The Language of Colour in the Bible : : Embodied Colour Terms related to Green / / Lourdes García Ureña, Emanuela Valeriani, Anna Angelini, Carlos Santos Carretero, Marina Salvador Gimeno.

The Bible is one of the books that has aroused the most interest throughout history to the present day. However, there is one topic that has mostly been neglected and which today constitutes one of the most emblematic elements of the visual culture in which we live immersed: the language of colour....

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2022]
©2022
Year of Publication:2022
Language:English
Series:Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes , 11
Online Access:
Physical Description:1 online resource (XVI, 238 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110767704
ctrlnum (DE-B1597)602034
(OCoLC)1312726651
collection bib_alma
record_format marc
spelling García Ureña, Lourdes, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
The Language of Colour in the Bible : Embodied Colour Terms related to Green / Lourdes García Ureña, Emanuela Valeriani, Anna Angelini, Carlos Santos Carretero, Marina Salvador Gimeno.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2022]
©2022
1 online resource (XVI, 238 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes , 1861-602X ; 11
Frontmatter -- Acknowledgements -- Preface -- Contents -- I Colour Terms: object, study and method -- I.1 Understanding colour in the Bible -- II The Hebrew Bible Corpus -- II.1 ירק yereq and its polysemy: ‘verdure’, ‘the colour of grass in the spring’ -- II.2 יר קקר yǝ raqraq and its polysemy: ‘the colour of mould’, ‘the colour of gold’ -- II.3 ירוק yā rôq: ‘greenery’ -- II.4 ירקון yēr ā qôn: ‘the colour of fear’ -- III The Greek Bible Corpus (LXX and NT) -- III.1 Χλωρός and its polysemy: ‘the colour of vegetation’, ‘the colour of death’, ‘greenness’ -- III.2 Χλωρότης: ‘the colour of a kind of gold’ -- III.3 Χλωρίζω: ‘to turn greenish’ -- III.4 Πράσινος: ‘stone as a colour’ -- IV The Latin Bible Corpus -- IV.1 Viridis and its polysemy: ‘the colour of grass’, ‘the colour of the almond, poplar and plane trees’, ‘greenness’ -- IV.2 Viriditas: ‘greenery’ -- IV.3 Viror and its polysemy: ‘the colour of calamus and reeds’, ‘the colour of a type of gold’, ‘verdure’ -- IV.4 Vireo: ‘to show the colour of plants’ -- IV.5 Viresco: ‘to become the colour of a tree or the new fresh grass’ -- IV.6 Pallidus: ‘the colour of death’ -- IV.7 Pallor and its polysemy: ‘mould’, ‘the colour of a type of gold’, ‘the colour of fear’ -- V The language of Colour in the Bible -- V.1 Conclusion -- Abbreviations -- Bibliography -- Index of Ancient Sources
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
The Bible is one of the books that has aroused the most interest throughout history to the present day. However, there is one topic that has mostly been neglected and which today constitutes one of the most emblematic elements of the visual culture in which we live immersed: the language of colour. Colour is present in the biblical text from its beginning to its end, but it has hardly been studied, and we appear to have forgotten that the detailed study of the colour terms in the Bible is essential to understanding the use and symbolism that the language of colour has acquired in the literature that has forged European culture and art. The objective of the present study is to provide the modern reader with the meaning of colour terms of the lexical families related to the green tonality in order to determine whether they denote only color and, if so, what is the coloration expressed, or whether, together with the chromatic denotation, another reality inseparable from colour underlies/along with the chromatic denotation, there is another underlying reality that is inseparable from colour. We will study the symbolism that/which underpins some of these colour terms, and which European culture has inherited. This lexicographical study requires a methodology that allows us to approach colour not in accordance with our modern and abstract concept of colour, but with the concept of the ancient civilations. This is why the concept of colour that emerges from each of the versions of the Bible is studied and compared with that found in theoretical reflection in both Greek and Latin. Colour thus emerges as a concrete reality, visible on the surface of objects, reflecting in many cases, not an intrinsic quality, but their state. This concept has a reflection in the biblical languages, since the terms of colour always describe an entity (in this sense one can say that they are embodied) and include within them a wide chromatic spectrum, that is, they are mostly polysemic. Structuralism through the componential analysis, although providing interesting contributions, had at the same time serious shortcomings when it came to the study of colour. These were addressed through the theoretical framework provided by cognitive linguistics and some of its tools such as: cognitive domains, metonymy and metaphor. Our study, then, is one of the first to apply some of the contributions of cognitive linguistics to lexicography in general, and particularly with reference to the Hebrew, Greek and Latin versions of the Bible.A further novel contribution of this research is that the meaning is expressed through a definition and not through a list of possible colour terms as happens in dictionaries or in studies referring to colour in antiquity. The definition allows us to delve deeper and discover new nuances that enrich the understanding of colour in the three great civilizations involved in our study: Israel, Greece and Rome.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mai 2023)
Bibel.
Farbe.
Grün.
kognitive Linguistik.
RELIGION / Biblical Reference / Language Study. bisacsh
Colour-terms.
biblical lexicography.
cognitive domains.
definition.
Angelini, Anna, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Murphy, Donald, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Salvador Gimeno, Marina, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Valeriani, Emanuela , author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1 9783110766820
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English 9783110993899
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 9783110994810 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Theol., Relig.Stud., Jewish Stud. 2022 English 9783110994544
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Theol., Relig.Stud., Jewish Stud. 2022 9783110994537 ZDB-23-DGF
EPUB 9783110767735
print 9783110766394
https://doi.org/10.1515/9783110767704
https://www.degruyter.com/isbn/9783110767704
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110767704/original
language English
format eBook
author García Ureña, Lourdes,
García Ureña, Lourdes,
Angelini, Anna,
Salvador Gimeno, Marina,
Valeriani, Emanuela ,
spellingShingle García Ureña, Lourdes,
García Ureña, Lourdes,
Angelini, Anna,
Salvador Gimeno, Marina,
Valeriani, Emanuela ,
The Language of Colour in the Bible : Embodied Colour Terms related to Green /
Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes ,
Frontmatter --
Acknowledgements --
Preface --
Contents --
I Colour Terms: object, study and method --
I.1 Understanding colour in the Bible --
II The Hebrew Bible Corpus --
II.1 ירק yereq and its polysemy: ‘verdure’, ‘the colour of grass in the spring’ --
II.2 יר קקר yǝ raqraq and its polysemy: ‘the colour of mould’, ‘the colour of gold’ --
II.3 ירוק yā rôq: ‘greenery’ --
II.4 ירקון yēr ā qôn: ‘the colour of fear’ --
III The Greek Bible Corpus (LXX and NT) --
III.1 Χλωρός and its polysemy: ‘the colour of vegetation’, ‘the colour of death’, ‘greenness’ --
III.2 Χλωρότης: ‘the colour of a kind of gold’ --
III.3 Χλωρίζω: ‘to turn greenish’ --
III.4 Πράσινος: ‘stone as a colour’ --
IV The Latin Bible Corpus --
IV.1 Viridis and its polysemy: ‘the colour of grass’, ‘the colour of the almond, poplar and plane trees’, ‘greenness’ --
IV.2 Viriditas: ‘greenery’ --
IV.3 Viror and its polysemy: ‘the colour of calamus and reeds’, ‘the colour of a type of gold’, ‘verdure’ --
IV.4 Vireo: ‘to show the colour of plants’ --
IV.5 Viresco: ‘to become the colour of a tree or the new fresh grass’ --
IV.6 Pallidus: ‘the colour of death’ --
IV.7 Pallor and its polysemy: ‘mould’, ‘the colour of a type of gold’, ‘the colour of fear’ --
V The language of Colour in the Bible --
V.1 Conclusion --
Abbreviations --
Bibliography --
Index of Ancient Sources
author_facet García Ureña, Lourdes,
García Ureña, Lourdes,
Angelini, Anna,
Salvador Gimeno, Marina,
Valeriani, Emanuela ,
Angelini, Anna,
Angelini, Anna,
Murphy, Donald,
Murphy, Donald,
Salvador Gimeno, Marina,
Salvador Gimeno, Marina,
Valeriani, Emanuela ,
Valeriani, Emanuela ,
author_variant u l g ul ulg
u l g ul ulg
a a aa
g m s gm gms
e v ev
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
VerfasserIn
VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Angelini, Anna,
Angelini, Anna,
Murphy, Donald,
Murphy, Donald,
Salvador Gimeno, Marina,
Salvador Gimeno, Marina,
Valeriani, Emanuela ,
Valeriani, Emanuela ,
author2_variant a a aa
d m dm
d m dm
g m s gm gms
e v ev
author2_role VerfasserIn
VerfasserIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
VerfasserIn
VerfasserIn
VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort García Ureña, Lourdes,
title The Language of Colour in the Bible : Embodied Colour Terms related to Green /
title_sub Embodied Colour Terms related to Green /
title_full The Language of Colour in the Bible : Embodied Colour Terms related to Green / Lourdes García Ureña, Emanuela Valeriani, Anna Angelini, Carlos Santos Carretero, Marina Salvador Gimeno.
title_fullStr The Language of Colour in the Bible : Embodied Colour Terms related to Green / Lourdes García Ureña, Emanuela Valeriani, Anna Angelini, Carlos Santos Carretero, Marina Salvador Gimeno.
title_full_unstemmed The Language of Colour in the Bible : Embodied Colour Terms related to Green / Lourdes García Ureña, Emanuela Valeriani, Anna Angelini, Carlos Santos Carretero, Marina Salvador Gimeno.
title_auth The Language of Colour in the Bible : Embodied Colour Terms related to Green /
title_alt Frontmatter --
Acknowledgements --
Preface --
Contents --
I Colour Terms: object, study and method --
I.1 Understanding colour in the Bible --
II The Hebrew Bible Corpus --
II.1 ירק yereq and its polysemy: ‘verdure’, ‘the colour of grass in the spring’ --
II.2 יר קקר yǝ raqraq and its polysemy: ‘the colour of mould’, ‘the colour of gold’ --
II.3 ירוק yā rôq: ‘greenery’ --
II.4 ירקון yēr ā qôn: ‘the colour of fear’ --
III The Greek Bible Corpus (LXX and NT) --
III.1 Χλωρός and its polysemy: ‘the colour of vegetation’, ‘the colour of death’, ‘greenness’ --
III.2 Χλωρότης: ‘the colour of a kind of gold’ --
III.3 Χλωρίζω: ‘to turn greenish’ --
III.4 Πράσινος: ‘stone as a colour’ --
IV The Latin Bible Corpus --
IV.1 Viridis and its polysemy: ‘the colour of grass’, ‘the colour of the almond, poplar and plane trees’, ‘greenness’ --
IV.2 Viriditas: ‘greenery’ --
IV.3 Viror and its polysemy: ‘the colour of calamus and reeds’, ‘the colour of a type of gold’, ‘verdure’ --
IV.4 Vireo: ‘to show the colour of plants’ --
IV.5 Viresco: ‘to become the colour of a tree or the new fresh grass’ --
IV.6 Pallidus: ‘the colour of death’ --
IV.7 Pallor and its polysemy: ‘mould’, ‘the colour of a type of gold’, ‘the colour of fear’ --
V The language of Colour in the Bible --
V.1 Conclusion --
Abbreviations --
Bibliography --
Index of Ancient Sources
title_new The Language of Colour in the Bible :
title_sort the language of colour in the bible : embodied colour terms related to green /
series Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes ,
series2 Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2022
physical 1 online resource (XVI, 238 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Acknowledgements --
Preface --
Contents --
I Colour Terms: object, study and method --
I.1 Understanding colour in the Bible --
II The Hebrew Bible Corpus --
II.1 ירק yereq and its polysemy: ‘verdure’, ‘the colour of grass in the spring’ --
II.2 יר קקר yǝ raqraq and its polysemy: ‘the colour of mould’, ‘the colour of gold’ --
II.3 ירוק yā rôq: ‘greenery’ --
II.4 ירקון yēr ā qôn: ‘the colour of fear’ --
III The Greek Bible Corpus (LXX and NT) --
III.1 Χλωρός and its polysemy: ‘the colour of vegetation’, ‘the colour of death’, ‘greenness’ --
III.2 Χλωρότης: ‘the colour of a kind of gold’ --
III.3 Χλωρίζω: ‘to turn greenish’ --
III.4 Πράσινος: ‘stone as a colour’ --
IV The Latin Bible Corpus --
IV.1 Viridis and its polysemy: ‘the colour of grass’, ‘the colour of the almond, poplar and plane trees’, ‘greenness’ --
IV.2 Viriditas: ‘greenery’ --
IV.3 Viror and its polysemy: ‘the colour of calamus and reeds’, ‘the colour of a type of gold’, ‘verdure’ --
IV.4 Vireo: ‘to show the colour of plants’ --
IV.5 Viresco: ‘to become the colour of a tree or the new fresh grass’ --
IV.6 Pallidus: ‘the colour of death’ --
IV.7 Pallor and its polysemy: ‘mould’, ‘the colour of a type of gold’, ‘the colour of fear’ --
V The language of Colour in the Bible --
V.1 Conclusion --
Abbreviations --
Bibliography --
Index of Ancient Sources
isbn 9783110767704
9783110766820
9783110993899
9783110994810
9783110994544
9783110994537
9783110767735
9783110766394
issn 1861-602X ;
url https://doi.org/10.1515/9783110767704
https://www.degruyter.com/isbn/9783110767704
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110767704/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110767704
oclc_num 1312726651
work_keys_str_mv AT garciaurenalourdes thelanguageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT angelinianna thelanguageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT murphydonald thelanguageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT salvadorgimenomarina thelanguageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT valerianiemanuela thelanguageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT garciaurenalourdes languageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT angelinianna languageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT murphydonald languageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT salvadorgimenomarina languageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
AT valerianiemanuela languageofcolourinthebibleembodiedcolourtermsrelatedtogreen
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)602034
(OCoLC)1312726651
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Theol., Relig.Stud., Jewish Stud. 2022 English
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Theol., Relig.Stud., Jewish Stud. 2022
is_hierarchy_title The Language of Colour in the Bible : Embodied Colour Terms related to Green /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1806144567665229824
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>08402nam a22009255i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110767704</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230502090707.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230502t20222022gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110767704</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110767704</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)602034</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1312726651</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL006410</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">García Ureña, Lourdes, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The Language of Colour in the Bible :</subfield><subfield code="b">Embodied Colour Terms related to Green /</subfield><subfield code="c">Lourdes García Ureña, Emanuela Valeriani, Anna Angelini, Carlos Santos Carretero, Marina Salvador Gimeno.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (XVI, 238 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes ,</subfield><subfield code="x">1861-602X ;</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">I Colour Terms: object, study and method -- </subfield><subfield code="t">I.1 Understanding colour in the Bible -- </subfield><subfield code="t">II The Hebrew Bible Corpus -- </subfield><subfield code="t">II.1 ירק yereq and its polysemy: ‘verdure’, ‘the colour of grass in the spring’ -- </subfield><subfield code="t">II.2 יר קקר yǝ raqraq and its polysemy: ‘the colour of mould’, ‘the colour of gold’ -- </subfield><subfield code="t">II.3 ירוק yā rôq: ‘greenery’ -- </subfield><subfield code="t">II.4 ירקון yēr ā qôn: ‘the colour of fear’ -- </subfield><subfield code="t">III The Greek Bible Corpus (LXX and NT) -- </subfield><subfield code="t">III.1 Χλωρός and its polysemy: ‘the colour of vegetation’, ‘the colour of death’, ‘greenness’ -- </subfield><subfield code="t">III.2 Χλωρότης: ‘the colour of a kind of gold’ -- </subfield><subfield code="t">III.3 Χλωρίζω: ‘to turn greenish’ -- </subfield><subfield code="t">III.4 Πράσινος: ‘stone as a colour’ -- </subfield><subfield code="t">IV The Latin Bible Corpus -- </subfield><subfield code="t">IV.1 Viridis and its polysemy: ‘the colour of grass’, ‘the colour of the almond, poplar and plane trees’, ‘greenness’ -- </subfield><subfield code="t">IV.2 Viriditas: ‘greenery’ -- </subfield><subfield code="t">IV.3 Viror and its polysemy: ‘the colour of calamus and reeds’, ‘the colour of a type of gold’, ‘verdure’ -- </subfield><subfield code="t">IV.4 Vireo: ‘to show the colour of plants’ -- </subfield><subfield code="t">IV.5 Viresco: ‘to become the colour of a tree or the new fresh grass’ -- </subfield><subfield code="t">IV.6 Pallidus: ‘the colour of death’ -- </subfield><subfield code="t">IV.7 Pallor and its polysemy: ‘mould’, ‘the colour of a type of gold’, ‘the colour of fear’ -- </subfield><subfield code="t">V The language of Colour in the Bible -- </subfield><subfield code="t">V.1 Conclusion -- </subfield><subfield code="t">Abbreviations -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index of Ancient Sources</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Bible is one of the books that has aroused the most interest throughout history to the present day. However, there is one topic that has mostly been neglected and which today constitutes one of the most emblematic elements of the visual culture in which we live immersed: the language of colour. Colour is present in the biblical text from its beginning to its end, but it has hardly been studied, and we appear to have forgotten that the detailed study of the colour terms in the Bible is essential to understanding the use and symbolism that the language of colour has acquired in the literature that has forged European culture and art. The objective of the present study is to provide the modern reader with the meaning of colour terms of the lexical families related to the green tonality in order to determine whether they denote only color and, if so, what is the coloration expressed, or whether, together with the chromatic denotation, another reality inseparable from colour underlies/along with the chromatic denotation, there is another underlying reality that is inseparable from colour. We will study the symbolism that/which underpins some of these colour terms, and which European culture has inherited. This lexicographical study requires a methodology that allows us to approach colour not in accordance with our modern and abstract concept of colour, but with the concept of the ancient civilations. This is why the concept of colour that emerges from each of the versions of the Bible is studied and compared with that found in theoretical reflection in both Greek and Latin. Colour thus emerges as a concrete reality, visible on the surface of objects, reflecting in many cases, not an intrinsic quality, but their state. This concept has a reflection in the biblical languages, since the terms of colour always describe an entity (in this sense one can say that they are embodied) and include within them a wide chromatic spectrum, that is, they are mostly polysemic. Structuralism through the componential analysis, although providing interesting contributions, had at the same time serious shortcomings when it came to the study of colour. These were addressed through the theoretical framework provided by cognitive linguistics and some of its tools such as: cognitive domains, metonymy and metaphor. Our study, then, is one of the first to apply some of the contributions of cognitive linguistics to lexicography in general, and particularly with reference to the Hebrew, Greek and Latin versions of the Bible.A further novel contribution of this research is that the meaning is expressed through a definition and not through a list of possible colour terms as happens in dictionaries or in studies referring to colour in antiquity. The definition allows us to delve deeper and discover new nuances that enrich the understanding of colour in the three great civilizations involved in our study: Israel, Greece and Rome.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mai 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bibel.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Farbe.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grün.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">kognitive Linguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION / Biblical Reference / Language Study.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Colour-terms.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">biblical lexicography.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cognitive domains.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">definition.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Angelini, Anna, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Murphy, Donald, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Salvador Gimeno, Marina, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Valeriani, Emanuela , </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2022 Part 1</subfield><subfield code="z">9783110766820</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English</subfield><subfield code="z">9783110993899</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022</subfield><subfield code="z">9783110994810</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Theol., Relig.Stud., Jewish Stud. 2022 English</subfield><subfield code="z">9783110994544</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Theol., Relig.Stud., Jewish Stud. 2022</subfield><subfield code="z">9783110994537</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGF</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783110767735</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110766394</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110767704</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110767704</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110767704/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076682-0 DG Plus DeG Package 2022 Part 1</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-099389-9 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-099454-4 EBOOK PACKAGE Theol., Relig.Stud., Jewish Stud. 2022 English</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_CL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_PLTLJSIS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_CL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_PLTLJSIS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGF</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield></record></collection>