Una traduzione giudeo-romanesca del libro di Giona / / Luisa Cuomo.
Das Werk trägt zur gegenwärtigen Debatte über die linguistische Definition des Jüdisch-Italienischen bei. Es enthält eine Ausgabe der nicht redigierten Übersetzung des Jona (Biblioteca Palatina, Parma, Ms. 3086) und eine umfassende linguistischen Analyse des Textes - graphisches System, Phonologie,...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2018] ©1988 |
Year of Publication: | 2018 |
Edition: | Reprint 2017 |
Language: | Italian |
Series: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
215 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (153 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Prefazione
- Indice
- Premessa
- Il Testo
- Prospetto Grammaticale
- A. Grafia
- B. Fonetica
- C. Morfologia
- D. Sintassi
- E. Lessico
- Conclusione
- Glossario
- Indice dei lemmi ebraïci
- Lista della abbreviazioni
- Bibliografia