Deutsche Kanzleisprache in Hexenverhörprotokollen der Frühen Neuzeit : : Bd 1: Auswahledition. Band 2: Kommentierte Bibliographie zur regionalen Hexenforschung / / hrsg. von Jürgen Macha, Elvira Topalovic, Iris Hille, Uta Nolting, Anja Wilke.

Based on transcriptions of witch interrogations from early modern times, the work presents a regionally differentiated documentation and examination of German official language. The 54 representative transcripts from witch interrogation trials between 1580 and 1650, edited here for the first time, w...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
HerausgeberIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2008]
©2005
Year of Publication:2008
Language:German
Online Access:
Physical Description:1 online resource (703 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Band 1 --
Frontmatter --
Inhaltsverzeichnis --
Einleitung --
I. Westliches Norddeutschland --
II. Östliches Norddeutschland --
III. Westliches Mitteldeutschland --
IV. Östliches Mitteldeutschland --
V. Westliches Süddeutschland --
VI. Östliches Süddeutschland --
Backmatter --
Band 2 --
Westliches Norddeutschland --
Östliches Norddeutschland --
Westliches Mitteldeutschland --
Östliches Mitteldeutschland --
Westliches Süddeutschland --
Östliches Süddeutschland --
Backmatter
Summary:Based on transcriptions of witch interrogations from early modern times, the work presents a regionally differentiated documentation and examination of German official language. The 54 representative transcripts from witch interrogation trials between 1580 and 1650, edited here for the first time, were taken from Swiss, German, and Austrian archives in order to best represent all language regions of the German-speaking area.
Das Werk bietet auf der Grundlage von Hexenverhörprotokollen der Zeit 1580-1650 eine regional differenzierte Dokumentation der frühneuzeitlichen Kanzleisprache. Die hier erstmals edierten 56 Protokolle entstammen deutschen Archiven; sie sind in diplomatischer Form zugänglich gemacht, damit ein vergleichender Überblick möglich wird. Da die Verhöre den gemeinsamen Nenner ‚Hexereiverfolgung' und somit ähnliche Strukturen aufweisen, liegt mit diesem sprachhistorischen Korpus ein Materialfundus vor, der verschiedenen Forschungsinteressen dienen kann. Er wirft Fragen nach formalen und textstrukturellen Merkmalen, dem Verhältnis von Mündlichkeit und Schriftlichkeit, den regionalen Spezifika der jeweiligen Kanzleisprache, den kulturellen und konfessionellen Unterschieden sowie nach der Pragmatik der frühneuzeitlichen Rechtskommunikation auf. Das Werk besteht aus drei Teilen, die durch den Leitaspekt ‚Sprache' verbunden sind. Band 1 enthält die Edition autopsierter Original-Protokolle. Band 2 enthält eine Bibliographie. Die beigegebene CD-ROM ergänzt diese Texte um weitere, anderen Editionen entnommene Protokolle, so dass insgesamt gegen 100 Quellen greifbar werden. Das Werk ist durch das Ausmaß des präsentierten Materials und durch dessen Erschließung (Erläuterungstexte, kommentierende Fußnoten, Wort- und Sachregister) für die Sprachgeschichte, aber auch für die Rechts- und Kulturgeschichte von großer Bedeutung. Mit ihm werden Grundlagen bereitgestellt, die nicht zuletzt für eine interdisziplinäre Kooperation von hohem Nutzen sein können.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783110201567
9783110636970
9783110212129
9783110209457
DOI:10.1515/9783110201567
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: hrsg. von Jürgen Macha, Elvira Topalovic, Iris Hille, Uta Nolting, Anja Wilke.