Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : : Würzburger Kolloquium 2003 / / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein.

Die Beiträge befassen sich mit Fragen zur Korpustheorie und Korpuserstellung und unterschiedlichen Möglichkeiten der Korpusnutzung. Sie bieten beispielhafte Auswertungen von Korpora europäischer Sprachen in synchroner, diachroner und kontrastiver Perspektive. Der durchgängige Anwendungsbezug führt a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012]
©2005
Year of Publication:2012
Language:German
Online Access:
Physical Description:1 online resource (335 p.) :; Zahlr. Abb.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110924725
ctrlnum (DE-B1597)47241
(OCoLC)979955663
collection bib_alma
record_format marc
spelling Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein.
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2012]
©2005
1 online resource (335 p.) : Zahlr. Abb.
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? -- Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora -- A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation -- Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? -- Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache -- Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank -- Die Grammatik des TIGER-Korpus -- Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen -- Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre -- Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache -- Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern -- Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung -- Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache -- Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ -- Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt -- Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte -- Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ -- Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch -- The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities -- Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung -- Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus -- Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte -- Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien -- Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus -- Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus -- Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell -- Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen -- Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher -- Using Corpora in Machine Assisted Translation -- Perspectives on XML -- Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena -- Urheberrecht -- Sehen – Lesen – Verstehen
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Die Beiträge befassen sich mit Fragen zur Korpustheorie und Korpuserstellung und unterschiedlichen Möglichkeiten der Korpusnutzung. Sie bieten beispielhafte Auswertungen von Korpora europäischer Sprachen in synchroner, diachroner und kontrastiver Perspektive. Der durchgängige Anwendungsbezug führt auch zu Fragen nach dem Urheberrecht, dem Vorgang des Lesens und der elektronischen Kodierungstechnik.
The articles deal with issues related to corpus theory, corpus compilation, and various ways of using corpora. They provide examples of the evaluation and exploitation of corpora from synchronic, diachronic, and contrastive perspectives. The application-related approach maintained throughout also raises questions in connection with copyright, the reading process, and electronic coding techniques.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Belica, Cyril, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Boggs, Roy A., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Bressem, Jana, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Burgschmidt, Ernst, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dias, Idalete, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dittmar, Norbert, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dubinin, Sergej, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Eisenberg, Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Elter, Irmgard, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Fabricius-Hansen, Cathrine, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Feine, Angelika, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Habermann, Mechthild, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Heiss, Christine, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Hettrich, Heinrich, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Jäntti, Ahti, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kallmeyer, Werner, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kim, Gyung-Uk, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kolehmainen, Leena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kratochvilová, Iva, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Księżyk, Felicja, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Lasatowicz, Maria Katarzyna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Lauer, Meike, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Lewis, Derek, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Lezius, Wolfgang, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Mair, Christian, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Malmqvist, Anita, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
McEnery, Anthony, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Meineke, Eckhard, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Mindt, Ilka, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Oostdijk, Nelleke, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Pakkanen-Kilpiä, Kirsi, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Patzelt, Johannes, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Pelka, Daniela, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Perkuhn, Rainer, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Rinas, Karsten, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Schwitalla, Johannes, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Schwitalla, Johannes, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Schäfer, Wolf-Dieter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Schütte, Wilfried, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Simmler, Franz, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Smith, George, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Smolskaja, Julia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Soffritti, Marcello, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Sperberg-McQueen, C. Michael, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Stahl, Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Stedje, Astrid, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Steyer, Kathrin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Vadyaev, Sergej, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Vaňková, Lenka, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wegstein, Werner, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wegstein, Werner, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Weiß, Christian, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Xiao, Zhonghua, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
al-Wadi, Doris, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2006 9783110277128 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2006 9783110276893 ZDB-23-DGA
print 9783484730649
https://doi.org/10.1515/9783110924725
https://www.degruyter.com/isbn/9783110924725
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110924725/original
language German
format eBook
author2 Belica, Cyril,
Belica, Cyril,
Boggs, Roy A.,
Boggs, Roy A.,
Bressem, Jana,
Bressem, Jana,
Burgschmidt, Ernst,
Burgschmidt, Ernst,
Dias, Idalete,
Dias, Idalete,
Dittmar, Norbert,
Dittmar, Norbert,
Dubinin, Sergej,
Dubinin, Sergej,
Eisenberg, Peter,
Eisenberg, Peter,
Elter, Irmgard,
Elter, Irmgard,
Fabricius-Hansen, Cathrine,
Fabricius-Hansen, Cathrine,
Feine, Angelika,
Feine, Angelika,
Habermann, Mechthild,
Habermann, Mechthild,
Heiss, Christine,
Heiss, Christine,
Hettrich, Heinrich,
Hettrich, Heinrich,
Jäntti, Ahti,
Jäntti, Ahti,
Kallmeyer, Werner,
Kallmeyer, Werner,
Kim, Gyung-Uk,
Kim, Gyung-Uk,
Kolehmainen, Leena,
Kolehmainen, Leena,
Kratochvilová, Iva,
Kratochvilová, Iva,
Księżyk, Felicja,
Księżyk, Felicja,
Lasatowicz, Maria Katarzyna,
Lasatowicz, Maria Katarzyna,
Lauer, Meike,
Lauer, Meike,
Lewis, Derek,
Lewis, Derek,
Lezius, Wolfgang,
Lezius, Wolfgang,
Mair, Christian,
Mair, Christian,
Malmqvist, Anita,
Malmqvist, Anita,
McEnery, Anthony,
McEnery, Anthony,
Meineke, Eckhard,
Meineke, Eckhard,
Mindt, Ilka,
Mindt, Ilka,
Oostdijk, Nelleke,
Oostdijk, Nelleke,
Pakkanen-Kilpiä, Kirsi,
Pakkanen-Kilpiä, Kirsi,
Patzelt, Johannes,
Patzelt, Johannes,
Pelka, Daniela,
Pelka, Daniela,
Perkuhn, Rainer,
Perkuhn, Rainer,
Rinas, Karsten,
Rinas, Karsten,
Schwitalla, Johannes,
Schwitalla, Johannes,
Schwitalla, Johannes,
Schwitalla, Johannes,
Schäfer, Wolf-Dieter,
Schäfer, Wolf-Dieter,
Schütte, Wilfried,
Schütte, Wilfried,
Simmler, Franz,
Simmler, Franz,
Smith, George,
Smith, George,
Smolskaja, Julia,
Smolskaja, Julia,
Soffritti, Marcello,
Soffritti, Marcello,
Sperberg-McQueen, C. Michael,
Sperberg-McQueen, C. Michael,
Stahl, Peter,
Stahl, Peter,
Stedje, Astrid,
Stedje, Astrid,
Steyer, Kathrin,
Steyer, Kathrin,
Vadyaev, Sergej,
Vadyaev, Sergej,
Vaňková, Lenka,
Vaňková, Lenka,
Wegstein, Werner,
Wegstein, Werner,
Wegstein, Werner,
Wegstein, Werner,
Weiß, Christian,
Weiß, Christian,
Xiao, Zhonghua,
Xiao, Zhonghua,
al-Wadi, Doris,
al-Wadi, Doris,
author_facet Belica, Cyril,
Belica, Cyril,
Boggs, Roy A.,
Boggs, Roy A.,
Bressem, Jana,
Bressem, Jana,
Burgschmidt, Ernst,
Burgschmidt, Ernst,
Dias, Idalete,
Dias, Idalete,
Dittmar, Norbert,
Dittmar, Norbert,
Dubinin, Sergej,
Dubinin, Sergej,
Eisenberg, Peter,
Eisenberg, Peter,
Elter, Irmgard,
Elter, Irmgard,
Fabricius-Hansen, Cathrine,
Fabricius-Hansen, Cathrine,
Feine, Angelika,
Feine, Angelika,
Habermann, Mechthild,
Habermann, Mechthild,
Heiss, Christine,
Heiss, Christine,
Hettrich, Heinrich,
Hettrich, Heinrich,
Jäntti, Ahti,
Jäntti, Ahti,
Kallmeyer, Werner,
Kallmeyer, Werner,
Kim, Gyung-Uk,
Kim, Gyung-Uk,
Kolehmainen, Leena,
Kolehmainen, Leena,
Kratochvilová, Iva,
Kratochvilová, Iva,
Księżyk, Felicja,
Księżyk, Felicja,
Lasatowicz, Maria Katarzyna,
Lasatowicz, Maria Katarzyna,
Lauer, Meike,
Lauer, Meike,
Lewis, Derek,
Lewis, Derek,
Lezius, Wolfgang,
Lezius, Wolfgang,
Mair, Christian,
Mair, Christian,
Malmqvist, Anita,
Malmqvist, Anita,
McEnery, Anthony,
McEnery, Anthony,
Meineke, Eckhard,
Meineke, Eckhard,
Mindt, Ilka,
Mindt, Ilka,
Oostdijk, Nelleke,
Oostdijk, Nelleke,
Pakkanen-Kilpiä, Kirsi,
Pakkanen-Kilpiä, Kirsi,
Patzelt, Johannes,
Patzelt, Johannes,
Pelka, Daniela,
Pelka, Daniela,
Perkuhn, Rainer,
Perkuhn, Rainer,
Rinas, Karsten,
Rinas, Karsten,
Schwitalla, Johannes,
Schwitalla, Johannes,
Schwitalla, Johannes,
Schwitalla, Johannes,
Schäfer, Wolf-Dieter,
Schäfer, Wolf-Dieter,
Schütte, Wilfried,
Schütte, Wilfried,
Simmler, Franz,
Simmler, Franz,
Smith, George,
Smith, George,
Smolskaja, Julia,
Smolskaja, Julia,
Soffritti, Marcello,
Soffritti, Marcello,
Sperberg-McQueen, C. Michael,
Sperberg-McQueen, C. Michael,
Stahl, Peter,
Stahl, Peter,
Stedje, Astrid,
Stedje, Astrid,
Steyer, Kathrin,
Steyer, Kathrin,
Vadyaev, Sergej,
Vadyaev, Sergej,
Vaňková, Lenka,
Vaňková, Lenka,
Wegstein, Werner,
Wegstein, Werner,
Wegstein, Werner,
Wegstein, Werner,
Weiß, Christian,
Weiß, Christian,
Xiao, Zhonghua,
Xiao, Zhonghua,
al-Wadi, Doris,
al-Wadi, Doris,
author2_variant c b cb
c b cb
r a b ra rab
r a b ra rab
j b jb
j b jb
e b eb
e b eb
i d id
i d id
n d nd
n d nd
s d sd
s d sd
p e pe
p e pe
i e ie
i e ie
c f h cfh
c f h cfh
a f af
a f af
m h mh
m h mh
c h ch
c h ch
h h hh
h h hh
a j aj
a j aj
w k wk
w k wk
g u k guk
g u k guk
l k lk
l k lk
i k ik
i k ik
f k fk
f k fk
m k l mk mkl
m k l mk mkl
m l ml
m l ml
d l dl
d l dl
w l wl
w l wl
c m cm
c m cm
a m am
a m am
a m am
a m am
e m em
e m em
i m im
i m im
n o no
n o no
k p k kpk
k p k kpk
j p jp
j p jp
d p dp
d p dp
r p rp
r p rp
k r kr
k r kr
j s js
j s js
j s js
j s js
w d s wds
w d s wds
w s ws
w s ws
f s fs
f s fs
g s gs
g s gs
j s js
j s js
m s ms
m s ms
c m s m cms cmsm
c m s m cms cmsm
p s ps
p s ps
a s as
a s as
k s ks
k s ks
s v sv
s v sv
l v lv
l v lv
w w ww
w w ww
w w ww
w w ww
c w cw
c w cw
z x zx
z x zx
d a w daw
d a w daw
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Belica, Cyril,
title Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 /
spellingShingle Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 /
i-iv --
Vorwort --
Inhalt --
Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? --
Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora --
A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation --
Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? --
Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache --
Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank --
Die Grammatik des TIGER-Korpus --
Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen --
Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre --
Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache --
Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern --
Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung --
Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache --
Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ --
Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt --
Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte --
Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ --
Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch --
The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities --
Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung --
Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus --
Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte --
Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien --
Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus --
Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus --
Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell --
Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen --
Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher --
Using Corpora in Machine Assisted Translation --
Perspectives on XML --
Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena --
Urheberrecht --
Sehen – Lesen – Verstehen
title_sub Würzburger Kolloquium 2003 /
title_full Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein.
title_fullStr Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein.
title_full_unstemmed Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 / hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein.
title_auth Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 /
title_alt i-iv --
Vorwort --
Inhalt --
Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? --
Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora --
A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation --
Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? --
Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache --
Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank --
Die Grammatik des TIGER-Korpus --
Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen --
Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre --
Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache --
Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern --
Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung --
Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache --
Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ --
Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt --
Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte --
Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ --
Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch --
The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities --
Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung --
Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus --
Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte --
Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien --
Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus --
Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus --
Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell --
Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen --
Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher --
Using Corpora in Machine Assisted Translation --
Perspectives on XML --
Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena --
Urheberrecht --
Sehen – Lesen – Verstehen
title_new Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv :
title_sort korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : würzburger kolloquium 2003 /
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2012
physical 1 online resource (335 p.) : Zahlr. Abb.
Issued also in print.
contents i-iv --
Vorwort --
Inhalt --
Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? --
Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora --
A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation --
Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? --
Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache --
Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank --
Die Grammatik des TIGER-Korpus --
Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen --
Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre --
Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache --
Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern --
Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung --
Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache --
Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ --
Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt --
Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte --
Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ --
Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch --
The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities --
Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung --
Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus --
Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte --
Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien --
Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus --
Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus --
Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell --
Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen --
Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher --
Using Corpora in Machine Assisted Translation --
Perspectives on XML --
Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena --
Urheberrecht --
Sehen – Lesen – Verstehen
isbn 9783110924725
9783110636970
9783110277128
9783110276893
9783484730649
url https://doi.org/10.1515/9783110924725
https://www.degruyter.com/isbn/9783110924725
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110924725/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 430 - German & related languages
dewey-ones 430 - Germanic languages; German
dewey-full 430
dewey-sort 3430
dewey-raw 430
dewey-search 430
doi_str_mv 10.1515/9783110924725
oclc_num 979955663
work_keys_str_mv AT belicacyril korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT boggsroya korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT bressemjana korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT burgschmidternst korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT diasidalete korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT dittmarnorbert korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT dubininsergej korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT eisenbergpeter korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT elterirmgard korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT fabriciushansencathrine korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT feineangelika korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT habermannmechthild korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT heisschristine korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT hettrichheinrich korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT janttiahti korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT kallmeyerwerner korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT kimgyunguk korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT kolehmainenleena korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT kratochvilovaiva korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT ksiezykfelicja korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT lasatowiczmariakatarzyna korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT lauermeike korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT lewisderek korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT leziuswolfgang korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT mairchristian korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT malmqvistanita korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT mceneryanthony korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT meinekeeckhard korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT mindtilka korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT oostdijknelleke korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT pakkanenkilpiakirsi korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT patzeltjohannes korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT pelkadaniela korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT perkuhnrainer korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT rinaskarsten korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT schwitallajohannes korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT schaferwolfdieter korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT schuttewilfried korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT simmlerfranz korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT smithgeorge korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT smolskajajulia korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT soffrittimarcello korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT sperbergmcqueencmichael korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT stahlpeter korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT stedjeastrid korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT steyerkathrin korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT vadyaevsergej korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT vankovalenka korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT wegsteinwerner korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT weißchristian korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT xiaozhonghua korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
AT alwadidoris korpuslinguistikdeutschsynchrondiachronkontrastivwurzburgerkolloquium2003
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)47241
(OCoLC)979955663
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2006
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2006
is_hierarchy_title Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv : Würzburger Kolloquium 2003 /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770178070295085056
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>11605nam a22012855i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110924725</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220629043637.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220629t20122005gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110924725</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110924725</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)47241</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979955663</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="8">1p</subfield><subfield code="a">430</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 965</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27939:</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Korpuslinguistik deutsch: synchron - diachron - kontrastiv :</subfield><subfield code="b">Würzburger Kolloquium 2003 /</subfield><subfield code="c">hrsg. von Johannes Schwitalla, Werner Wegstein.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2012]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (335 p.) :</subfield><subfield code="b">Zahlr. Abb.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">i-iv -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Englische Korpora: Welche eignen sich wozu? -- </subfield><subfield code="t">Tracking Ongoing Grammatical Change and Recent Diversification in Present-day Standard English: The Complementary Role of Small and Large Corpora -- </subfield><subfield code="t">A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese Translation -- </subfield><subfield code="t">Korpus und Grammatik: Neue Perspektiven? -- </subfield><subfield code="t">Korpustechnologie am Institut für Deutsche Sprache -- </subfield><subfield code="t">Der Umgang mit Gesprächskorpora am IDS Mannheim: Die Recherche in der COSMAS-II-Gesprächsdatenbank -- </subfield><subfield code="t">Die Grammatik des TIGER-Korpus -- </subfield><subfield code="t">Eine korpusgestützte Analyse zur deutschen Fremd-Wortbildung. Möglichkeiten und Grenzen -- </subfield><subfield code="t">Syntax, Semantik und Pragmatik des kausalen Konnektors weil im Berliner ,Wendekorpus‘ der neunziger Jahre -- </subfield><subfield code="t">Genitiv versus Dativ. Die Rektion der Präpositionen wegen, während, trotz, statt und dank in der aktuellen Zeitungssprache -- </subfield><subfield code="t">Learner English: Ein Überblick über vorhandene Korpora und mögliche Forschungsansätze. Die Aussprache der englischen Vokale /e/ und /æ/ von deutschen Muttersprachlern -- </subfield><subfield code="t">Indizien für einen systematischen Überprüfungsbedarf der grammatischen Beschreibung -- </subfield><subfield code="t">Ist trinkfreudig eine Zusammensetzung oder eine Ableitung? Ergebnisse aus Recherchen in gegenwartssprachlichen Korpora der deutschen Standardsprache -- </subfield><subfield code="t">Vedische und deutsche Kasus im Kontrast: Der Akkusativ -- </subfield><subfield code="t">Morphosemantik der derivierten Substantive im Althochdeutschen und Altniederdeutschen. Überlegungen zu einem Forschungsprojekt -- </subfield><subfield code="t">Zur Bedeutung textsortengebundener Materialkorpora für die Erforschung der deutschen Sprachgeschichte -- </subfield><subfield code="t">Frühneuhochdeutsche medizinische Korpora in Tschechien: Das ,Olmützer medizinische Korpus‘ -- </subfield><subfield code="t">Parallelkorpora ,gesprochener‘ Sprache aus Filmdialogen? Ein multimedialer Ansatz für das Sprachenpaar Deutsch – Italienisch -- </subfield><subfield code="t">The Annotation of Multilingual Corpora. Challenges and Opportunities -- </subfield><subfield code="t">Das Oslo Multilingual Korpus (OMC). Eine Kurzdarstellung -- </subfield><subfield code="t">Übersetzungsuniversalien, Sprachtypologie und Textsortenspezifik: Beobachtungen an Hand des finnisch-deutschen Finde-Korpus -- </subfield><subfield code="t">Ein Spracharchiv der in Oberschlesien gesprochenen deutschen Sprache. Sozialgeschichtliche und kulturgeschichtliche Aspekte -- </subfield><subfield code="t">Ein Korpus zur Untersuchung des deutsch-polnischen Sprachkontaktes in Oberschlesien -- </subfield><subfield code="t">Das deutsch-portugiesische PORTDE-Korpus -- </subfield><subfield code="t">Probleme und Schwerpunkte eines modernen russisch-deutschen Textkorpus -- </subfield><subfield code="t">Was die Versprachlichung ethischer Konzepte im Inneren zusammenhält – ein kognitiv basiertes Beschreibungsmodell -- </subfield><subfield code="t">Sammelwut und Wegwerfmanie. Zur Versprachlichung von ,Laster‘ als Übertreibung im Deutschen und Schwedischen -- </subfield><subfield code="t">Das deutsch-tschechische Fehlerkorpus. Ein Projekt zur systematischen Erfassung der häufigsten Interferenzfehler tschechischer Sprecher -- </subfield><subfield code="t">Using Corpora in Machine Assisted Translation -- </subfield><subfield code="t">Perspectives on XML -- </subfield><subfield code="t">Quo Vadimus: Sharing Data in a Very Large Arena -- </subfield><subfield code="t">Urheberrecht -- </subfield><subfield code="t">Sehen – Lesen – Verstehen</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Beiträge befassen sich mit Fragen zur Korpustheorie und Korpuserstellung und unterschiedlichen Möglichkeiten der Korpusnutzung. Sie bieten beispielhafte Auswertungen von Korpora europäischer Sprachen in synchroner, diachroner und kontrastiver Perspektive. Der durchgängige Anwendungsbezug führt auch zu Fragen nach dem Urheberrecht, dem Vorgang des Lesens und der elektronischen Kodierungstechnik.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The articles deal with issues related to corpus theory, corpus compilation, and various ways of using corpora. They provide examples of the evaluation and exploitation of corpora from synchronic, diachronic, and contrastive perspectives. The application-related approach maintained throughout also raises questions in connection with copyright, the reading process, and electronic coding techniques.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Belica, Cyril, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boggs, Roy A., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bressem, Jana, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Burgschmidt, Ernst, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dias, Idalete, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dittmar, Norbert, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dubinin, Sergej, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eisenberg, Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Elter, Irmgard, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fabricius-Hansen, Cathrine, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Feine, Angelika, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Habermann, Mechthild, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heiss, Christine, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hettrich, Heinrich, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jäntti, Ahti, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kallmeyer, Werner, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kim, Gyung-Uk, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kolehmainen, Leena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kratochvilová, Iva, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Księżyk, Felicja, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lasatowicz, Maria Katarzyna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lauer, Meike, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lewis, Derek, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lezius, Wolfgang, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mair, Christian, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Malmqvist, Anita, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McEnery, Anthony, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meineke, Eckhard, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mindt, Ilka, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Oostdijk, Nelleke, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pakkanen-Kilpiä, Kirsi, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Patzelt, Johannes, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pelka, Daniela, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Perkuhn, Rainer, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rinas, Karsten, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwitalla, Johannes, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwitalla, Johannes, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schäfer, Wolf-Dieter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schütte, Wilfried, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Simmler, Franz, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Smith, George, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Smolskaja, Julia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Soffritti, Marcello, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sperberg-McQueen, C. Michael, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stahl, Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stedje, Astrid, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Steyer, Kathrin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vadyaev, Sergej, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vaňková, Lenka, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wegstein, Werner, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wegstein, Werner, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weiß, Christian, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Xiao, Zhonghua, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">al-Wadi, Doris, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2006</subfield><subfield code="z">9783110277128</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2006</subfield><subfield code="z">9783110276893</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484730649</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110924725</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110924725</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110924725/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2006</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>