Crossing Borders, Crossing Cultures : : Popular Print in Europe (1450–1900) / / ed. by Massimo Rospocher, Jeroen Salman, Hannu Salmi.
This volume explores the challenges and possibilities of research into the European dimensions of popular print culture.Popular print culture has traditionally been studied with a national focus. Recent research has revealed, however, that popular print culture has many European dimensions and share...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2019 Part 1 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | München ;, Wien : : De Gruyter Oldenbourg, , [2019] ©2019 |
Year of Publication: | 2019 |
Language: | English |
Series: | Studies in Early Modern and Contemporary European History ,
1 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (296 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Contents
- Introduction: Crossing Borders, Crossing Cultures
- I. Media, Intermediality
- The Dynamic Of Communication And Media Recycling In Early Modern Europe: Popular Prints As Echoes And Feedback Loops
- Iconographies And Material Culture Of Illustrated Cheap Print From Post-Tridentine Bologna
- “Popular Print In German” (1400-1800). Problems And Projects
- II. Markets, Prices, And Collections
- The Railway Library And Other Literary Rubbish That Travels By The Rail
- Shifting Price Levels Of Books Produced At The Officina Plantiniana In Antwerp, 1580–1655
- Faraway, So Close: Frontier Challenges For Inter-National Bibliographies
- III. Transnational Approaches
- “Literatura De Cordel” From A Transnational Perspective. New Horizons For An Old Field Of Study
- The Translational Dimension Of Street Literature. The Nineteenth-Century Italian Repertoire
- The Printed Popularization Of The Iberian Books Of Chivalry Across Sixteenth-Century Europe
- The Afterlife Of Italian Secrets: Translating Medical Recipes In Early Modern Europe
- Popular Print In Unofficial Languages. Ireland, Scotland, Wales, And Brittany
- IV. Genres And European Bestsellers
- The Spanish Romances About Chivalry. A Renaissance Editorial Phenomenon On Which “The Sun Never Set”
- Crossing Genres: A Newcomer In The Transnational History Of Almanacs
- The Greatest German Book Success Of The Eighteenth Century. Rudolph Zacharias Becker’S “Noth- Und Hülfsbüchlein” (1788/1798) As The Prototype Of Printed Volksaufklärung And Its Dissemination In Europe
- A Canon Of Popular Narratives In Six European Languages Between 1470 And 1900. The “Griseldis”-Tradition In German And Dutch
- Contributors
- Index