Ioannes Porterius Nivernas, ›Athamantis Furor‹, eine neulateinische Tragödie : : Textausgabe, Übersetzung und Interpretation / / Alexander Herböck.

Die in Le Mans veröffentlichten neulateinischen Tragödien des französischen Rhetoriklehrers und katholischen Pfarrers Jean Portier (Ioannes Porterius) fanden bisher in der Forschung zum neulateinischen Drama nahezu keine Beachtung. In dieser Untersuchung wird das 1621 erschienene Stück ʻAthamantis F...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2021 Part 1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2021]
©2021
Year of Publication:2021
Language:German
Series:Beiträge zur Altertumskunde , 393
Online Access:
Physical Description:1 online resource (XII, 736 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Vorwort --
Inhaltsverzeichnis --
1 Einführung --
2 Edition und Übersetzung --
3 Interpretation --
3.1 Aufbau und Inhalt der Tragödie --
3.2 Fortlaufende Einzelinterpretation --
3.2.1 Argumenta --
3.2.2 Erster Akt --
3.2.3 Zweiter Akt --
3.2.4 Dritter Akt --
3.2.5 Vierter Akt --
3.2.6 Fünfter Akt --
4 Zusammenfassende Charakterisierung und Wertung --
Literaturverzeichnis
Summary:Die in Le Mans veröffentlichten neulateinischen Tragödien des französischen Rhetoriklehrers und katholischen Pfarrers Jean Portier (Ioannes Porterius) fanden bisher in der Forschung zum neulateinischen Drama nahezu keine Beachtung. In dieser Untersuchung wird das 1621 erschienene Stück ʻAthamantis Furorʼ exemplarisch erschlossen. Das Werk führt das tragische Unglück des mythischen Königs Athamas vor, der im Wahn seinen eigenen Sohn Learchus ermordet. Portier orientiert sich in der sprachlichen und dramatischen Gestaltung wesentlich an antiken, vor allem lateinischen Texten und folgt weitestgehend den Gattungskonventionen der antiken Tragödie. Insbesondere Senecas Dramen üben starken Einfluss auf ihn aus. Gleichzeitig gelingt es Portier bisweilen, sich in innovativer Weise von den antiken Vorbildern abzusetzen und der Dramatisierung des Athamas-Mythos eigene Akzente zu verleihen. Den Kern der vorliegenden Studie bilden Textedition, erstmalige Übersetzung sowie Interpretation und Kommentierung der Tragödie mit Fokus auf der klassisch-philologischen Analyse. Die so geleistete grundlegende Erschließung soll daneben auch anderen Disziplinen die Möglichkeit eröffnen, sich mit Portiers Œuvre zu beschäftigen.
In his 1621 New Latin tragedy Athamantis Furor, the French rhetoric teacher and Catholic pastor Jean Portier (Ioannes Porterius) dramatized the misfortunes of the mythic King Athamas. He was heavily influenced by ancient texts. This volume provides a new edition of his play, translates it into German for the first time, and interprets and provides commentary on it, focusing on classical reception.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783110723687
9783110750706
9783110753776
9783110753813
ISSN:1616-0452 ;
DOI:10.1515/9783110723687
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Alexander Herböck.