Using Dictionaries : : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / / ed. by B.T. Sue Atkins.
This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign l...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2015] ©1998 |
Year of Publication: | 2015 |
Edition: | Reprint 2014 |
Language: | English |
Series: | Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie ,
88 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (214 p.) :; Zahlr. Abb. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110929997 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)45768 (OCoLC)979735716 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / ed. by B.T. Sue Atkins. Reprint 2014 Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2015] ©1998 1 online resource (214 p.) : Zahlr. Abb. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie , 0175-9264 ; 88 Frontmatter -- Table of Contents -- Introduction -- Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion -- Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use -- Monitoring Dictionaiy Use -- An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation -- What type of words do language learners look up? -- Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns -- Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits -- The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? -- Résumés -- Zusammenfassungen -- Notes on Contributors restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign language, through bilingual dictionaries, to monolingual dictionaries in the language of the user. The tasks being carried out include L2--L1 translation, L1--L2 translation, L2 comprehension, self-expression in L2, and various project-specific linguistic exercises. The authors have tried to include enough detail to allow readers to replicate the tests, and adapt them to serve their own interests. This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign language, through bilingual dictionaries, to monolingual dictionaries in the language of the user. The tasks being carried out include L2-L1 translation, L1-L2 translation, L2 comprehension, self-expression in L2, and various project-specific linguistic exercises. The authors have tried to include enough detail to allow readers to replicate the tests, and adapt them to serve their own interests. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) Encyclopedias and dictionaries Use studies. Benutzer. Wörterbuch. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Ahmad, Khurshid, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Atkins, B.T. Sue, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Atkins, Β. T. Sue, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Atkins, Β. Τ. Sue, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Bogaards, Paul, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Hulstijn, Jan H., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Mackintosh, Kristen, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Nesi, Hilary, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Rogers, Margaret, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Varantola, Krista, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Varatitela, Krista, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 9783110636895 ZDB-23-DLS print 9783484309883 https://doi.org/10.1515/9783110929997 https://www.degruyter.com/isbn/9783110929997 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110929997/original |
language |
English |
format |
eBook |
author2 |
Ahmad, Khurshid, Ahmad, Khurshid, Atkins, B.T. Sue, Atkins, B.T. Sue, Atkins, Β. T. Sue, Atkins, Β. T. Sue, Atkins, Β. Τ. Sue, Atkins, Β. Τ. Sue, Bogaards, Paul, Bogaards, Paul, Hulstijn, Jan H., Hulstijn, Jan H., Mackintosh, Kristen, Mackintosh, Kristen, Nesi, Hilary, Nesi, Hilary, Rogers, Margaret, Rogers, Margaret, Varantola, Krista, Varantola, Krista, Varatitela, Krista, Varatitela, Krista, |
author_facet |
Ahmad, Khurshid, Ahmad, Khurshid, Atkins, B.T. Sue, Atkins, B.T. Sue, Atkins, Β. T. Sue, Atkins, Β. T. Sue, Atkins, Β. Τ. Sue, Atkins, Β. Τ. Sue, Bogaards, Paul, Bogaards, Paul, Hulstijn, Jan H., Hulstijn, Jan H., Mackintosh, Kristen, Mackintosh, Kristen, Nesi, Hilary, Nesi, Hilary, Rogers, Margaret, Rogers, Margaret, Varantola, Krista, Varantola, Krista, Varatitela, Krista, Varatitela, Krista, |
author2_variant |
k a ka k a ka b s a bs bsa b s a bs bsa β t s a βts βtsa β t s a βts βtsa β τ s a βτs βτsa β τ s a βτs βτsa p b pb p b pb j h h jh jhh j h h jh jhh k m km k m km h n hn h n hn m r mr m r mr k v kv k v kv k v kv k v kv |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Ahmad, Khurshid, |
title |
Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / |
spellingShingle |
Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie , Frontmatter -- Table of Contents -- Introduction -- Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion -- Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use -- Monitoring Dictionaiy Use -- An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation -- What type of words do language learners look up? -- Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns -- Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits -- The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? -- Résumés -- Zusammenfassungen -- Notes on Contributors |
title_sub |
Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / |
title_full |
Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / ed. by B.T. Sue Atkins. |
title_fullStr |
Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / ed. by B.T. Sue Atkins. |
title_full_unstemmed |
Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / ed. by B.T. Sue Atkins. |
title_auth |
Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / |
title_alt |
Frontmatter -- Table of Contents -- Introduction -- Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion -- Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use -- Monitoring Dictionaiy Use -- An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation -- What type of words do language learners look up? -- Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns -- Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits -- The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? -- Résumés -- Zusammenfassungen -- Notes on Contributors |
title_new |
Using Dictionaries : |
title_sort |
using dictionaries : studies of dictionary use by language learners and translators / |
series |
Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie , |
series2 |
Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie , |
publisher |
Max Niemeyer Verlag, |
publishDate |
2015 |
physical |
1 online resource (214 p.) : Zahlr. Abb. Issued also in print. |
edition |
Reprint 2014 |
contents |
Frontmatter -- Table of Contents -- Introduction -- Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion -- Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use -- Monitoring Dictionaiy Use -- An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation -- What type of words do language learners look up? -- Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns -- Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits -- The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? -- Résumés -- Zusammenfassungen -- Notes on Contributors |
isbn |
9783110929997 9783110636895 9783484309883 |
issn |
0175-9264 ; |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P327 |
callnumber-sort |
P 3327 U78 41998 |
genre_facet |
Use studies. |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110929997 https://www.degruyter.com/isbn/9783110929997 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110929997/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
410 - Linguistics |
dewey-ones |
413 - Dictionaries |
dewey-full |
413 |
dewey-sort |
3413 |
dewey-raw |
413 |
dewey-search |
413 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110929997 |
oclc_num |
979735716 |
work_keys_str_mv |
AT ahmadkhurshid usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators AT atkinsbtsue usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators AT bogaardspaul usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators AT hulstijnjanh usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators AT mackintoshkristen usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators AT nesihilary usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators AT rogersmargaret usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators AT varantolakrista usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators AT varatitelakrista usingdictionariesstudiesofdictionaryusebylanguagelearnersandtranslators |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)45768 (OCoLC)979735716 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 |
is_hierarchy_title |
Using Dictionaries : Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1770178071514578944 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05697nam a22008535i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110929997</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228015514.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20151998gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110929997</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110929997</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)45768</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979735716</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P327</subfield><subfield code="b">.U78 1998</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">413</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Using Dictionaries :</subfield><subfield code="b">Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators /</subfield><subfield code="c">ed. by B.T. Sue Atkins.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2014</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (214 p.) :</subfield><subfield code="b">Zahlr. Abb.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie ,</subfield><subfield code="x">0175-9264 ;</subfield><subfield code="v">88</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Table of Contents -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">Empirical research on dictionary use in foreign-language learning: survey and discussion -- </subfield><subfield code="t">Language Learners Using dictionaries: The Final Report on the EURALEX / AILA Research Project on Dictionary Use -- </subfield><subfield code="t">Monitoring Dictionaiy Use -- </subfield><subfield code="t">An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation -- </subfield><subfield code="t">What type of words do language learners look up? -- </subfield><subfield code="t">Defining a Shoehorn: the Success of Learners' Dictionary Entries for Concrete Nouns -- </subfield><subfield code="t">Translators and their Use of Dictionaries: User Needs and User Habits -- </subfield><subfield code="t">The Translator and The Dictionaiy: Beyond Words? -- </subfield><subfield code="t">Résumés -- </subfield><subfield code="t">Zusammenfassungen -- </subfield><subfield code="t">Notes on Contributors</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign language, through bilingual dictionaries, to monolingual dictionaries in the language of the user. The tasks being carried out include L2--L1 translation, L1--L2 translation, L2 comprehension, self-expression in L2, and various project-specific linguistic exercises. The authors have tried to include enough detail to allow readers to replicate the tests, and adapt them to serve their own interests.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume draws together highly detailed studies of how dictionaries are used by different types of users, from school students to senior professors, working with a foreign language with the help of different types of dictionaries, from monolingual dictionaries for native speakers of the foreign language, through bilingual dictionaries, to monolingual dictionaries in the language of the user. The tasks being carried out include L2-L1 translation, L1-L2 translation, L2 comprehension, self-expression in L2, and various project-specific linguistic exercises. The authors have tried to include enough detail to allow readers to replicate the tests, and adapt them to serve their own interests.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Encyclopedias and dictionaries</subfield><subfield code="v">Use studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Benutzer.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wörterbuch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ahmad, Khurshid, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Atkins, B.T. Sue, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Atkins, Β. T. Sue, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Atkins, Β. Τ. Sue, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bogaards, Paul, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hulstijn, Jan H., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mackintosh, Kristen, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nesi, Hilary, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rogers, Margaret, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Varantola, Krista, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Varatitela, Krista, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999</subfield><subfield code="z">9783110636895</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484309883</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110929997</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110929997</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110929997/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">1990</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield></record></collection> |