Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung. / Band 2, : Niederländische Literatur des 17. Jahrhunderts / / Johanna Bundschuh-van Duikeren.

Das deutsche Interesse an der niederländischen Literatur wuchs im 16. und 17. Jahrhundert in hohem Maße. Durch den Abfall der Niederlande vom habsburgischen Imperium 1581 erlangten sie ihre politische und religiöse Unabhängigkeit, was einen wirtschaftlichen sowie kulturellen Aufschwung im 17. Jahrhu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Library Information Science 2000 - 2014
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2011]
©2011
Year of Publication:2011
Language:German
Series:Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung ; Band 2
Online Access:
Physical Description:1 online resource (880 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110223811
ctrlnum (DE-B1597)37938
(OCoLC)751963452
collection bib_alma
record_format marc
spelling Bundschuh-van Duikeren, Johanna, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung. Band 2, Niederländische Literatur des 17. Jahrhunderts / Johanna Bundschuh-van Duikeren.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2011]
©2011
1 online resource (880 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung ; Band 2
Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Einleitung -- Benutzungshinweise -- Abkürzungen -- Bibliographie -- Literatur -- Register
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Das deutsche Interesse an der niederländischen Literatur wuchs im 16. und 17. Jahrhundert in hohem Maße. Durch den Abfall der Niederlande vom habsburgischen Imperium 1581 erlangten sie ihre politische und religiöse Unabhängigkeit, was einen wirtschaftlichen sowie kulturellen Aufschwung im 17. Jahrhundert, dem Goldenen Zeitalter der niederländischen Kultur, zur Folge hatte. Damit entwickelten sich die Niederlande zum Anziehungspunkt für Studenten und Gelehrte aus ganz Europa. Dies schlug sich auch in den Übersetzungen ins Deutsche nieder: Neben literarischen Werken aus Renaissance und Barock wurden zahlreiche Flugschriften, historische, theologische und naturwissenschaftliche Texte ins Deutsche übertragen. Die Bibliographie öffnet mit der Erschließung sowohl integraler als auch fragmentarischer Translationen und einem Entstehungszeitraum der Übersetzungen bis in das 21. Jahrhundert den Blick auf die verschiedenen Phasen und Formen der Rezeption niederländischer Texte. Diese Entwicklungen lassen sich nun anhand von über 1.000 aufgenommenen Übersetzungen quantitativ erfassen und bieten Einblicke in die Selektivität des Kulturtransfers. Für die Erforschung der Geschichte der europäischen Literatur- und Kulturbeziehungen ist die Bibliographie ein unerlässliches Grundlagenwerk.
The separation of the Netherlands from the Habsburg Empire in 1581 brought about political and religious independence and the so-called Golden Age in the 17th century, a period of economic and cultural prosperity. Hence, the Netherlands became a magnet for students and scholars from all over Europe. This was also reflected in the translations into German. The bibliography covers more than 1,000 translations, illuminating the various phases of the reception of Dutch texts. For the study of the history of European literary and cultural relations, it is an indispensable reference work.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)
Dutch literature Translations into German Bibliography.
Literatur, niederländische.
Übersetzung, deutsche.
REFERENCE / Bibliographies & Indexes. bisacsh
Literature, Dutch.
Translation, German.
Konst, Jan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Noak, Bettina, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Library Information Science 2000 - 2014 9783110636246 ZDB-23-GLI
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2011 9783110261189 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2011 9783110261240 ZDB-23-DGA
print 9783110223804
https://doi.org/10.1515/9783110223811
https://www.degruyter.com/isbn/9783110223811
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110223811/original
language German
format eBook
author Bundschuh-van Duikeren, Johanna,
Bundschuh-van Duikeren, Johanna,
spellingShingle Bundschuh-van Duikeren, Johanna,
Bundschuh-van Duikeren, Johanna,
Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung.
Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung ;
Frontmatter --
Vorwort --
Inhalt --
Einleitung --
Benutzungshinweise --
Abkürzungen --
Bibliographie --
Literatur --
Register
author_facet Bundschuh-van Duikeren, Johanna,
Bundschuh-van Duikeren, Johanna,
Konst, Jan,
Konst, Jan,
Noak, Bettina,
Noak, Bettina,
author_variant d j b v djb djbv
d j b v djb djbv
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Konst, Jan,
Konst, Jan,
Noak, Bettina,
Noak, Bettina,
author2_variant j k jk
j k jk
b n bn
b n bn
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Bundschuh-van Duikeren, Johanna,
title Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung.
title_full Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung. Band 2, Niederländische Literatur des 17. Jahrhunderts / Johanna Bundschuh-van Duikeren.
title_fullStr Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung. Band 2, Niederländische Literatur des 17. Jahrhunderts / Johanna Bundschuh-van Duikeren.
title_full_unstemmed Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung. Band 2, Niederländische Literatur des 17. Jahrhunderts / Johanna Bundschuh-van Duikeren.
title_auth Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung.
title_alt Frontmatter --
Vorwort --
Inhalt --
Einleitung --
Benutzungshinweise --
Abkürzungen --
Bibliographie --
Literatur --
Register
title_new Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung.
title_sort bibliographie der niederländischen literatur in deutscher übersetzung. niederländische literatur des 17. jahrhunderts /
series Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung ;
series2 Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung ;
publisher De Gruyter,
publishDate 2011
physical 1 online resource (880 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Vorwort --
Inhalt --
Einleitung --
Benutzungshinweise --
Abkürzungen --
Bibliographie --
Literatur --
Register
isbn 9783110223811
9783110636246
9783110261189
9783110261240
9783110223804
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PT - European, Asian and African Literature
callnumber-label PT123
callnumber-sort PT 3123 N4 S3
genre_facet Bibliography.
url https://doi.org/10.1515/9783110223811
https://www.degruyter.com/isbn/9783110223811
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110223811/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 810 - American literature in English
dewey-ones 810 - American literature in English
dewey-full 810.9
810.9003
dewey-sort 3810.9
dewey-raw 810.9
810.9003
dewey-search 810.9
810.9003
doi_str_mv 10.1515/9783110223811
oclc_num 751963452
work_keys_str_mv AT bundschuhvanduikerenjohanna bibliographiederniederlandischenliteraturindeutscherubersetzungband2
AT konstjan bibliographiederniederlandischenliteraturindeutscherubersetzungband2
AT noakbettina bibliographiederniederlandischenliteraturindeutscherubersetzungband2
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)37938
(OCoLC)751963452
carrierType_str_mv cr
title_part_txt Niederländische Literatur des 17. Jahrhunderts /
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Library Information Science 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2011
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2011
is_hierarchy_title Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung.
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Library Information Science 2000 - 2014
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1806144254746034176
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05157nam a22007575i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110223811</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221201113901.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221201t20112011gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)953312894</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110223811</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110223811</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)37938</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)751963452</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT123 .N4 S3</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REF004000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">810.9</subfield><subfield code="a">810.9003</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bundschuh-van Duikeren, Johanna, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung. </subfield><subfield code="n">Band 2, </subfield><subfield code="p">Niederländische Literatur des 17. Jahrhunderts /</subfield><subfield code="c">Johanna Bundschuh-van Duikeren.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (880 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bibliographie der niederländischen Literatur in deutscher Übersetzung ;</subfield><subfield code="v">Band 2</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Einleitung -- </subfield><subfield code="t">Benutzungshinweise -- </subfield><subfield code="t">Abkürzungen -- </subfield><subfield code="t">Bibliographie -- </subfield><subfield code="t">Literatur -- </subfield><subfield code="t">Register</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Das deutsche Interesse an der niederländischen Literatur wuchs im 16. und 17. Jahrhundert in hohem Maße. Durch den Abfall der Niederlande vom habsburgischen Imperium 1581 erlangten sie ihre politische und religiöse Unabhängigkeit, was einen wirtschaftlichen sowie kulturellen Aufschwung im 17. Jahrhundert, dem Goldenen Zeitalter der niederländischen Kultur, zur Folge hatte. Damit entwickelten sich die Niederlande zum Anziehungspunkt für Studenten und Gelehrte aus ganz Europa. Dies schlug sich auch in den Übersetzungen ins Deutsche nieder: Neben literarischen Werken aus Renaissance und Barock wurden zahlreiche Flugschriften, historische, theologische und naturwissenschaftliche Texte ins Deutsche übertragen. Die Bibliographie öffnet mit der Erschließung sowohl integraler als auch fragmentarischer Translationen und einem Entstehungszeitraum der Übersetzungen bis in das 21. Jahrhundert den Blick auf die verschiedenen Phasen und Formen der Rezeption niederländischer Texte. Diese Entwicklungen lassen sich nun anhand von über 1.000 aufgenommenen Übersetzungen quantitativ erfassen und bieten Einblicke in die Selektivität des Kulturtransfers. Für die Erforschung der Geschichte der europäischen Literatur- und Kulturbeziehungen ist die Bibliographie ein unerlässliches Grundlagenwerk.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The separation of the Netherlands from the Habsburg Empire in 1581 brought about political and religious independence and the so-called Golden Age in the 17th century, a period of economic and cultural prosperity. Hence, the Netherlands became a magnet for students and scholars from all over Europe. This was also reflected in the translations into German. The bibliography covers more than 1,000 translations, illuminating the various phases of the reception of Dutch texts. For the study of the history of European literary and cultural relations, it is an indispensable reference work.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dutch literature</subfield><subfield code="x">Translations into German</subfield><subfield code="v">Bibliography.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur, niederländische.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung, deutsche.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REFERENCE / Bibliographies &amp; Indexes.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literature, Dutch.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation, German.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Konst, Jan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Noak, Bettina, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Library Information Science 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636246</subfield><subfield code="o">ZDB-23-GLI</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2011</subfield><subfield code="z">9783110261189</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2011</subfield><subfield code="z">9783110261240</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110223804</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110223811</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110223811</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110223811/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2011</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2011</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GLI</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>