Using Dictionaries : : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / / ed. by B.T. Sue Atkins.

This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign l...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2015]
©1998
Year of Publication:2015
Edition:Reprint 2014
Language:English
Series:Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie , 88
Online Access:
Physical Description:1 online resource (214 p.) :; Zahlr. Abb.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110929997
ctrlnum (DE-B1597)45768
(OCoLC)979735716
collection bib_alma
record_format marc
spelling Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / ed. by B.T. Sue Atkins.
Reprint 2014
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2015]
©1998
1 online resource (214 p.) : Zahlr. Abb.
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie , 0175-9264 ; 88
Frontmatter -- Table of Contents -- Introduction -- Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion -- Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use -- Monitoring Dictionaiy Use -- An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation -- What type of words do language learners look up? -- Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns -- Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits -- The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? -- Résumés -- Zusammenfassungen -- Notes on Contributors
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign language, through bilingual dictionaries, to monolingual dictionaries in the language of the user. The tasks being carried out include L2--L1 translation, L1--L2 translation, L2 comprehension, self-expression in L2, and various project-specific linguistic exercises. The authors have tried to include enough detail to allow readers to replicate the tests, and adapt them to serve their own interests.
This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign language, through bilingual dictionaries, to monolingual dictionaries in the language of the user. The tasks being carried out include L2-L1 translation, L1-L2 translation, L2 comprehension, self-expression in L2, and various project-specific linguistic exercises. The authors have tried to include enough detail to allow readers to replicate the tests, and adapt them to serve their own interests.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
Encyclopedias and dictionaries Use studies.
Benutzer.
Wörterbuch.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Ahmad, Khurshid, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Atkins, B.T. Sue, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Atkins, Β. T. Sue, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Atkins, Β. Τ. Sue, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Bogaards, Paul, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Hulstijn, Jan H., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Mackintosh, Kristen, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Nesi, Hilary, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Rogers, Margaret, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Varantola, Krista, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Varatitela, Krista, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 9783110636895 ZDB-23-DLS
print 9783484309883
https://doi.org/10.1515/9783110929997
https://www.degruyter.com/isbn/9783110929997
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110929997/original
language English
format eBook
author2 Ahmad, Khurshid,
Ahmad, Khurshid,
Atkins, B.T. Sue,
Atkins, B.T. Sue,
Atkins, Β. T. Sue,
Atkins, Β. T. Sue,
Atkins, Β. Τ. Sue,
Atkins, Β. Τ. Sue,
Bogaards, Paul,
Bogaards, Paul,
Hulstijn, Jan H.,
Hulstijn, Jan H.,
Mackintosh, Kristen,
Mackintosh, Kristen,
Nesi, Hilary,
Nesi, Hilary,
Rogers, Margaret,
Rogers, Margaret,
Varantola, Krista,
Varantola, Krista,
Varatitela, Krista,
Varatitela, Krista,
author_facet Ahmad, Khurshid,
Ahmad, Khurshid,
Atkins, B.T. Sue,
Atkins, B.T. Sue,
Atkins, Β. T. Sue,
Atkins, Β. T. Sue,
Atkins, Β. Τ. Sue,
Atkins, Β. Τ. Sue,
Bogaards, Paul,
Bogaards, Paul,
Hulstijn, Jan H.,
Hulstijn, Jan H.,
Mackintosh, Kristen,
Mackintosh, Kristen,
Nesi, Hilary,
Nesi, Hilary,
Rogers, Margaret,
Rogers, Margaret,
Varantola, Krista,
Varantola, Krista,
Varatitela, Krista,
Varatitela, Krista,
author2_variant k a ka
k a ka
b s a bs bsa
b s a bs bsa
β t s a βts βtsa
β t s a βts βtsa
β τ s a βτs βτsa
β τ s a βτs βτsa
p b pb
p b pb
j h h jh jhh
j h h jh jhh
k m km
k m km
h n hn
h n hn
m r mr
m r mr
k v kv
k v kv
k v kv
k v kv
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Ahmad, Khurshid,
title Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators /
spellingShingle Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators /
Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie ,
Frontmatter --
Table of Contents --
Introduction --
Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion --
Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use --
Monitoring Dictionaiy Use --
An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation --
What type of words do language learners look up? --
Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns --
Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits --
The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? --
Résumés --
Zusammenfassungen --
Notes on Contributors
title_sub Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators /
title_full Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / ed. by B.T. Sue Atkins.
title_fullStr Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / ed. by B.T. Sue Atkins.
title_full_unstemmed Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / ed. by B.T. Sue Atkins.
title_auth Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators /
title_alt Frontmatter --
Table of Contents --
Introduction --
Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion --
Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use --
Monitoring Dictionaiy Use --
An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation --
What type of words do language learners look up? --
Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns --
Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits --
The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? --
Résumés --
Zusammenfassungen --
Notes on Contributors
title_new Using Dictionaries :
title_sort using dictionaries : studies of dictionary use by language learners and translators /
series Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie ,
series2 Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2015
physical 1 online resource (214 p.) : Zahlr. Abb.
Issued also in print.
edition Reprint 2014
contents Frontmatter --
Table of Contents --
Introduction --
Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion --
Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use --
Monitoring Dictionaiy Use --
An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation --
What type of words do language learners look up? --
Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns --
Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits --
The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? --
Résumés --
Zusammenfassungen --
Notes on Contributors
isbn 9783110929997
9783110636895
9783484309883
issn 0175-9264 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
callnumber-label P327
callnumber-sort P 3327 U78 41998
genre_facet Use studies.
url https://doi.org/10.1515/9783110929997
https://www.degruyter.com/isbn/9783110929997
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110929997/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 410 - Linguistics
dewey-ones 413 - Dictionaries
dewey-full 413
dewey-sort 3413
dewey-raw 413
dewey-search 413
doi_str_mv 10.1515/9783110929997
oclc_num 979735716
work_keys_str_mv AT ahmadkhurshid usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
AT atkinsbtsue usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
AT bogaardspaul usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
AT hulstijnjanh usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
AT mackintoshkristen usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
AT nesihilary usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
AT rogersmargaret usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
AT varantolakrista usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
AT varatitelakrista usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)45768
(OCoLC)979735716
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
is_hierarchy_title Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770178071514578944
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05697nam a22008535i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110929997</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228015514.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20151998gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110929997</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110929997</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)45768</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979735716</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P327</subfield><subfield code="b">.U78 1998</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">413</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Using Dictionaries :</subfield><subfield code="b">Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators /</subfield><subfield code="c">ed. by B.T. Sue Atkins.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2014</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (214 p.) :</subfield><subfield code="b">Zahlr. Abb.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie ,</subfield><subfield code="x">0175-9264 ;</subfield><subfield code="v">88</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Table of Contents -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion -- </subfield><subfield code="t">Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use -- </subfield><subfield code="t">Monitoring Dictionaiy Use -- </subfield><subfield code="t">An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation -- </subfield><subfield code="t">What type of words do language learners look up? -- </subfield><subfield code="t">Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns -- </subfield><subfield code="t">Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits -- </subfield><subfield code="t">The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? -- </subfield><subfield code="t">Résumés -- </subfield><subfield code="t">Zusammenfassungen -- </subfield><subfield code="t">Notes on Contributors</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign language, through bilingual dictionaries, to monolingual dictionaries in the language of the user. The tasks being carried out include L2--L1 translation, L1--L2 translation, L2 comprehension, self-expression in L2, and various project-specific linguistic exercises. The authors have tried to include enough detail to allow readers to replicate the tests, and adapt them to serve their own interests.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign language, through bilingual dictionaries, to monolingual dictionaries in the language of the user. The tasks being carried out include L2-L1 translation, L1-L2 translation, L2 comprehension, self-expression in L2, and various project-specific linguistic exercises. The authors have tried to include enough detail to allow readers to replicate the tests, and adapt them to serve their own interests.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Encyclopedias and dictionaries</subfield><subfield code="v">Use studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Benutzer.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wörterbuch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ahmad, Khurshid, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Atkins, B.T. Sue, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Atkins, Β. T. Sue, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Atkins, Β. Τ. Sue, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bogaards, Paul, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hulstijn, Jan H., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mackintosh, Kristen, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nesi, Hilary, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rogers, Margaret, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Varantola, Krista, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Varatitela, Krista, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999</subfield><subfield code="z">9783110636895</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484309883</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110929997</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110929997</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110929997/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">1990</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield></record></collection>