Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : : Würzburger Kolloquium 2003 / / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein.
Die Beiträge befassen sich mit Fragen zur Korpustheorie und Korpuserstellung und unterschiedlichen Möglichkeiten der Korpusnutzung. Sie bieten beispielhafte Auswertungen von Korpora europäischer Sprachen in synchroner, diachroner und kontrastiver Perspektive. Der durchgängige Anwendungsbezug führt a...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012] ©2005 |
Year of Publication: | 2012 |
Language: | German |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (335 p.) :; Zahlr. Abb. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110924725 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)47241 (OCoLC)979955663 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2012] ©2005 1 online resource (335 p.) : Zahlr. Abb. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? -- Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora -- A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation -- Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? -- Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache -- Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank -- Die Grammatik des TIGER-Korpus -- Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen -- Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre -- Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache -- Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern -- Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung -- Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache -- Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ -- Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt -- Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte -- Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ -- Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch -- The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities -- Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung -- Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus -- Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte -- Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien -- Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus -- Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus -- Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell -- Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen -- Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher -- Using Corpora in Machine Assisted Translation -- Perspectives on XML -- Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena -- Urheberrecht -- Sehen – Lesen – Verstehen restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Die Beiträge befassen sich mit Fragen zur Korpustheorie und Korpuserstellung und unterschiedlichen Möglichkeiten der Korpusnutzung. Sie bieten beispielhafte Auswertungen von Korpora europäischer Sprachen in synchroner, diachroner und kontrastiver Perspektive. Der durchgängige Anwendungsbezug führt auch zu Fragen nach dem Urheberrecht, dem Vorgang des Lesens und der elektronischen Kodierungstechnik. The articles deal with issues related to corpus theory, corpus compilation, and various ways of using corpora. They provide examples of the evaluation and exploitation of corpora from synchronic, diachronic, and contrastive perspectives. The application-related approach maintained throughout also raises questions in connection with copyright, the reading process, and electronic coding techniques. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In German. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Belica, Cyril, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Boggs, Roy A., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Bressem, Jana, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Burgschmidt, Ernst, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dias, Idalete, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dittmar, Norbert, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dubinin, Sergej, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Eisenberg, Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Elter, Irmgard, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Fabricius-Hansen, Cathrine, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Feine, Angelika, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Habermann, Mechthild, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Heiss, Christine, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Hettrich, Heinrich, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Jäntti, Ahti, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kallmeyer, Werner, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kim, Gyung-Uk, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kolehmainen, Leena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kratochvilová, Iva, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Księżyk, Felicja, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Lasatowicz, Maria Katarzyna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Lauer, Meike, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Lewis, Derek, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Lezius, Wolfgang, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Mair, Christian, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Malmqvist, Anita, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb McEnery, Anthony, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Meineke, Eckhard, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Mindt, Ilka, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Oostdijk, Nelleke, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Pakkanen-Kilpiä, Kirsi, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Patzelt, Johannes, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Pelka, Daniela, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Perkuhn, Rainer, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Rinas, Karsten, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schwitalla, Johannes, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schwitalla, Johannes, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Schäfer, Wolf-Dieter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schütte, Wilfried, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Simmler, Franz, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Smith, George, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Smolskaja, Julia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Soffritti, Marcello, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Sperberg-McQueen, C. Michael, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Stahl, Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Stedje, Astrid, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Steyer, Kathrin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Vadyaev, Sergej, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Vaňková, Lenka, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Wegstein, Werner, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Wegstein, Werner, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Weiß, Christian, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Xiao, Zhonghua, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb al-Wadi, Doris, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2006 9783110277128 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2006 9783110276893 ZDB-23-DGA print 9783484730649 https://doi.org/10.1515/9783110924725 https://www.degruyter.com/isbn/9783110924725 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110924725/original |
language |
German |
format |
eBook |
author2 |
Belica, Cyril, Belica, Cyril, Boggs, Roy A., Boggs, Roy A., Bressem, Jana, Bressem, Jana, Burgschmidt, Ernst, Burgschmidt, Ernst, Dias, Idalete, Dias, Idalete, Dittmar, Norbert, Dittmar, Norbert, Dubinin, Sergej, Dubinin, Sergej, Eisenberg, Peter, Eisenberg, Peter, Elter, Irmgard, Elter, Irmgard, Fabricius-Hansen, Cathrine, Fabricius-Hansen, Cathrine, Feine, Angelika, Feine, Angelika, Habermann, Mechthild, Habermann, Mechthild, Heiss, Christine, Heiss, Christine, Hettrich, Heinrich, Hettrich, Heinrich, Jäntti, Ahti, Jäntti, Ahti, Kallmeyer, Werner, Kallmeyer, Werner, Kim, Gyung-Uk, Kim, Gyung-Uk, Kolehmainen, Leena, Kolehmainen, Leena, Kratochvilová, Iva, Kratochvilová, Iva, Księżyk, Felicja, Księżyk, Felicja, Lasatowicz, Maria Katarzyna, Lasatowicz, Maria Katarzyna, Lauer, Meike, Lauer, Meike, Lewis, Derek, Lewis, Derek, Lezius, Wolfgang, Lezius, Wolfgang, Mair, Christian, Mair, Christian, Malmqvist, Anita, Malmqvist, Anita, McEnery, Anthony, McEnery, Anthony, Meineke, Eckhard, Meineke, Eckhard, Mindt, Ilka, Mindt, Ilka, Oostdijk, Nelleke, Oostdijk, Nelleke, Pakkanen-Kilpiä, Kirsi, Pakkanen-Kilpiä, Kirsi, Patzelt, Johannes, Patzelt, Johannes, Pelka, Daniela, Pelka, Daniela, Perkuhn, Rainer, Perkuhn, Rainer, Rinas, Karsten, Rinas, Karsten, Schwitalla, Johannes, Schwitalla, Johannes, Schwitalla, Johannes, Schwitalla, Johannes, Schäfer, Wolf-Dieter, Schäfer, Wolf-Dieter, Schütte, Wilfried, Schütte, Wilfried, Simmler, Franz, Simmler, Franz, Smith, George, Smith, George, Smolskaja, Julia, Smolskaja, Julia, Soffritti, Marcello, Soffritti, Marcello, Sperberg-McQueen, C. Michael, Sperberg-McQueen, C. Michael, Stahl, Peter, Stahl, Peter, Stedje, Astrid, Stedje, Astrid, Steyer, Kathrin, Steyer, Kathrin, Vadyaev, Sergej, Vadyaev, Sergej, Vaňková, Lenka, Vaňková, Lenka, Wegstein, Werner, Wegstein, Werner, Wegstein, Werner, Wegstein, Werner, Weiß, Christian, Weiß, Christian, Xiao, Zhonghua, Xiao, Zhonghua, al-Wadi, Doris, al-Wadi, Doris, |
author_facet |
Belica, Cyril, Belica, Cyril, Boggs, Roy A., Boggs, Roy A., Bressem, Jana, Bressem, Jana, Burgschmidt, Ernst, Burgschmidt, Ernst, Dias, Idalete, Dias, Idalete, Dittmar, Norbert, Dittmar, Norbert, Dubinin, Sergej, Dubinin, Sergej, Eisenberg, Peter, Eisenberg, Peter, Elter, Irmgard, Elter, Irmgard, Fabricius-Hansen, Cathrine, Fabricius-Hansen, Cathrine, Feine, Angelika, Feine, Angelika, Habermann, Mechthild, Habermann, Mechthild, Heiss, Christine, Heiss, Christine, Hettrich, Heinrich, Hettrich, Heinrich, Jäntti, Ahti, Jäntti, Ahti, Kallmeyer, Werner, Kallmeyer, Werner, Kim, Gyung-Uk, Kim, Gyung-Uk, Kolehmainen, Leena, Kolehmainen, Leena, Kratochvilová, Iva, Kratochvilová, Iva, Księżyk, Felicja, Księżyk, Felicja, Lasatowicz, Maria Katarzyna, Lasatowicz, Maria Katarzyna, Lauer, Meike, Lauer, Meike, Lewis, Derek, Lewis, Derek, Lezius, Wolfgang, Lezius, Wolfgang, Mair, Christian, Mair, Christian, Malmqvist, Anita, Malmqvist, Anita, McEnery, Anthony, McEnery, Anthony, Meineke, Eckhard, Meineke, Eckhard, Mindt, Ilka, Mindt, Ilka, Oostdijk, Nelleke, Oostdijk, Nelleke, Pakkanen-Kilpiä, Kirsi, Pakkanen-Kilpiä, Kirsi, Patzelt, Johannes, Patzelt, Johannes, Pelka, Daniela, Pelka, Daniela, Perkuhn, Rainer, Perkuhn, Rainer, Rinas, Karsten, Rinas, Karsten, Schwitalla, Johannes, Schwitalla, Johannes, Schwitalla, Johannes, Schwitalla, Johannes, Schäfer, Wolf-Dieter, Schäfer, Wolf-Dieter, Schütte, Wilfried, Schütte, Wilfried, Simmler, Franz, Simmler, Franz, Smith, George, Smith, George, Smolskaja, Julia, Smolskaja, Julia, Soffritti, Marcello, Soffritti, Marcello, Sperberg-McQueen, C. Michael, Sperberg-McQueen, C. Michael, Stahl, Peter, Stahl, Peter, Stedje, Astrid, Stedje, Astrid, Steyer, Kathrin, Steyer, Kathrin, Vadyaev, Sergej, Vadyaev, Sergej, Vaňková, Lenka, Vaňková, Lenka, Wegstein, Werner, Wegstein, Werner, Wegstein, Werner, Wegstein, Werner, Weiß, Christian, Weiß, Christian, Xiao, Zhonghua, Xiao, Zhonghua, al-Wadi, Doris, al-Wadi, Doris, |
author2_variant |
c b cb c b cb r a b ra rab r a b ra rab j b jb j b jb e b eb e b eb i d id i d id n d nd n d nd s d sd s d sd p e pe p e pe i e ie i e ie c f h cfh c f h cfh a f af a f af m h mh m h mh c h ch c h ch h h hh h h hh a j aj a j aj w k wk w k wk g u k guk g u k guk l k lk l k lk i k ik i k ik f k fk f k fk m k l mk mkl m k l mk mkl m l ml m l ml d l dl d l dl w l wl w l wl c m cm c m cm a m am a m am a m am a m am e m em e m em i m im i m im n o no n o no k p k kpk k p k kpk j p jp j p jp d p dp d p dp r p rp r p rp k r kr k r kr j s js j s js j s js j s js w d s wds w d s wds w s ws w s ws f s fs f s fs g s gs g s gs j s js j s js m s ms m s ms c m s m cms cmsm c m s m cms cmsm p s ps p s ps a s as a s as k s ks k s ks s v sv s v sv l v lv l v lv w w ww w w ww w w ww w w ww c w cw c w cw z x zx z x zx d a w daw d a w daw |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Belica, Cyril, |
title |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / |
spellingShingle |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? -- Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora -- A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation -- Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? -- Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache -- Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank -- Die Grammatik des TIGER-Korpus -- Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen -- Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre -- Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache -- Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern -- Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung -- Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache -- Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ -- Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt -- Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte -- Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ -- Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch -- The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities -- Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung -- Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus -- Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte -- Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien -- Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus -- Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus -- Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell -- Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen -- Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher -- Using Corpora in Machine Assisted Translation -- Perspectives on XML -- Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena -- Urheberrecht -- Sehen – Lesen – Verstehen |
title_sub |
Würzburger Kolloquium 2003 / |
title_full |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein. |
title_fullStr |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein. |
title_full_unstemmed |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein. |
title_auth |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / |
title_alt |
i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? -- Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora -- A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation -- Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? -- Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache -- Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank -- Die Grammatik des TIGER-Korpus -- Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen -- Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre -- Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache -- Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern -- Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung -- Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache -- Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ -- Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt -- Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte -- Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ -- Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch -- The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities -- Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung -- Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus -- Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte -- Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien -- Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus -- Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus -- Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell -- Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen -- Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher -- Using Corpora in Machine Assisted Translation -- Perspectives on XML -- Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena -- Urheberrecht -- Sehen – Lesen – Verstehen |
title_new |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : |
title_sort |
korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : würzburger kolloquium 2003 / |
publisher |
Max Niemeyer Verlag, |
publishDate |
2012 |
physical |
1 online resource (335 p.) : Zahlr. Abb. Issued also in print. |
contents |
i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? -- Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora -- A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation -- Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? -- Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache -- Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank -- Die Grammatik des TIGER-Korpus -- Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen -- Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre -- Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache -- Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern -- Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung -- Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache -- Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ -- Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt -- Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte -- Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ -- Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch -- The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities -- Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung -- Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus -- Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte -- Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien -- Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus -- Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus -- Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell -- Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen -- Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher -- Using Corpora in Machine Assisted Translation -- Perspectives on XML -- Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena -- Urheberrecht -- Sehen – Lesen – Verstehen |
isbn |
9783110924725 9783110636970 9783110277128 9783110276893 9783484730649 |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110924725 https://www.degruyter.com/isbn/9783110924725 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110924725/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
430 - German & related languages |
dewey-ones |
430 - Germanic languages; German |
dewey-full |
430 |
dewey-sort |
3430 |
dewey-raw |
430 |
dewey-search |
430 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110924725 |
oclc_num |
979955663 |
work_keys_str_mv |
AT belicacyril korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT boggsroya korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT bressemjana korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT burgschmidternst korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT diasidalete korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT dittmarnorbert korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT dubininsergej korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT eisenbergpeter korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT elterirmgard korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT fabriciushansencathrine korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT feineangelika korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT habermannmechthild korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT heisschristine korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT hettrichheinrich korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT janttiahti korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT kallmeyerwerner korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT kimgyunguk korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT kolehmainenleena korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT kratochvilovaiva korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT ksiezykfelicja korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT lasatowiczmariakatarzyna korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT lauermeike korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT lewisderek korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT leziuswolfgang korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT mairchristian korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT malmqvistanita korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT mceneryanthony korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT meinekeeckhard korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT mindtilka korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT oostdijknelleke korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT pakkanenkilpiakirsi korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT patzeltjohannes korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT pelkadaniela korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT perkuhnrainer korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT rinaskarsten korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT schwitallajohannes korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT schaferwolfdieter korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT schuttewilfried korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT simmlerfranz korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT smithgeorge korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT smolskajajulia korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT soffrittimarcello korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT sperbergmcqueencmichael korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT stahlpeter korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT stedjeastrid korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT steyerkathrin korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT vadyaevsergej korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT vankovalenka korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT wegsteinwerner korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT weißchristian korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT xiaozhonghua korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 AT alwadidoris korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003 |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)47241 (OCoLC)979955663 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2006 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2006 |
is_hierarchy_title |
Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1770178070295085056 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>11605nam a22012855i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110924725</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220629043637.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220629t20122005gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110924725</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110924725</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)47241</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979955663</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="8">1p</subfield><subfield code="a">430</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 965</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27939:</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv :</subfield><subfield code="b">Würzburger Kolloquium 2003 /</subfield><subfield code="c">hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2012]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (335 p.) :</subfield><subfield code="b">Zahlr. Abb.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">i-iv -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? -- </subfield><subfield code="t">Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora -- </subfield><subfield code="t">A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation -- </subfield><subfield code="t">Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? -- </subfield><subfield code="t">Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache -- </subfield><subfield code="t">Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank -- </subfield><subfield code="t">Die Grammatik des TIGER-Korpus -- </subfield><subfield code="t">Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen -- </subfield><subfield code="t">Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre -- </subfield><subfield code="t">Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache -- </subfield><subfield code="t">Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern -- </subfield><subfield code="t">Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung -- </subfield><subfield code="t">Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache -- </subfield><subfield code="t">Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ -- </subfield><subfield code="t">Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt -- </subfield><subfield code="t">Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte -- </subfield><subfield code="t">Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ -- </subfield><subfield code="t">Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch -- </subfield><subfield code="t">The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities -- </subfield><subfield code="t">Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung -- </subfield><subfield code="t">Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus -- </subfield><subfield code="t">Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte -- </subfield><subfield code="t">Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien -- </subfield><subfield code="t">Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus -- </subfield><subfield code="t">Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus -- </subfield><subfield code="t">Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell -- </subfield><subfield code="t">Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen -- </subfield><subfield code="t">Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher -- </subfield><subfield code="t">Using Corpora in Machine Assisted Translation -- </subfield><subfield code="t">Perspectives on XML -- </subfield><subfield code="t">Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena -- </subfield><subfield code="t">Urheberrecht -- </subfield><subfield code="t">Sehen – Lesen – Verstehen</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Beiträge befassen sich mit Fragen zur Korpustheorie und Korpuserstellung und unterschiedlichen Möglichkeiten der Korpusnutzung. Sie bieten beispielhafte Auswertungen von Korpora europäischer Sprachen in synchroner, diachroner und kontrastiver Perspektive. Der durchgängige Anwendungsbezug führt auch zu Fragen nach dem Urheberrecht, dem Vorgang des Lesens und der elektronischen Kodierungstechnik.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The articles deal with issues related to corpus theory, corpus compilation, and various ways of using corpora. They provide examples of the evaluation and exploitation of corpora from synchronic, diachronic, and contrastive perspectives. The application-related approach maintained throughout also raises questions in connection with copyright, the reading process, and electronic coding techniques.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Belica, Cyril, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boggs, Roy A., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bressem, Jana, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Burgschmidt, Ernst, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dias, Idalete, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dittmar, Norbert, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dubinin, Sergej, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eisenberg, Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Elter, Irmgard, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fabricius-Hansen, Cathrine, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Feine, Angelika, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Habermann, Mechthild, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heiss, Christine, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hettrich, Heinrich, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jäntti, Ahti, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kallmeyer, Werner, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kim, Gyung-Uk, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kolehmainen, Leena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kratochvilová, Iva, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Księżyk, Felicja, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lasatowicz, Maria Katarzyna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lauer, Meike, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lewis, Derek, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lezius, Wolfgang, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mair, Christian, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Malmqvist, Anita, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McEnery, Anthony, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meineke, Eckhard, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mindt, Ilka, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Oostdijk, Nelleke, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pakkanen-Kilpiä, Kirsi, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Patzelt, Johannes, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pelka, Daniela, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Perkuhn, Rainer, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rinas, Karsten, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwitalla, Johannes, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwitalla, Johannes, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schäfer, Wolf-Dieter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schütte, Wilfried, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Simmler, Franz, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Smith, George, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Smolskaja, Julia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Soffritti, Marcello, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sperberg-McQueen, C. Michael, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stahl, Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stedje, Astrid, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Steyer, Kathrin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vadyaev, Sergej, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vaňková, Lenka, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wegstein, Werner, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wegstein, Werner, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weiß, Christian, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Xiao, Zhonghua, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">al-Wadi, Doris, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2006</subfield><subfield code="z">9783110277128</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2006</subfield><subfield code="z">9783110276893</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484730649</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110924725</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110924725</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110924725/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection> |