Diskursdeixis im Englischen : : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen / / Friedrich Lenz.

Im ersten Teil der Arbeit wird geklärt, was unter Diskursdeixis zu verstehen ist. Da Deixis und speziell Diskursdeixis meist im Zusammenhang mit dem Anaphorabegriff diskutiert werden, wird zunächst eine begriffsgeschichtliche Skizze des Deixis- und Anaphorabegriffs gezeichnet, die von der Antike bis...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2011]
©1997
Year of Publication:2011
Edition:Reprint 2011
Language:German
Series:Linguistische Arbeiten , 369
Online Access:
Physical Description:1 online resource (241 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110959949
ctrlnum (DE-B1597)45590
(OCoLC)979591638
collection bib_alma
record_format marc
spelling Lenz, Friedrich, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Diskursdeixis im Englischen : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen / Friedrich Lenz.
Reprint 2011
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2011]
©1997
1 online resource (241 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Linguistische Arbeiten , 0344-6727 ; 369
I-IV -- Inhalt -- Vorwort -- 0 Einführende Bemerkungen -- Teil 1: Was ist Diskursdeixis? -- 1 Deixis und Anaphora bis Bühler: Eine begriffsgeschichtliche Skizze -- 2 Referenz und Deixis -- 3 Der reflexive und temporale Charakter der Diskursdeixis -- Teil 2: Wie wird Diskursdeixis imEnglischen ausgedrückt? -- 4 Kommunikative Verbkonstellationen -- 5 Tempus, Aspekt und Zeitadverbiale -- 6 Nominale Ausdrücke -- 7 Schlußbemerkungen -- Literatur
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Im ersten Teil der Arbeit wird geklärt, was unter Diskursdeixis zu verstehen ist. Da Deixis und speziell Diskursdeixis meist im Zusammenhang mit dem Anaphorabegriff diskutiert werden, wird zunächst eine begriffsgeschichtliche Skizze des Deixis- und Anaphorabegriffs gezeichnet, die von der Antike bis zu Bühler reicht. Anschließend wird auf referenzsemantischer Grundlage ein moderner Deixisbegriff entwickelt, der es erlaubt, die Diskursdeixis, wenn schon nicht als eigene deiktische Dimension, so doch als eigenständiges deiktisches Phänomen zu spezifizieren. Die Diskursdeixis ist als spezifische Form der Temporaldeixis zu betrachten, die stets auch ein metakommunikatives Element beinhaltet. Der zweite Teil beschäftigt sich mit den sprachlichen Mitteln, auf denen die Diskursdeixis im Englischen basiert. Es werden Klassen von Verben herausgearbeitet, über die der metakommunikative Bestandteil der Diskursdeixis zum Ausdruck gebracht wird. Die Verben bezeichnen kommunikative Situationstypen, die nach temporalen Geschehenskonzepten klassifiziert werden. Diese primär lexikalisch bestimmten Situationsklassen interagieren mit unterschiedlichen temporalen Ausdrücken im Satz, nicht nur deiktischen wie dem Tempus, sondern auch adeiktischen wie dem grammatischen Aspekt sowie solchen, die wie die Adverbien sowohl deiktisch als auch adeiktisch sein können. Den Abschluß der Arbeit bildet die Untersuchung der lexikalischen und grammatischen Mittel, mit denen das deiktische und metakommunikative Element im Rahmen von diskursdeiktischen Nominalphasen ausgedrückt wird.
Proceeding from a reference-semantic approach, the study develops a concept of deixis allowing a clear distinction between discourse deixis and anaphora. Discourse deixis needs to be regarded as a specific form of temporal deixis invariably containing a metacommunicative element. The metacommunicative component in discourse deixis is expressed above all by the verbs. Temporal deictic reference is based on the interaction between lexical aspect classes and other temporal expressions, not only deictic ones such as tense, but also non-deictic features like grammatical aspect and others - like adverbs - which can be both deictic and non-deictic.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
English language Deixis.
Deixis.
Diskursanalyse.
Englisch.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 9783110636895 ZDB-23-DLS
print 9783484303690
https://doi.org/10.1515/9783110959949
https://www.degruyter.com/isbn/9783110959949
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110959949/original
language German
format eBook
author Lenz, Friedrich,
Lenz, Friedrich,
spellingShingle Lenz, Friedrich,
Lenz, Friedrich,
Diskursdeixis im Englischen : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen /
Linguistische Arbeiten ,
I-IV --
Inhalt --
Vorwort --
0 Einführende Bemerkungen --
Teil 1: Was ist Diskursdeixis? --
1 Deixis und Anaphora bis Bühler: Eine begriffsgeschichtliche Skizze --
2 Referenz und Deixis --
3 Der reflexive und temporale Charakter der Diskursdeixis --
Teil 2: Wie wird Diskursdeixis imEnglischen ausgedrückt? --
4 Kommunikative Verbkonstellationen --
5 Tempus, Aspekt und Zeitadverbiale --
6 Nominale Ausdrücke --
7 Schlußbemerkungen --
Literatur
author_facet Lenz, Friedrich,
Lenz, Friedrich,
author_variant f l fl
f l fl
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Lenz, Friedrich,
title Diskursdeixis im Englischen : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen /
title_sub Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen /
title_full Diskursdeixis im Englischen : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen / Friedrich Lenz.
title_fullStr Diskursdeixis im Englischen : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen / Friedrich Lenz.
title_full_unstemmed Diskursdeixis im Englischen : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen / Friedrich Lenz.
title_auth Diskursdeixis im Englischen : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen /
title_alt I-IV --
Inhalt --
Vorwort --
0 Einführende Bemerkungen --
Teil 1: Was ist Diskursdeixis? --
1 Deixis und Anaphora bis Bühler: Eine begriffsgeschichtliche Skizze --
2 Referenz und Deixis --
3 Der reflexive und temporale Charakter der Diskursdeixis --
Teil 2: Wie wird Diskursdeixis imEnglischen ausgedrückt? --
4 Kommunikative Verbkonstellationen --
5 Tempus, Aspekt und Zeitadverbiale --
6 Nominale Ausdrücke --
7 Schlußbemerkungen --
Literatur
title_new Diskursdeixis im Englischen :
title_sort diskursdeixis im englischen : sprachtheoretische überlegungen und lexiko-grammatische analysen /
series Linguistische Arbeiten ,
series2 Linguistische Arbeiten ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2011
physical 1 online resource (241 p.)
Issued also in print.
edition Reprint 2011
contents I-IV --
Inhalt --
Vorwort --
0 Einführende Bemerkungen --
Teil 1: Was ist Diskursdeixis? --
1 Deixis und Anaphora bis Bühler: Eine begriffsgeschichtliche Skizze --
2 Referenz und Deixis --
3 Der reflexive und temporale Charakter der Diskursdeixis --
Teil 2: Wie wird Diskursdeixis imEnglischen ausgedrückt? --
4 Kommunikative Verbkonstellationen --
5 Tempus, Aspekt und Zeitadverbiale --
6 Nominale Ausdrücke --
7 Schlußbemerkungen --
Literatur
isbn 9783110959949
9783110636895
9783484303690
issn 0344-6727 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PE - English Languages
callnumber-label PE1398
callnumber-sort PE 41398 D45 L46 41997
url https://doi.org/10.1515/9783110959949
https://www.degruyter.com/isbn/9783110959949
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110959949/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 440 - French & related languages
dewey-ones 440 - Romance languages; French
dewey-full 440
dewey-sort 3440
dewey-raw 440
dewey-search 440
doi_str_mv 10.1515/9783110959949
oclc_num 979591638
work_keys_str_mv AT lenzfriedrich diskursdeixisimenglischensprachtheoretischeuberlegungenundlexikogrammatischeanalysen
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)45590
(OCoLC)979591638
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
is_hierarchy_title Diskursdeixis im Englischen : Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
_version_ 1806144888221204480
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05152nam a22006855i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110959949</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20111997gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110959949</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110959949</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)45590</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979591638</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PE1398.D45</subfield><subfield code="b">L46 1997</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="8">1p</subfield><subfield code="a">440</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 316</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/48858:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lenz, Friedrich, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Diskursdeixis im Englischen :</subfield><subfield code="b">Sprachtheoretische Überlegungen und lexiko-grammatische Analysen /</subfield><subfield code="c">Friedrich Lenz.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2011</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (241 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten ,</subfield><subfield code="x">0344-6727 ;</subfield><subfield code="v">369</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">I-IV -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">0 Einführende Bemerkungen -- </subfield><subfield code="t">Teil 1: Was ist Diskursdeixis? -- </subfield><subfield code="t">1 Deixis und Anaphora bis Bühler: Eine begriffsgeschichtliche Skizze -- </subfield><subfield code="t">2 Referenz und Deixis -- </subfield><subfield code="t">3 Der reflexive und temporale Charakter der Diskursdeixis -- </subfield><subfield code="t">Teil 2: Wie wird Diskursdeixis imEnglischen ausgedrückt? -- </subfield><subfield code="t">4 Kommunikative Verbkonstellationen -- </subfield><subfield code="t">5 Tempus, Aspekt und Zeitadverbiale -- </subfield><subfield code="t">6 Nominale Ausdrücke -- </subfield><subfield code="t">7 Schlußbemerkungen -- </subfield><subfield code="t">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Im ersten Teil der Arbeit wird geklärt, was unter Diskursdeixis zu verstehen ist. Da Deixis und speziell Diskursdeixis meist im Zusammenhang mit dem Anaphorabegriff diskutiert werden, wird zunächst eine begriffsgeschichtliche Skizze des Deixis- und Anaphorabegriffs gezeichnet, die von der Antike bis zu Bühler reicht. Anschließend wird auf referenzsemantischer Grundlage ein moderner Deixisbegriff entwickelt, der es erlaubt, die Diskursdeixis, wenn schon nicht als eigene deiktische Dimension, so doch als eigenständiges deiktisches Phänomen zu spezifizieren. Die Diskursdeixis ist als spezifische Form der Temporaldeixis zu betrachten, die stets auch ein metakommunikatives Element beinhaltet. Der zweite Teil beschäftigt sich mit den sprachlichen Mitteln, auf denen die Diskursdeixis im Englischen basiert. Es werden Klassen von Verben herausgearbeitet, über die der metakommunikative Bestandteil der Diskursdeixis zum Ausdruck gebracht wird. Die Verben bezeichnen kommunikative Situationstypen, die nach temporalen Geschehenskonzepten klassifiziert werden. Diese primär lexikalisch bestimmten Situationsklassen interagieren mit unterschiedlichen temporalen Ausdrücken im Satz, nicht nur deiktischen wie dem Tempus, sondern auch adeiktischen wie dem grammatischen Aspekt sowie solchen, die wie die Adverbien sowohl deiktisch als auch adeiktisch sein können. Den Abschluß der Arbeit bildet die Untersuchung der lexikalischen und grammatischen Mittel, mit denen das deiktische und metakommunikative Element im Rahmen von diskursdeiktischen Nominalphasen ausgedrückt wird.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Proceeding from a reference-semantic approach, the study develops a concept of deixis allowing a clear distinction between discourse deixis and anaphora. Discourse deixis needs to be regarded as a specific form of temporal deixis invariably containing a metacommunicative element. The metacommunicative component in discourse deixis is expressed above all by the verbs. Temporal deictic reference is based on the interaction between lexical aspect classes and other temporal expressions, not only deictic ones such as tense, but also non-deictic features like grammatical aspect and others - like adverbs - which can be both deictic and non-deictic.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Deixis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deixis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Diskursanalyse.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999</subfield><subfield code="z">9783110636895</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484303690</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110959949</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110959949</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110959949/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">1990</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield></record></collection>