Kant for Children / / Salomo Friedlaender; ed. by Bruce James Krajewski.

Salomo Friedlaender was a prolific German-Jewish philosopher, poet, and satirist. His Kant for Children is intended to help young people learn about Immanuel Kant’s philosophy. Friedlaender writes, “Morality is inherent in us organically. But its abstract formula should be imprinted on schoolchildre...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2024 Part 1
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2024]
©2024
Year of Publication:2024
Language:English
Online Access:
Physical Description:1 online resource (IX, 150 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Acknowledgments --
Table of Contents --
Table of Abbreviations --
Translator’s Introduction --
Kant for Children: Questions and Answers for the Teaching of Morality --
Shlomo Friedlaender: Portrait of a Jewish Kantian --
Kant, Philosophy, and the Public --
Do Children Have Common Sense? --
“If You Want to Write for Children”: Conflicting Advice from Kant and Friedlaender --
Above All Things Human: Bestimmung in Salomo Friedlaender’s Kant for Children --
Equality and Reciprocity, or: The Primacy of the Practical --
Notes on Contributors --
Index
Summary:Salomo Friedlaender was a prolific German-Jewish philosopher, poet, and satirist. His Kant for Children is intended to help young people learn about Immanuel Kant’s philosophy. Friedlaender writes, “Morality is inherent in us organically. But its abstract formula should be imprinted on schoolchildren.” Published in 1924, 200 years after Kant’s birth, the book sparked interest in some quarters, attracting the attention of the first Newbery Award winner, Hendrik Willem van Loon, who corresponded with Friedlaender in 1933 requesting an English translation. That didn’t happen. This is the first English translation of the book. During the National Socialist period, Kant for Children troubled the Nazis. They banned Friedlaender’s work. Rebecca Hanf, friend of Ernst Marcus, the philosopher who claimed to have resurrected Kant, recognized that Friedlaender’s Kant for Children could counter the Nazi appropriation of Kant and realign Kant with egalitarianism and anti-fascist politics, meaning the book has contemporary relevance in light of an international resurgence of fascism. A lifelong student of Kant’s works, Friedlaender deserves a wider audience among Kant scholars and students. This first English translation includes an introduction to Friedlaender as well as essays by Paul Mendes-Flohr, Sarah Holtman, Robert Louden, Kate Moran, Krista Thomason, and Jens Timmermann. For translating and editing Kant for Children, Bruce Krajewski received The 2023 Silvers Grant for Work in Progress from the Robert B. Silvers Foundation. The Robert B. Silvers Foundation is a charitable trust established by a bequest of the late Robert B. Silvers, a founding editor of the New York Review of Books, with the aim of supporting writers in the fields of long-form literary and arts criticism, the intellectual essay, political analysis, and social reportage.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783110979862
9783111332192
DOI:10.1515/9783110979862
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Salomo Friedlaender; ed. by Bruce James Krajewski.