Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : : Entre idioroman et protoroman / / Éva Buchi, Wolfgang Schweickard.
Ce troisième volume du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) contient une quarantaine d’articles, pour la plupart des étymons protoromans héréditaires (ainsi */'mεle/ s.m. ‘miel’), mais aussi des emprunts au gaulois (dont */mol'ton-e/ s.m. ‘bélier’). La méthode de la reconstruction compa...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2020 Part 1 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2020] ©2020 |
Year of Publication: | 2020 |
Language: | French |
Series: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
443 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (XIV, 582 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110654264 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)517902 (OCoLC)1154552047 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : Entre idioroman et protoroman / Éva Buchi, Wolfgang Schweickard. Berlin ; Boston : De Gruyter, [2020] ©2020 1 online resource (XIV, 582 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 0084-5396 ; 443 Frontmatter -- Comment citer le DÉRom -- Table des matières -- Avant-propos -- I. Partie théorique et méthodologique -- 1 Réflexions soulevées par la pratique lexicographique -- 1.1 À partir de l’expérience de révision du DÉRom -- 1.2 Du niveau protoroman au niveau microroman, et vice versa -- 1.3 Un chaînon manquant de la reconstruction romane : le protofrancoprovençal -- 1.4 Addenda Aragonensia -- 1.5 Lexique héréditaire et perte lexicale -- 1.6 Reconstruire la polysémie en protoroman ? -- 1.7 Comment toucher la synonymie en protoroman ? -- 1.8 De quelques lexèmes protoromans à initiale b- problématiques -- 1.9 Pour un traitement digne du 21e siècle des emprunts du basque au protoroman dans le DÉRom -- 2 Codification des principes rédactionnels -- 2.1 Considérations sur la structure XML des articles du DÉRom -- 2.2 L’évolution de la cartographie du DÉRom -- II. Partie lexicographique -- 1 Articles -- 2 Abréviations et signes conventionnels -- 3 Bibliographie restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Ce troisième volume du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) contient une quarantaine d’articles, pour la plupart des étymons protoromans héréditaires (ainsi */'mεle/ s.m. ‘miel’), mais aussi des emprunts au gaulois (dont */mol'ton-e/ s.m. ‘bélier’). La méthode de la reconstruction comparative qui caractérise le projet permet d’atteindre le lexique de l’ancêtre commun des parlers romans dans sa variation interne, qu’elle soit phonologique (ainsi pour */'nomin-a-/ v.tr. ‘nommer’ et sa variante dissimilée */'lomin-a-/), morphologique (par exemple */'ɡɛner-u/ s.m. ‘gendre’ et sa variante flexionnelle */'ɡɛner-e/) ou même lexicale (ainsi, pour ‘écorce’, la synonymie diasystémique entre */'skɔrti-a/ et */'rusk-a/). La partie théorique et méthodologique du volume réunit des chapitres consacrés à des questions comme l’infrastructure idioromane du DÉRom (sur la base des exemples du roumain, du francoprovençal et de l’aragonais), la polysémie et la synonymie au sein d’une protolangue ou encore les emprunts du protoroman au substrat celtique ou, inversement, les emprunts du basque au protoroman. The third volume of the DÉRom contains about forty new lexicographical articles, documenting mainly hereditary Protoromance etyma, but also Gallic borrowings. The theoretical section gathers chapters discussing questions such as the Idioromance infrastructure of the DÉRom, polysemy, synonymy, and the substrates of Protoromance. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In French. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) Etymologie. Romanische Sprachen. Sprachgeschichte. Vergleichende Grammatik. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary. bisacsh Etymology. Romance languages. comparative grammar. historical linguistics. Bastardas i Rufat, Maria Reina, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Baudinot, Pascale, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Buchi, Éva, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Buchi, Éva, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Celac, Victor, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Chauveau, Jean-Paul, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Costa, Victoria, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Delorme, Jérémie, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dworkin, Steven N., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Garnier, Romain, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Gouvert, Xavier, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Greub, Yan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Maggiore, Marco, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Manterola, Julen, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Perignon, Jessika, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Reinhardt, Jan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schweickard, Wolfgang, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schweickard, Wolfgang, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Toubiana, Gilles, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2020 Part 1 9783110696271 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2020 9783110704518 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2020 9783110704563 ZDB-23-DSP EPUB 9783110652901 print 9783110652826 https://doi.org/10.1515/9783110654264 https://www.degruyter.com/isbn/9783110654264 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110654264/original |
language |
French |
format |
eBook |
author2 |
Bastardas i Rufat, Maria Reina, Bastardas i Rufat, Maria Reina, Baudinot, Pascale, Baudinot, Pascale, Buchi, Éva, Buchi, Éva, Buchi, Éva, Buchi, Éva, Celac, Victor, Celac, Victor, Chauveau, Jean-Paul, Chauveau, Jean-Paul, Costa, Victoria, Costa, Victoria, Delorme, Jérémie, Delorme, Jérémie, Dworkin, Steven N., Dworkin, Steven N., Garnier, Romain, Garnier, Romain, Gouvert, Xavier, Gouvert, Xavier, Greub, Yan, Greub, Yan, Maggiore, Marco, Maggiore, Marco, Manterola, Julen, Manterola, Julen, Perignon, Jessika, Perignon, Jessika, Reinhardt, Jan, Reinhardt, Jan, Schweickard, Wolfgang, Schweickard, Wolfgang, Schweickard, Wolfgang, Schweickard, Wolfgang, Toubiana, Gilles, Toubiana, Gilles, |
author_facet |
Bastardas i Rufat, Maria Reina, Bastardas i Rufat, Maria Reina, Baudinot, Pascale, Baudinot, Pascale, Buchi, Éva, Buchi, Éva, Buchi, Éva, Buchi, Éva, Celac, Victor, Celac, Victor, Chauveau, Jean-Paul, Chauveau, Jean-Paul, Costa, Victoria, Costa, Victoria, Delorme, Jérémie, Delorme, Jérémie, Dworkin, Steven N., Dworkin, Steven N., Garnier, Romain, Garnier, Romain, Gouvert, Xavier, Gouvert, Xavier, Greub, Yan, Greub, Yan, Maggiore, Marco, Maggiore, Marco, Manterola, Julen, Manterola, Julen, Perignon, Jessika, Perignon, Jessika, Reinhardt, Jan, Reinhardt, Jan, Schweickard, Wolfgang, Schweickard, Wolfgang, Schweickard, Wolfgang, Schweickard, Wolfgang, Toubiana, Gilles, Toubiana, Gilles, |
author2_variant |
i r m r b irmr irmrb i r m r b irmr irmrb p b pb p b pb é b éb é b éb é b éb é b éb v c vc v c vc j p c jpc j p c jpc v c vc v c vc j d jd j d jd s n d sn snd s n d sn snd r g rg r g rg x g xg x g xg y g yg y g yg m m mm m m mm j m jm j m jm j p jp j p jp j r jr j r jr w s ws w s ws w s ws w s ws g t gt g t gt |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Bastardas i Rufat, Maria Reina, |
title |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : Entre idioroman et protoroman / |
spellingShingle |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : Entre idioroman et protoroman / Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , Frontmatter -- Comment citer le DÉRom -- Table des matières -- Avant-propos -- I. Partie théorique et méthodologique -- 1 Réflexions soulevées par la pratique lexicographique -- 1.1 À partir de l’expérience de révision du DÉRom -- 1.2 Du niveau protoroman au niveau microroman, et vice versa -- 1.3 Un chaînon manquant de la reconstruction romane : le protofrancoprovençal -- 1.4 Addenda Aragonensia -- 1.5 Lexique héréditaire et perte lexicale -- 1.6 Reconstruire la polysémie en protoroman ? -- 1.7 Comment toucher la synonymie en protoroman ? -- 1.8 De quelques lexèmes protoromans à initiale b- problématiques -- 1.9 Pour un traitement digne du 21e siècle des emprunts du basque au protoroman dans le DÉRom -- 2 Codification des principes rédactionnels -- 2.1 Considérations sur la structure XML des articles du DÉRom -- 2.2 L’évolution de la cartographie du DÉRom -- II. Partie lexicographique -- 1 Articles -- 2 Abréviations et signes conventionnels -- 3 Bibliographie |
title_sub |
Entre idioroman et protoroman / |
title_full |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : Entre idioroman et protoroman / Éva Buchi, Wolfgang Schweickard. |
title_fullStr |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : Entre idioroman et protoroman / Éva Buchi, Wolfgang Schweickard. |
title_full_unstemmed |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : Entre idioroman et protoroman / Éva Buchi, Wolfgang Schweickard. |
title_auth |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : Entre idioroman et protoroman / |
title_alt |
Frontmatter -- Comment citer le DÉRom -- Table des matières -- Avant-propos -- I. Partie théorique et méthodologique -- 1 Réflexions soulevées par la pratique lexicographique -- 1.1 À partir de l’expérience de révision du DÉRom -- 1.2 Du niveau protoroman au niveau microroman, et vice versa -- 1.3 Un chaînon manquant de la reconstruction romane : le protofrancoprovençal -- 1.4 Addenda Aragonensia -- 1.5 Lexique héréditaire et perte lexicale -- 1.6 Reconstruire la polysémie en protoroman ? -- 1.7 Comment toucher la synonymie en protoroman ? -- 1.8 De quelques lexèmes protoromans à initiale b- problématiques -- 1.9 Pour un traitement digne du 21e siècle des emprunts du basque au protoroman dans le DÉRom -- 2 Codification des principes rédactionnels -- 2.1 Considérations sur la structure XML des articles du DÉRom -- 2.2 L’évolution de la cartographie du DÉRom -- II. Partie lexicographique -- 1 Articles -- 2 Abréviations et signes conventionnels -- 3 Bibliographie |
title_new |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : |
title_sort |
dictionnaire étymologique roman (dérom) 3 : entre idioroman et protoroman / |
series |
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , |
series2 |
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , |
publisher |
De Gruyter, |
publishDate |
2020 |
physical |
1 online resource (XIV, 582 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Comment citer le DÉRom -- Table des matières -- Avant-propos -- I. Partie théorique et méthodologique -- 1 Réflexions soulevées par la pratique lexicographique -- 1.1 À partir de l’expérience de révision du DÉRom -- 1.2 Du niveau protoroman au niveau microroman, et vice versa -- 1.3 Un chaînon manquant de la reconstruction romane : le protofrancoprovençal -- 1.4 Addenda Aragonensia -- 1.5 Lexique héréditaire et perte lexicale -- 1.6 Reconstruire la polysémie en protoroman ? -- 1.7 Comment toucher la synonymie en protoroman ? -- 1.8 De quelques lexèmes protoromans à initiale b- problématiques -- 1.9 Pour un traitement digne du 21e siècle des emprunts du basque au protoroman dans le DÉRom -- 2 Codification des principes rédactionnels -- 2.1 Considérations sur la structure XML des articles du DÉRom -- 2.2 L’évolution de la cartographie du DÉRom -- II. Partie lexicographique -- 1 Articles -- 2 Abréviations et signes conventionnels -- 3 Bibliographie |
isbn |
9783110654264 9783110696271 9783110704518 9783110704563 9783110652901 9783110652826 |
issn |
0084-5396 ; |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110654264 https://www.degruyter.com/isbn/9783110654264 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110654264/original |
illustrated |
Not Illustrated |
doi_str_mv |
10.1515/9783110654264 |
oclc_num |
1154552047 |
work_keys_str_mv |
AT bastardasirufatmariareina dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT baudinotpascale dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT buchieva dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT celacvictor dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT chauveaujeanpaul dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT costavictoria dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT delormejeremie dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT dworkinstevenn dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT garnierromain dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT gouvertxavier dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT greubyan dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT maggioremarco dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT manterolajulen dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT perignonjessika dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT reinhardtjan dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT schweickardwolfgang dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman AT toubianagilles dictionnaireetymologiqueromanderom3entreidioromanetprotoroman |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)517902 (OCoLC)1154552047 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2020 Part 1 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2020 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2020 |
is_hierarchy_title |
Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 : Entre idioroman et protoroman / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2020 Part 1 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1770177744939778048 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07189nam a22009735i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110654264</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228123812.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20202020gw fo d z fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110654264</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110654264</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)517902</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1154552047</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN021000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1450</subfield><subfield code="q">DE-16-143</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54476:</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 :</subfield><subfield code="b">Entre idioroman et protoroman /</subfield><subfield code="c">Éva Buchi, Wolfgang Schweickard.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (XIV, 582 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,</subfield><subfield code="x">0084-5396 ;</subfield><subfield code="v">443</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Comment citer le DÉRom -- </subfield><subfield code="t">Table des matières -- </subfield><subfield code="t">Avant-propos -- </subfield><subfield code="t">I. Partie théorique et méthodologique -- </subfield><subfield code="t">1 Réflexions soulevées par la pratique lexicographique -- </subfield><subfield code="t">1.1 À partir de l’expérience de révision du DÉRom -- </subfield><subfield code="t">1.2 Du niveau protoroman au niveau microroman, et vice versa -- </subfield><subfield code="t">1.3 Un chaînon manquant de la reconstruction romane : le protofrancoprovençal -- </subfield><subfield code="t">1.4 Addenda Aragonensia -- </subfield><subfield code="t">1.5 Lexique héréditaire et perte lexicale -- </subfield><subfield code="t">1.6 Reconstruire la polysémie en protoroman ? -- </subfield><subfield code="t">1.7 Comment toucher la synonymie en protoroman ? -- </subfield><subfield code="t">1.8 De quelques lexèmes protoromans à initiale b- problématiques -- </subfield><subfield code="t">1.9 Pour un traitement digne du 21e siècle des emprunts du basque au protoroman dans le DÉRom -- </subfield><subfield code="t">2 Codification des principes rédactionnels -- </subfield><subfield code="t">2.1 Considérations sur la structure XML des articles du DÉRom -- </subfield><subfield code="t">2.2 L’évolution de la cartographie du DÉRom -- </subfield><subfield code="t">II. Partie lexicographique -- </subfield><subfield code="t">1 Articles -- </subfield><subfield code="t">2 Abréviations et signes conventionnels -- </subfield><subfield code="t">3 Bibliographie</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ce troisième volume du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) contient une quarantaine d’articles, pour la plupart des étymons protoromans héréditaires (ainsi */'mεle/ s.m. ‘miel’), mais aussi des emprunts au gaulois (dont */mol'ton-e/ s.m. ‘bélier’). La méthode de la reconstruction comparative qui caractérise le projet permet d’atteindre le lexique de l’ancêtre commun des parlers romans dans sa variation interne, qu’elle soit phonologique (ainsi pour */'nomin-a-/ v.tr. ‘nommer’ et sa variante dissimilée */'lomin-a-/), morphologique (par exemple */'ɡɛner-u/ s.m. ‘gendre’ et sa variante flexionnelle */'ɡɛner-e/) ou même lexicale (ainsi, pour ‘écorce’, la synonymie diasystémique entre */'skɔrti-a/ et */'rusk-a/). La partie théorique et méthodologique du volume réunit des chapitres consacrés à des questions comme l’infrastructure idioromane du DÉRom (sur la base des exemples du roumain, du francoprovençal et de l’aragonais), la polysémie et la synonymie au sein d’une protolangue ou encore les emprunts du protoroman au substrat celtique ou, inversement, les emprunts du basque au protoroman.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The third volume of the DÉRom contains about forty new lexicographical articles, documenting mainly hereditary Protoromance etyma, but also Gallic borrowings. The theoretical section gathers chapters discussing questions such as the Idioromance infrastructure of the DÉRom, polysemy, synonymy, and the substrates of Protoromance.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In French.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Etymologie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanische Sprachen.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachgeschichte.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Vergleichende Grammatik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Etymology.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Romance languages.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">comparative grammar.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">historical linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bastardas i Rufat, Maria Reina, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baudinot, Pascale, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Buchi, Éva, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Buchi, Éva, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Celac, Victor, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chauveau, Jean-Paul, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Costa, Victoria, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Delorme, Jérémie, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dworkin, Steven N., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garnier, Romain, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gouvert, Xavier, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Greub, Yan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maggiore, Marco, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Manterola, Julen, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Perignon, Jessika, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reinhardt, Jan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schweickard, Wolfgang, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schweickard, Wolfgang, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Toubiana, Gilles, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2020 Part 1</subfield><subfield code="z">9783110696271</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2020</subfield><subfield code="z">9783110704518</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2020</subfield><subfield code="z">9783110704563</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783110652901</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110652826</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110654264</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110654264</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110654264/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-069627-1 DG Plus DeG Package 2020 Part 1</subfield><subfield code="b">2020</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2020</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2020</subfield></datafield></record></collection> |