Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes : : Bruxelles, 23-29 juillet 1998. / Tome V, : "Les manuscrits ne brûlent pas" / / Annick Englebert.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012]
©2000
Year of Publication:2012
Edition:Reprint 2012
Language:French
Series:Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes ; Tome V
Online Access:
Physical Description:1 online resource (166 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • i-iv
  • Avant-propos
  • Sommaire
  • Travaux de la section « Philologie, codicologie, editions de textes »
  • Présentation
  • Contributo ad una ricognizione delle caratteristiche metriche delle Cantigas de Santa Maria di Alfonso X
  • Livro do Desprezo do Mundo: edição e estudo do cód. alc. 461 da BNL
  • Monodie et textualité: une approche des séquences mélodiques associées aux poèmes des troubadours
  • Édition du Charlemagne de Girart d’Amiens
  • Une difficulté d’interprétation dans Cligés (ν. 715): Problème d’établissement de texte
  • « Pubblico » e « privato »: norme feudali e norme vassallatiche nel Girart de Vienne di Bertrand de Bar-sur-Aube
  • L’esordio della letteratura in volgare napoletano: la Cronaca di Partenope
  • Hypermétrie et hypométrie dans la Chanson de Roland: remarques sur le vers 3978
  • À propos du nom de Godriche dans le Roman de Thèbes
  • Conjonctions de subordination dans les Lois d’Oléron
  • Varietà metrica e stroficità nei Documenti d’Amore di Francesco da Barberino
  • A morte de amor en Roi Queimado
  • I volgarizzamenti italiani del Thesaurus pauperum
  • « Les manuscrits ne brûlent pas »(Bulgakov): quelques aspects d’un travail sur un manuscrit à demi détruit
  • Proposta de edição para ο tratado medievo Castelo Perigoso
  • Discussione di alcuni loci critici in una nuova edizione del Contrasto di Cielo d’Alcamo
  • Pietro Bembo e il testo poetico nelle Prose della volgar lingua
  • Sobre edições de textos do séc. XVII, em lingua portuguesa
  • Chartes luxembourgeoises du XIIIe siècle : Scripta régionale, locale ou « individuelle »?