si faceva prova di un più o meno consapevole plurilinguismo. Toma...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2024 Part 1
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2024]
©2024
Year of Publication:2024
Language:Italian
Series:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 484
Online Access:
Physical Description:1 online resource (VI, 258 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783111318356
ctrlnum (DE-B1597)654359
(OCoLC)1415962028
collection bib_alma
record_format marc
spelling Convergenze plurilingui : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna / Alice Martignoni, Franco Pierno.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2024]
©2024
1 online resource (VI, 258 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 0084-5396 ; 484
Frontmatter -- Indice -- Introduzione -- Origine e sviluppo del connettivo tuttavia. Un caso di interferenza tra italiano antico e francese antico? -- Una canzone di crociata al crocevia tra oc e oïl in due manoscritti confezionati in Italia (Bernart, di moi Fauquet qu’om tient por sage di Hugues de Berzé) -- Un caso di stratigrafia: il codice S5 delle Lettere di Caterina da Siena -- Per una disamina delle teorie sulla commutazione di codice nei ricettari medici medievali -- I volgarizzamenti romanzi della Practica oculorum di Benvenuto Grafeo (con esempi di lessicologia comparata) -- Riflessioni sul contatto linguistico italo-iberico nella diplomazia bassomedievale italiana -- Un contributo agli «intrecci di lingue» nei testi tecnici. Un esempio dall’officina di Arnaldo da Bruxelles -- Ricettari medici plurilingui: il caso del ms. Ravenna, Biblioteca Classense, 215 (XV sec.) -- Appunti linguistici sui sermoni mescidati di Bernardino da Feltre -- Le lingue e le pietre di Venezia. Sul paesaggio linguistico della Venezia nell’età moderna (secoli XV–XVIII) -- Il lessico italiano marinaresco nelle opere di Joseph Furttenbach (1591–1667) -- Indice dei nomi di persona
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Il recente libro di Lorenzo Tomasin, Europa Romanza (2021), ha avuto il merito rinnovare gli studi sul contatto linguistico, privilegiando testi di consumo e scritti di carattere privato (realizzati tra Medioevo e Rinascimento) in cui si faceva prova di un più o meno consapevole plurilinguismo. Tomasin ha contribuito a «inquadrare il multilinguismo della società e il plurilinguismo degli individui come caratteri fondanti della cultura europea nel suo insieme». Convergenze plurilingui ha raccolto da Europa Romanza l’invito a riflettere su una «costituzione della coscienza linguistica attraverso il confronto e l’incrocio delle esperienze culturali». I lavori di questo volume continuano infatti, idealmente, le sette storie raccontate da Tomasin, tentando di contribuire alla definizione del fenomeno plurilingue. Il plurilinguismo, inteso come intersezione tra diversi volgari o diverse varianti di una stessa lingua, si rivela essere il segno di una funzione culturale e, in alcuni casi, anche una marca di genere testuale. Questo volume è dunque destinato ai linguisti interessati tanto alla formazione delle lingue in contesto europeo quanto al plurilinguismo in chiave storica.
The concepts of "plurilinguism" and "multilingualism" are normally used in studies dealing with current linguistic realities observed in communities of speakers. This volume collects eleven essays which apply these categories to historical settings, spanning a period from the Middle Ages until the late Renaissance. It demonstrates that contacts between languages have, for centuries, characterized and shaped the linguistic realities of Europe.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In Italian.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 06. Mrz 2024)
Historische Linguistik.
Historischer Sprachkontakt.
Kontaktlinguistik.
Mehrsprachigkeit.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative. bisacsh
Multilingualism.
contact linguistics.
historical linguistics.
Canneti, Caterina, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Del Savio, Michela, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Delfino, Eleonora, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Francioni, Barbara, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Grieco, Beatrice, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Lacanale, Marcella, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Lemme, Claudia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Maggi, Andrea, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Martignoni, Alice, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Martignoni, Alice, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Pierno, Franco, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Pierno, Franco, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Tomasin, Lorenzo, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Vailati, Laura, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Zamuner, Ilaria, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Ziano, Carlo, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2024 Part 1 9783111332192
EPUB 9783111318554
print 9783111318042
https://doi.org/10.1515/9783111318356
https://www.degruyter.com/isbn/9783111318356
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111318356/original
language Italian
format eBook
author2 Canneti, Caterina,
Canneti, Caterina,
Del Savio, Michela,
Del Savio, Michela,
Delfino, Eleonora,
Delfino, Eleonora,
Francioni, Barbara,
Francioni, Barbara,
Grieco, Beatrice,
Grieco, Beatrice,
Lacanale, Marcella,
Lacanale, Marcella,
Lemme, Claudia,
Lemme, Claudia,
Maggi, Andrea,
Maggi, Andrea,
Martignoni, Alice,
Martignoni, Alice,
Martignoni, Alice,
Martignoni, Alice,
Pierno, Franco,
Pierno, Franco,
Pierno, Franco,
Pierno, Franco,
Tomasin, Lorenzo,
Tomasin, Lorenzo,
Vailati, Laura,
Vailati, Laura,
Zamuner, Ilaria,
Zamuner, Ilaria,
Ziano, Carlo,
Ziano, Carlo,
author_facet Canneti, Caterina,
Canneti, Caterina,
Del Savio, Michela,
Del Savio, Michela,
Delfino, Eleonora,
Delfino, Eleonora,
Francioni, Barbara,
Francioni, Barbara,
Grieco, Beatrice,
Grieco, Beatrice,
Lacanale, Marcella,
Lacanale, Marcella,
Lemme, Claudia,
Lemme, Claudia,
Maggi, Andrea,
Maggi, Andrea,
Martignoni, Alice,
Martignoni, Alice,
Martignoni, Alice,
Martignoni, Alice,
Pierno, Franco,
Pierno, Franco,
Pierno, Franco,
Pierno, Franco,
Tomasin, Lorenzo,
Tomasin, Lorenzo,
Vailati, Laura,
Vailati, Laura,
Zamuner, Ilaria,
Zamuner, Ilaria,
Ziano, Carlo,
Ziano, Carlo,
author2_variant c c cc
c c cc
s m d sm smd
s m d sm smd
e d ed
e d ed
b f bf
b f bf
b g bg
b g bg
m l ml
m l ml
c l cl
c l cl
a m am
a m am
a m am
a m am
a m am
a m am
f p fp
f p fp
f p fp
f p fp
l t lt
l t lt
l v lv
l v lv
i z iz
i z iz
c z cz
c z cz
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Canneti, Caterina,
title Convergenze plurilingui : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna /
spellingShingle Convergenze plurilingui : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna /
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
Frontmatter --
Indice --
Introduzione --
Origine e sviluppo del connettivo tuttavia. Un caso di interferenza tra italiano antico e francese antico? --
Una canzone di crociata al crocevia tra oc e oïl in due manoscritti confezionati in Italia (Bernart, di moi Fauquet qu’om tient por sage di Hugues de Berzé) --
Un caso di stratigrafia: il codice S5 delle Lettere di Caterina da Siena --
Per una disamina delle teorie sulla commutazione di codice nei ricettari medici medievali --
I volgarizzamenti romanzi della Practica oculorum di Benvenuto Grafeo (con esempi di lessicologia comparata) --
Riflessioni sul contatto linguistico italo-iberico nella diplomazia bassomedievale italiana --
Un contributo agli «intrecci di lingue» nei testi tecnici. Un esempio dall’officina di Arnaldo da Bruxelles --
Ricettari medici plurilingui: il caso del ms. Ravenna, Biblioteca Classense, 215 (XV sec.) --
Appunti linguistici sui sermoni mescidati di Bernardino da Feltre --
Le lingue e le pietre di Venezia. Sul paesaggio linguistico della Venezia nell’età moderna (secoli XV–XVIII) --
Il lessico italiano marinaresco nelle opere di Joseph Furttenbach (1591–1667) --
Indice dei nomi di persona
title_sub Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna /
title_full Convergenze plurilingui : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna / Alice Martignoni, Franco Pierno.
title_fullStr Convergenze plurilingui : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna / Alice Martignoni, Franco Pierno.
title_full_unstemmed Convergenze plurilingui : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna / Alice Martignoni, Franco Pierno.
title_auth Convergenze plurilingui : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna /
title_alt Frontmatter --
Indice --
Introduzione --
Origine e sviluppo del connettivo tuttavia. Un caso di interferenza tra italiano antico e francese antico? --
Una canzone di crociata al crocevia tra oc e oïl in due manoscritti confezionati in Italia (Bernart, di moi Fauquet qu’om tient por sage di Hugues de Berzé) --
Un caso di stratigrafia: il codice S5 delle Lettere di Caterina da Siena --
Per una disamina delle teorie sulla commutazione di codice nei ricettari medici medievali --
I volgarizzamenti romanzi della Practica oculorum di Benvenuto Grafeo (con esempi di lessicologia comparata) --
Riflessioni sul contatto linguistico italo-iberico nella diplomazia bassomedievale italiana --
Un contributo agli «intrecci di lingue» nei testi tecnici. Un esempio dall’officina di Arnaldo da Bruxelles --
Ricettari medici plurilingui: il caso del ms. Ravenna, Biblioteca Classense, 215 (XV sec.) --
Appunti linguistici sui sermoni mescidati di Bernardino da Feltre --
Le lingue e le pietre di Venezia. Sul paesaggio linguistico della Venezia nell’età moderna (secoli XV–XVIII) --
Il lessico italiano marinaresco nelle opere di Joseph Furttenbach (1591–1667) --
Indice dei nomi di persona
title_new Convergenze plurilingui :
title_sort convergenze plurilingui : incroci e convivenze linguistiche tra medioevo e prima età moderna /
series Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
series2 Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2024
physical 1 online resource (VI, 258 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Indice --
Introduzione --
Origine e sviluppo del connettivo tuttavia. Un caso di interferenza tra italiano antico e francese antico? --
Una canzone di crociata al crocevia tra oc e oïl in due manoscritti confezionati in Italia (Bernart, di moi Fauquet qu’om tient por sage di Hugues de Berzé) --
Un caso di stratigrafia: il codice S5 delle Lettere di Caterina da Siena --
Per una disamina delle teorie sulla commutazione di codice nei ricettari medici medievali --
I volgarizzamenti romanzi della Practica oculorum di Benvenuto Grafeo (con esempi di lessicologia comparata) --
Riflessioni sul contatto linguistico italo-iberico nella diplomazia bassomedievale italiana --
Un contributo agli «intrecci di lingue» nei testi tecnici. Un esempio dall’officina di Arnaldo da Bruxelles --
Ricettari medici plurilingui: il caso del ms. Ravenna, Biblioteca Classense, 215 (XV sec.) --
Appunti linguistici sui sermoni mescidati di Bernardino da Feltre --
Le lingue e le pietre di Venezia. Sul paesaggio linguistico della Venezia nell’età moderna (secoli XV–XVIII) --
Il lessico italiano marinaresco nelle opere di Joseph Furttenbach (1591–1667) --
Indice dei nomi di persona
isbn 9783111318356
9783111332192
9783111318554
9783111318042
issn 0084-5396 ;
url https://doi.org/10.1515/9783111318356
https://www.degruyter.com/isbn/9783111318356
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111318356/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783111318356
oclc_num 1415962028
work_keys_str_mv AT canneticaterina convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT delsaviomichela convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT delfinoeleonora convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT francionibarbara convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT griecobeatrice convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT lacanalemarcella convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT lemmeclaudia convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT maggiandrea convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT martignonialice convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT piernofranco convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT tomasinlorenzo convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT vailatilaura convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT zamunerilaria convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
AT zianocarlo convergenzeplurilinguiincrocieconvivenzelinguistichetramedioevoeprimaetamoderna
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)654359
(OCoLC)1415962028
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2024 Part 1
is_hierarchy_title Convergenze plurilingui : Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2024 Part 1
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1806144938502520832
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06796nam a22008295i 4500</leader><controlfield tag="001">9783111318356</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240306015011.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240306t20242024gw fo d z ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111318356</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783111318356</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)654359</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1415962028</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009010</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Convergenze plurilingui :</subfield><subfield code="b">Incroci e convivenze linguistiche tra Medioevo e prima età moderna /</subfield><subfield code="c">Alice Martignoni, Franco Pierno.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2024]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (VI, 258 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,</subfield><subfield code="x">0084-5396 ;</subfield><subfield code="v">484</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Indice -- </subfield><subfield code="t">Introduzione -- </subfield><subfield code="t">Origine e sviluppo del connettivo tuttavia. Un caso di interferenza tra italiano antico e francese antico? -- </subfield><subfield code="t">Una canzone di crociata al crocevia tra oc e oïl in due manoscritti confezionati in Italia (Bernart, di moi Fauquet qu’om tient por sage di Hugues de Berzé) -- </subfield><subfield code="t">Un caso di stratigrafia: il codice S5 delle Lettere di Caterina da Siena -- </subfield><subfield code="t">Per una disamina delle teorie sulla commutazione di codice nei ricettari medici medievali -- </subfield><subfield code="t">I volgarizzamenti romanzi della Practica oculorum di Benvenuto Grafeo (con esempi di lessicologia comparata) -- </subfield><subfield code="t">Riflessioni sul contatto linguistico italo-iberico nella diplomazia bassomedievale italiana -- </subfield><subfield code="t">Un contributo agli «intrecci di lingue» nei testi tecnici. Un esempio dall’officina di Arnaldo da Bruxelles -- </subfield><subfield code="t">Ricettari medici plurilingui: il caso del ms. Ravenna, Biblioteca Classense, 215 (XV sec.) -- </subfield><subfield code="t">Appunti linguistici sui sermoni mescidati di Bernardino da Feltre -- </subfield><subfield code="t">Le lingue e le pietre di Venezia. Sul paesaggio linguistico della Venezia nell’età moderna (secoli XV–XVIII) -- </subfield><subfield code="t">Il lessico italiano marinaresco nelle opere di Joseph Furttenbach (1591–1667) -- </subfield><subfield code="t">Indice dei nomi di persona</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Il recente libro di Lorenzo Tomasin, Europa Romanza (2021), ha avuto il merito rinnovare gli studi sul contatto linguistico, privilegiando testi di consumo e scritti di carattere privato (realizzati tra Medioevo e Rinascimento) in cui si faceva prova di un più o meno consapevole plurilinguismo. Tomasin ha contribuito a «inquadrare il multilinguismo della società e il plurilinguismo degli individui come caratteri fondanti della cultura europea nel suo insieme». Convergenze plurilingui ha raccolto da Europa Romanza l’invito a riflettere su una «costituzione della coscienza linguistica attraverso il confronto e l’incrocio delle esperienze culturali». I lavori di questo volume continuano infatti, idealmente, le sette storie raccontate da Tomasin, tentando di contribuire alla definizione del fenomeno plurilingue. Il plurilinguismo, inteso come intersezione tra diversi volgari o diverse varianti di una stessa lingua, si rivela essere il segno di una funzione culturale e, in alcuni casi, anche una marca di genere testuale. Questo volume è dunque destinato ai linguisti interessati tanto alla formazione delle lingue in contesto europeo quanto al plurilinguismo in chiave storica.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The concepts of "plurilinguism" and "multilingualism" are normally used in studies dealing with current linguistic realities observed in communities of speakers. This volume collects eleven essays which apply these categories to historical settings, spanning a period from the Middle Ages until the late Renaissance. It demonstrates that contacts between languages have, for centuries, characterized and shaped the linguistic realities of Europe.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Italian.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 06. Mrz 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Historische Linguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Historischer Sprachkontakt.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kontaktlinguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / Historical &amp; Comparative.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Multilingualism.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">contact linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">historical linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Canneti, Caterina, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Del Savio, Michela, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Delfino, Eleonora, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Francioni, Barbara, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grieco, Beatrice, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lacanale, Marcella, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lemme, Claudia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maggi, Andrea, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martignoni, Alice, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martignoni, Alice, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pierno, Franco, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pierno, Franco, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tomasin, Lorenzo, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vailati, Laura, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zamuner, Ilaria, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ziano, Carlo, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2024 Part 1</subfield><subfield code="z">9783111332192</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783111318554</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783111318042</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783111318356</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783111318356</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111318356/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-133219-2 DG Plus DeG Package 2024 Part 1</subfield><subfield code="b">2024</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield></record></collection>