Alte und neue Philologie / / hrsg. von Martin-Dietrich Gleßgen, Franz Lebsanft.

Die Philologie, im engeren Sinn verstanden als Textkritik, ist in den neusprachlichen Fächern zu einer so hochspezialisierten Tätigkeit geworden, daß sie seit längerer Zeit der weiteren Fachwelt kaum noch methodologische Impulse gegeben hat. Dies hat sich mit der Propagierung einer sogenannten '...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies - 1990 - 1999
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2011]
©1997
Year of Publication:2011
Edition:Reprint 2011
Language:German
Series:editio / Beihefte , 8
Online Access:
Physical Description:1 online resource (384 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Vorwort
  • Inhalt
  • Von alter und neuer Philologie. Oder: Neuer Streit über Prinzipien und Praxis der Textkritik
  • Teil I. Philologische Traditionen und Kontroversen in verschiedenen Ländern und Disziplinen
  • Réflexions sur la ‘nouvelle philologie’
  • La ‘New Philology’ nella prospettiva italiana
  • Romanistische Schlußfolgerungen aus den Editionsprinzipien der Klassischen Philologie und der Papyrologie
  • Was ist neu an der ‘New Philology’? Zum Diskussionsstand in der germanistischen Mediävistik
  • ‘New Philology’? Einige kritische Bemerkungen aus der Sicht eines Literaturwissenschaftlers
  • Sprachtheoretische Aspekte von Textphilologie und Editionstechnik
  • Das ‘Lob der Variante’ aus der Sicht des Sprachwissenschaftlers
  • Teil II. Editionsformen und Fragestellungen bei mittelalterlichen Quellen
  • La critique des éditions de textes
  • Edition et lexicographie
  • Syntax und Editionstypen
  • Für eine philologische Interpretation altfranzösischer Motettentexte
  • ‘Mündlichkeit’ in mittelalterlichen Texten
  • Gedruckt oder elektronisch? Zu neuen Formen von Textausgaben
  • Teil III. Editionsformen und Fragestellungen bei neuzeitlichen Quellen
  • Zur Edition von Quellentexten zur Geschichte des kolonialen Spanisch
  • Mouvance, variance und die Folgen: Griselda und ihre ‘Nachkommen’
  • Edition italienischer Texte des 18. Jahrhunderts im Umkreis Muratoris
  • Editionstheorie und Editionspraxis bei französischen Texten der Neuzeit: Die Œuvres complètes de Benjamin Constant
  • Ecdotica e interpretazione del testo: il capitolo dei materiali epistolari
  • Die Edition mündlicher Texte. Exemplarische Beispiele aus der französischen und spanischen Philologie
  • Teil IV. Romanische Texte in nichtlateinischen Schriften
  • Editionsprobleme bei romanischen Texten in griechischer Schrift
  • Editionstypen bei Aljamiadotexten
  • Die Edition von Panzavecchias Übersetzung von Bibelteilen ins Maltesische – Blick in die Werkstatt eines Übersetzers
  • Editionsprobleme bei Balkanica