Sprachvergleich Deutsch - Französisch / / Peter Blumenthal.
Der Vergleich von Muttersprache und Zielsprache bildet im Hochschulstudium seit langem die Brücke zwischen sprachpraktischer und wissenschaftlicher Arbeit. Das vorliegende Buch möchte deutschsprachige Romanisten und frankophone Germanisten in diesen zentralen Bereich des Philologiestudiums einführen...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2011] ©1997 |
Year of Publication: | 2011 |
Edition: | 2. neubearb. u. erg. Auflage. Reprint 2011 |
Language: | German |
Series: | Romanistische Arbeitshefte ,
29 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (141 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110964684 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)46814 (OCoLC)979873862 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Blumenthal, Peter, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Sprachvergleich Deutsch - Französisch / Peter Blumenthal. 2. neubearb. u. erg. Auflage. Reprint 2011 Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2011] ©1997 1 online resource (141 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Romanistische Arbeitshefte , 0344-676X ; 29 I-VIII -- Einleitung -- 1. Syntax -- 2. Vergleiche auf onomasiologischer und semasiologischer Grundlage -- 3. Perspektivierung und Abtönung -- 4. Fragestellungen der vergleichenden Lexikologie -- 5. Kontrastive Textlinguistik -- Zusammenfassung und Ausblick -- Texte und Übersetzungen -- Bibliographie restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Der Vergleich von Muttersprache und Zielsprache bildet im Hochschulstudium seit langem die Brücke zwischen sprachpraktischer und wissenschaftlicher Arbeit. Das vorliegende Buch möchte deutschsprachige Romanisten und frankophone Germanisten in diesen zentralen Bereich des Philologiestudiums einführen und ihnen den heutigen Forschungsstand erschließen. Eine erneute Diskussion verdienen aber auch manche ältere Thesen (z.B. von Bally und Malblanc), die über Jahrzehnte hinweg Theorie und Praxis des Sprachvergleichs beherrscht haben. Nach Prüfung möglicher Vergleichsgrundlagen sowie der Methoden und Instrumente kontrastiver Betrachtung wird zunächst auf der Basis der Valenzgrammatik ein Überblick über Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der deutschen und französischen Syntax gegeben. Es folgen onomasiologisch ausgerichtete Kapitel, die den Ausdrucksmöglichkeiten und Normen beider Sprachen in den Bereichen von Zeit, Raum, Identität und Subjektivität gelten. Probleme der vergleichenden Lexikologie und der kontrastiven Textlinguistik stehen im Mittelpunkt des letzten Teils. Stets wird versucht, ein breites Spektrum unterschiedlicher Varietäten des Deutschen und Französischen in die kontrastive Untersuchung einzubeziehen (Pressesprache, Literatur, Fachsprachen, Umgangssprache usw.). Die neue Auflage verarbeitet die Forschungsansätze des letzten Jahrzehnts, geht jüngsten Entwicklungen in beiden Sprachen nach und analysiert in einem zusätzlichen Kapitel typische Unterschiede zwischen den textlinguistischen Strukturen deutscher und französischer Schulbücher. The comparison of mother tongue and target language has, for a long time, created a bridge between the practical and the academic work in language in German university studies. This course book is an introduction to this central area of philological study for German speaking students of French and French speaking students of German. It also enables a familiarization with the state of today's research. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In German. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) French language Grammar, Comparative German. German language Grammar, Comparative French. (DE-588)4021806-5 (DE-627)106312081 (DE-576)208940081 Grammatik gnd (DE-588)4056449-6 (DE-627)106154745 (DE-576)209117702 Sprache gnd (DE-588)4187713-5 (DE-627)104789522 (DE-576)210047631 Vergleich gnd LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 9783110636895 ZDB-23-DLS print 9783484540293 https://doi.org/10.1515/9783110964684 https://www.degruyter.com/isbn/9783110964684 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110964684/original |
language |
German |
format |
eBook |
author |
Blumenthal, Peter, Blumenthal, Peter, |
spellingShingle |
Blumenthal, Peter, Blumenthal, Peter, Sprachvergleich Deutsch - Französisch / Romanistische Arbeitshefte , I-VIII -- Einleitung -- 1. Syntax -- 2. Vergleiche auf onomasiologischer und semasiologischer Grundlage -- 3. Perspektivierung und Abtönung -- 4. Fragestellungen der vergleichenden Lexikologie -- 5. Kontrastive Textlinguistik -- Zusammenfassung und Ausblick -- Texte und Übersetzungen -- Bibliographie |
author_facet |
Blumenthal, Peter, Blumenthal, Peter, |
author_variant |
p b pb p b pb |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Blumenthal, Peter, |
title |
Sprachvergleich Deutsch - Französisch / |
title_full |
Sprachvergleich Deutsch - Französisch / Peter Blumenthal. |
title_fullStr |
Sprachvergleich Deutsch - Französisch / Peter Blumenthal. |
title_full_unstemmed |
Sprachvergleich Deutsch - Französisch / Peter Blumenthal. |
title_auth |
Sprachvergleich Deutsch - Französisch / |
title_alt |
I-VIII -- Einleitung -- 1. Syntax -- 2. Vergleiche auf onomasiologischer und semasiologischer Grundlage -- 3. Perspektivierung und Abtönung -- 4. Fragestellungen der vergleichenden Lexikologie -- 5. Kontrastive Textlinguistik -- Zusammenfassung und Ausblick -- Texte und Übersetzungen -- Bibliographie |
title_new |
Sprachvergleich Deutsch - Französisch / |
title_sort |
sprachvergleich deutsch - französisch / |
series |
Romanistische Arbeitshefte , |
series2 |
Romanistische Arbeitshefte , |
publisher |
Max Niemeyer Verlag, |
publishDate |
2011 |
physical |
1 online resource (141 p.) Issued also in print. |
edition |
2. neubearb. u. erg. Auflage. Reprint 2011 |
contents |
I-VIII -- Einleitung -- 1. Syntax -- 2. Vergleiche auf onomasiologischer und semasiologischer Grundlage -- 3. Perspektivierung und Abtönung -- 4. Fragestellungen der vergleichenden Lexikologie -- 5. Kontrastive Textlinguistik -- Zusammenfassung und Ausblick -- Texte und Übersetzungen -- Bibliographie |
isbn |
9783110964684 9783110636895 9783484540293 |
issn |
0344-676X ; |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PC - Romanic Languages |
callnumber-label |
PC2101 |
callnumber-sort |
PC 42101 B5 41997EB |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110964684 https://www.degruyter.com/isbn/9783110964684 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110964684/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
440 - French & related languages |
dewey-ones |
445 - French grammar |
dewey-full |
445 |
dewey-sort |
3445 |
dewey-raw |
445 |
dewey-search |
445 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110964684 |
oclc_num |
979873862 |
work_keys_str_mv |
AT blumenthalpeter sprachvergleichdeutschfranzosisch |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)46814 (OCoLC)979873862 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 |
is_hierarchy_title |
Sprachvergleich Deutsch - Französisch / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 |
_version_ |
1770178146501394432 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04999nam a22006975i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110964684</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20111997gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110964684</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110964684</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46814</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979873862</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PC2101</subfield><subfield code="b">.B5 1997eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27843:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Blumenthal, Peter, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprachvergleich Deutsch - Französisch /</subfield><subfield code="c">Peter Blumenthal.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. neubearb. u. erg. Auflage. Reprint 2011</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (141 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte ,</subfield><subfield code="x">0344-676X ;</subfield><subfield code="v">29</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">I-VIII -- </subfield><subfield code="t">Einleitung -- </subfield><subfield code="t">1. Syntax -- </subfield><subfield code="t">2. Vergleiche auf onomasiologischer und semasiologischer Grundlage -- </subfield><subfield code="t">3. Perspektivierung und Abtönung -- </subfield><subfield code="t">4. Fragestellungen der vergleichenden Lexikologie -- </subfield><subfield code="t">5. Kontrastive Textlinguistik -- </subfield><subfield code="t">Zusammenfassung und Ausblick -- </subfield><subfield code="t">Texte und Übersetzungen -- </subfield><subfield code="t">Bibliographie</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Der Vergleich von Muttersprache und Zielsprache bildet im Hochschulstudium seit langem die Brücke zwischen sprachpraktischer und wissenschaftlicher Arbeit. Das vorliegende Buch möchte deutschsprachige Romanisten und frankophone Germanisten in diesen zentralen Bereich des Philologiestudiums einführen und ihnen den heutigen Forschungsstand erschließen. Eine erneute Diskussion verdienen aber auch manche ältere Thesen (z.B. von Bally und Malblanc), die über Jahrzehnte hinweg Theorie und Praxis des Sprachvergleichs beherrscht haben. Nach Prüfung möglicher Vergleichsgrundlagen sowie der Methoden und Instrumente kontrastiver Betrachtung wird zunächst auf der Basis der Valenzgrammatik ein Überblick über Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der deutschen und französischen Syntax gegeben. Es folgen onomasiologisch ausgerichtete Kapitel, die den Ausdrucksmöglichkeiten und Normen beider Sprachen in den Bereichen von Zeit, Raum, Identität und Subjektivität gelten. Probleme der vergleichenden Lexikologie und der kontrastiven Textlinguistik stehen im Mittelpunkt des letzten Teils. Stets wird versucht, ein breites Spektrum unterschiedlicher Varietäten des Deutschen und Französischen in die kontrastive Untersuchung einzubeziehen (Pressesprache, Literatur, Fachsprachen, Umgangssprache usw.). Die neue Auflage verarbeitet die Forschungsansätze des letzten Jahrzehnts, geht jüngsten Entwicklungen in beiden Sprachen nach und analysiert in einem zusätzlichen Kapitel typische Unterschiede zwischen den textlinguistischen Strukturen deutscher und französischer Schulbücher.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The comparison of mother tongue and target language has, for a long time, created a bridge between the practical and the academic work in language in German university studies. This course book is an introduction to this central area of philological study for German speaking students of French and French speaking students of German. It also enables a familiarization with the state of today's research.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">French.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="0">(DE-627)106312081</subfield><subfield code="0">(DE-576)208940081</subfield><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="0">(DE-627)106154745</subfield><subfield code="0">(DE-576)209117702</subfield><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4187713-5</subfield><subfield code="0">(DE-627)104789522</subfield><subfield code="0">(DE-576)210047631</subfield><subfield code="a">Vergleich</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999</subfield><subfield code="z">9783110636895</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484540293</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110964684</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110964684</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110964684/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">1990</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield></record></collection> |