Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / / Surachai Payawang.
Das Fehlen des Artikelsystems, der Person/Numerus- sowie weiterer Finitheitsmarkierungen am Verb, der fakultative Einsatz des Passivs, die Präsenz der Verbserialisierung oder die marginale Rolle der Personalpronomina und Konjunktionen beim Textaufbau – all diese satz- und textgrammatischen Merkmale...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2014] ©2014 |
Year of Publication: | 2014 |
Language: | German |
Series: | Linguistik – Impulse & Tendenzen ,
58 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (284 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110341638 |
---|---|
lccn |
2014018944 |
ctrlnum |
(DE-B1597)245702 (OCoLC)913096850 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Payawang, Surachai, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / Surachai Payawang. Berlin ; Boston : De Gruyter, [2014] ©2014 1 online resource (284 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Linguistik – Impulse & Tendenzen , 1612-8702 ; 58 Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Abkürzungen -- 1. Einleitung -- 2. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Deutschen -- 3. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Thailändischen -- 4. Muster der anaphorischen Systeme im Deutschen und im Thailändischen -- 5. Definitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- 6. Finitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- 7. Zusammenfassung -- Literaturverzeichnis -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Das Fehlen des Artikelsystems, der Person/Numerus- sowie weiterer Finitheitsmarkierungen am Verb, der fakultative Einsatz des Passivs, die Präsenz der Verbserialisierung oder die marginale Rolle der Personalpronomina und Konjunktionen beim Textaufbau – all diese satz- und textgrammatischen Merkmale des Thais sind nicht etwa darauf zurückzuführen, dass diese prototypische isolierende Sprache keine Definitheit oder Finitheit kennt, oder dass sie grammatisch weniger komplex oder stärker pragmatisch orientiert ist als das Deutsche mit seinen gegenteiligen Merkmalen. Andererseits sollte man daraus nicht schlussfolgern, dass das Artikelsystem oder die finiten Verbformen nur als „Luxus“ bestimmter Sprachen anzusehen sind. Dieses Buch zeigt anhand der funktional- und relationalistischen Grammatiktheorie und durch detaillierte Textanalysen, dass sich die Varianz bezüglich der grammatischen Kodierung in diesen beiden Sprachen aus der perfekten Organisation der verfügbaren grundgrammatischen Kodierungsstrategien – Syntax (kovert) und Morphologie (overt) – ergibt, und unmittelbar mit der Präferenz für eines von zwei Mustern der Informationsstruktur zusammenhängt, die funktional äquivalent sind und eine Analogie zum Distributivgesetz der Mathematik aufweisen. How does the Thai language manage textual structure without a system of articles, finite verb forms, or conjunctions, whereas in German, these are virtually indispensable? Using a theoretical approach and based on detailed textual analyses, this study describes two functionally equivalent patterns of information structure (covert and overt) that interact in a constitutive way with their respective sentence and text grammar coding systems. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In German. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) German language Grammar, Comparative Thai. German language Study and teaching Thai speakers. German language Tense. German language Verb. Intercultural communication. Thai language Grammar, Comparative German. Thai language Tense. Thai language Verb. Funktionale Grammatik. Kontrastive Linguistik. Textlinguistik. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Functional Grammar. Textual Linguistics. Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS Title is part of eBook package: De Gruyter De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015 9783110742961 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Complete Package 2014 9783110369526 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2014 9783110370270 ZDB-23-DSP EPUB 9783110372052 print 9783110341515 https://doi.org/10.1515/9783110341638 https://www.degruyter.com/isbn/9783110341638 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110341638/original |
language |
German |
format |
eBook |
author |
Payawang, Surachai, Payawang, Surachai, |
spellingShingle |
Payawang, Surachai, Payawang, Surachai, Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / Linguistik – Impulse & Tendenzen , Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Abkürzungen -- 1. Einleitung -- 2. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Deutschen -- 3. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Thailändischen -- 4. Muster der anaphorischen Systeme im Deutschen und im Thailändischen -- 5. Definitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- 6. Finitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- 7. Zusammenfassung -- Literaturverzeichnis -- Index |
author_facet |
Payawang, Surachai, Payawang, Surachai, |
author_variant |
s p sp s p sp |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Payawang, Surachai, |
title |
Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / |
title_sub |
Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / |
title_full |
Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / Surachai Payawang. |
title_fullStr |
Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / Surachai Payawang. |
title_full_unstemmed |
Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / Surachai Payawang. |
title_auth |
Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / |
title_alt |
Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Abkürzungen -- 1. Einleitung -- 2. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Deutschen -- 3. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Thailändischen -- 4. Muster der anaphorischen Systeme im Deutschen und im Thailändischen -- 5. Definitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- 6. Finitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- 7. Zusammenfassung -- Literaturverzeichnis -- Index |
title_new |
Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : |
title_sort |
informationsstruktur und grammatische kodierungsmuster : eine kontrastive studie zum deutschen und thailändischen / |
series |
Linguistik – Impulse & Tendenzen , |
series2 |
Linguistik – Impulse & Tendenzen , |
publisher |
De Gruyter, |
publishDate |
2014 |
physical |
1 online resource (284 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Abkürzungen -- 1. Einleitung -- 2. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Deutschen -- 3. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Thailändischen -- 4. Muster der anaphorischen Systeme im Deutschen und im Thailändischen -- 5. Definitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- 6. Finitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- 7. Zusammenfassung -- Literaturverzeichnis -- Index |
isbn |
9783110341638 9783110636970 9783110742961 9783110369526 9783110370270 9783110372052 9783110341515 |
issn |
1612-8702 ; |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PF - West Germanic Languages |
callnumber-label |
PF3099 |
callnumber-sort |
PF 43099 P39 42014 |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110341638 https://www.degruyter.com/isbn/9783110341638 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110341638/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
490 - Other languages |
dewey-ones |
490 - Other languages |
dewey-full |
490 |
dewey-sort |
3490 |
dewey-raw |
490 |
dewey-search |
490 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110341638 |
oclc_num |
913096850 |
work_keys_str_mv |
AT payawangsurachai informationsstrukturundgrammatischekodierungsmustereinekontrastivestudiezumdeutschenundthailandischen |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)245702 (OCoLC)913096850 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 Title is part of eBook package: De Gruyter De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Complete Package 2014 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2014 |
is_hierarchy_title |
Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster : Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 |
_version_ |
1806144343452418048 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05642nam a2200865 4500 </leader><controlfield tag="001">9783110341638</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240625070013.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240625t20142014gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2014018944</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)900718072</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110341638</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110341638</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)245702</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)913096850</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">PF3099</subfield><subfield code="b">.P39 2014</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="8">1p</subfield><subfield code="a">490</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7366</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/38547:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Payawang, Surachai, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Informationsstruktur und grammatische Kodierungsmuster :</subfield><subfield code="b">Eine kontrastive Studie zum Deutschen und Thailändischen /</subfield><subfield code="c">Surachai Payawang.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2014]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (284 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik – Impulse & Tendenzen ,</subfield><subfield code="x">1612-8702 ;</subfield><subfield code="v">58</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Abkürzungen -- </subfield><subfield code="t">1. Einleitung -- </subfield><subfield code="t">2. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Deutschen -- </subfield><subfield code="t">3. Das anaphorische System und die Topikkodierung im Thailändischen -- </subfield><subfield code="t">4. Muster der anaphorischen Systeme im Deutschen und im Thailändischen -- </subfield><subfield code="t">5. Definitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- </subfield><subfield code="t">6. Finitheit im Rahmen der anaphorischen Muster -- </subfield><subfield code="t">7. Zusammenfassung -- </subfield><subfield code="t">Literaturverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Das Fehlen des Artikelsystems, der Person/Numerus- sowie weiterer Finitheitsmarkierungen am Verb, der fakultative Einsatz des Passivs, die Präsenz der Verbserialisierung oder die marginale Rolle der Personalpronomina und Konjunktionen beim Textaufbau – all diese satz- und textgrammatischen Merkmale des Thais sind nicht etwa darauf zurückzuführen, dass diese prototypische isolierende Sprache keine Definitheit oder Finitheit kennt, oder dass sie grammatisch weniger komplex oder stärker pragmatisch orientiert ist als das Deutsche mit seinen gegenteiligen Merkmalen. Andererseits sollte man daraus nicht schlussfolgern, dass das Artikelsystem oder die finiten Verbformen nur als „Luxus“ bestimmter Sprachen anzusehen sind. Dieses Buch zeigt anhand der funktional- und relationalistischen Grammatiktheorie und durch detaillierte Textanalysen, dass sich die Varianz bezüglich der grammatischen Kodierung in diesen beiden Sprachen aus der perfekten Organisation der verfügbaren grundgrammatischen Kodierungsstrategien – Syntax (kovert) und Morphologie (overt) – ergibt, und unmittelbar mit der Präferenz für eines von zwei Mustern der Informationsstruktur zusammenhängt, die funktional äquivalent sind und eine Analogie zum Distributivgesetz der Mathematik aufweisen.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">How does the Thai language manage textual structure without a system of articles, finite verb forms, or conjunctions, whereas in German, these are virtually indispensable? Using a theoretical approach and based on detailed textual analyses, this study describes two functionally equivalent patterns of information structure (covert and overt) that interact in a constitutive way with their respective sentence and text grammar coding systems.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Thai.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Thai speakers.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Tense.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intercultural communication.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Thai language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Thai language</subfield><subfield code="x">Tense.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Thai language</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Funktionale Grammatik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Textlinguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Functional Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Textual Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110742961</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Complete Package 2014</subfield><subfield code="z">9783110369526</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2014</subfield><subfield code="z">9783110370270</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783110372052</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110341515</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110341638</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110341638</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110341638/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-074296-1 De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2014</subfield></datafield></record></collection> |