Phraseologie / Phraseology : : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. / Volume 1, : Phraseologie / / hrsg. von Harald Burger.

Saved in:
Bibliographic Details
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2008]
©2007
Year of Publication:2008
Language:German
Series:Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] , 28/1
Online Access:
Physical Description:1 online resource (613 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110197136
ctrlnum (DE-B1597)32183
(OCoLC)979583130
collection bib_alma
record_format marc
spelling Phraseologie / Phraseology : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Volume 1, Phraseologie / hrsg. von Harald Burger.
Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2008]
©2007
1 online resource (613 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] , 1861-5090 ; 28/1
Frontmatter -- Vorwort -- Foreword -- Inhalt/Contents -- I. Einführung/Subject area, terminology and research topics -- 1a. Phraseologie: Objektbereich, Terminologie und Forschungsschwerpunkte -- 1b. Phraseology: Subject area, terminology and research topics -- II. Strukturelle Aspekte der Phraseme/Structural aspects of set phrases -- 2. Idioms and morphology -- 3. Wortbildung und Phraseologie -- 4. Orthographie und Phraseologie -- 5. Syntaktische Aspekte der Phraseologie I: Valenztheoretische Ansätze -- 6. Syntactic aspects of phraseology II: Generative approaches -- 7. Syntaktische Aspekte der Phraseologie III: Construction Grammar und verwandte Ansätze -- III.Semantik der Phraseme/Semantics of set phrases -- 8. The problem of the metalanguage -- 9. Semantic aspects of phrasemes -- 10. Paradigmatic relations of phrasemes -- 11. Lexical Functions -- IV. Pragmatik – Stilistik – Rhetorik der Phraseme/ Pragmatic, stylistic, and rhetorical issues in phraseology -- 12. Pragmatische Beschreibungsansätze -- 13. Stilistische Funktionen von Phrasemen -- 14. Phraseme in der Argumentation -- V. Semiotische Aspekte der Phraseme/Semiotic aspects of set phrases -- 15. Semiotik und Phraseologie -- 16. Phrasemes from a cultural semiotic perspective -- VI. Phraseme im Diskurs/Set phrases in discourse -- 17. Mündlichkeit und Schriftlichkeit aus phraseologischer Perspektive -- 18. Textbildende Potenzen von Phrasemen -- 19. Phraseme in der Jugendsprache -- 20. Phraseologie in Stadtsprachen -- VII. Phraseme in einzelnen Text- und Gesprächssorten/ Set phrases in types of texts and conversation -- 21. Phraseologismen in den Printmedien -- 22. Phraseme in audiovisuellen Medien -- 23. Phrasemes in political speech -- 24. Phraseme in der Werbung -- 25. Set phrases and humor -- 26. Phraseme in populären Kleintexten -- 27. Phraseme in populärwissenschaftlichen Texten -- VIII.Phraseme in literarischen Texten und Autorenphraseologie/ Phraseology of literary texts and individual authors -- 28. Phraseme in literarischen Texten -- 29. Proverbs in the works of Edmund Spenser -- 30. Proverbs in the works of Ralph Waldo Emerson -- 31. Phraseme bei Karl Kraus -- 32. Marcel Proust, Pragmatiker der “gebräuchlichen Ausdrücke” -- 33. Phraseme bei Dostoevskij -- IX. Sprichwörter/Proverbs -- 34. Proverbs as set phrases -- 35. Proverbs as cultural units or items of folklore -- 36. Sprichwörtersammlungen -- X. Besondere Typen von Phrasemen/Particular types of set phrases -- 37. Phraseme mit spezifischer Struktur -- 38. Funktionsverbgefüge und verwandte Erscheinungen -- 39. Pragmatische Phraseme: Routineformeln -- 40. Der Spruch – Slogans und andere Spruchtextsorten -- 41. Phraseologische/formelhafte Texte -- XI. Fachphraseologie/Set phrases in technical language -- 42. Fachphraseologie -- 43. Phrasemes in legal texts -- 44. Phraseme in medizinischen Texten -- XII. Areale Aspekte der Phraseme/Areal aspects of phraseology -- 45. Dialectal phraseology: Linguistic aspects -- 46. Phraseme aus germanistisch-dialektologischer Sicht -- 47. Phraseological expressions in German standard varieties -- 48. Set phrases in the national varieties of English -- XIII.Phraseme im Sprachgebrauch und in der Übersetzung/ Contrastive phraseology and translation -- 49. Probleme der kontrastiven Phraseologie -- 50. Culture-boundness and problems of cross-cultural phraseology -- 51. Probleme der Übersetzung von Phrasemen
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 03. Jul 2024)
Phraseologie.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Phraseology.
Aijmer, Karin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Baranov, Anatolij, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Barz, Irmhild, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Breiteneder, Evelyn, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Burger, Harald, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Burger, Harald, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Dausendschön-Gay, Ulrich, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dobrovol’skij, Dmitrij, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Doyle, Charles Clay, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Ehrhardt, Claus, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Eismann, Wolfgang, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Elspaß, Stephan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Feilke, Helmuth, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Filatkina, Natalia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Fix, Ulla, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Földes, Csaba, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Gläser, Rosemarie, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Grzybek, Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Gréciano, Gertrud, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Gülich, Elisabeth, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Heine, Antje, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Hofer, Lorenz, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kispál, Tamás, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kjær, Anne Lise, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Koller, Werner, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Korhonen, Jarmo, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Krafft, Ulrich, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kuiper, Koenraad, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kunkel-Razum, Kathrin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Köster, Lutz, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kühn, Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Levin-Steinmann, Anke, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Lüger, Heinz-Helmut, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Martins-Baltar, Michel, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Mel’čuk, Igor, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Mieder, Wolfgang, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Norrick, Neal R, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Norrick, Neal R., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Piirainen, Elisabeth, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Pottelberge, Jeroen van, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Proost, Kristel, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Sabban, Annette, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Sandig, Barbara, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Schmidlin, Regula, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Skog-Södersved, Mariann, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Stein, Stephan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Vesalainen, Marjo, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wirrer, Jan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wotjak, Barbara, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Zürrer, Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Čermák, František, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
print 9783110171013
https://www.degruyter.com/isbn/9783110197136
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110197136/original
language German
format eBook
author2 Aijmer, Karin,
Aijmer, Karin,
Baranov, Anatolij,
Baranov, Anatolij,
Barz, Irmhild,
Barz, Irmhild,
Breiteneder, Evelyn,
Breiteneder, Evelyn,
Burger, Harald,
Burger, Harald,
Burger, Harald,
Burger, Harald,
Dausendschön-Gay, Ulrich,
Dausendschön-Gay, Ulrich,
Dobrovol’skij, Dmitrij,
Dobrovol’skij, Dmitrij,
Doyle, Charles Clay,
Doyle, Charles Clay,
Ehrhardt, Claus,
Ehrhardt, Claus,
Eismann, Wolfgang,
Eismann, Wolfgang,
Elspaß, Stephan,
Elspaß, Stephan,
Feilke, Helmuth,
Feilke, Helmuth,
Filatkina, Natalia,
Filatkina, Natalia,
Fix, Ulla,
Fix, Ulla,
Földes, Csaba,
Földes, Csaba,
Gläser, Rosemarie,
Gläser, Rosemarie,
Grzybek, Peter,
Grzybek, Peter,
Gréciano, Gertrud,
Gréciano, Gertrud,
Gülich, Elisabeth,
Gülich, Elisabeth,
Heine, Antje,
Heine, Antje,
Hofer, Lorenz,
Hofer, Lorenz,
Kispál, Tamás,
Kispál, Tamás,
Kjær, Anne Lise,
Kjær, Anne Lise,
Koller, Werner,
Koller, Werner,
Korhonen, Jarmo,
Korhonen, Jarmo,
Krafft, Ulrich,
Krafft, Ulrich,
Kuiper, Koenraad,
Kuiper, Koenraad,
Kunkel-Razum, Kathrin,
Kunkel-Razum, Kathrin,
Köster, Lutz,
Köster, Lutz,
Kühn, Peter,
Kühn, Peter,
Levin-Steinmann, Anke,
Levin-Steinmann, Anke,
Lüger, Heinz-Helmut,
Lüger, Heinz-Helmut,
Martins-Baltar, Michel,
Martins-Baltar, Michel,
Mel’čuk, Igor,
Mel’čuk, Igor,
Mieder, Wolfgang,
Mieder, Wolfgang,
Norrick, Neal R,
Norrick, Neal R,
Norrick, Neal R.,
Norrick, Neal R.,
Piirainen, Elisabeth,
Piirainen, Elisabeth,
Pottelberge, Jeroen van,
Pottelberge, Jeroen van,
Proost, Kristel,
Proost, Kristel,
Sabban, Annette,
Sabban, Annette,
Sandig, Barbara,
Sandig, Barbara,
Schmidlin, Regula,
Schmidlin, Regula,
Skog-Södersved, Mariann,
Skog-Södersved, Mariann,
Stein, Stephan,
Stein, Stephan,
Vesalainen, Marjo,
Vesalainen, Marjo,
Wirrer, Jan,
Wirrer, Jan,
Wotjak, Barbara,
Wotjak, Barbara,
Zürrer, Peter,
Zürrer, Peter,
Čermák, František,
Čermák, František,
author_facet Aijmer, Karin,
Aijmer, Karin,
Baranov, Anatolij,
Baranov, Anatolij,
Barz, Irmhild,
Barz, Irmhild,
Breiteneder, Evelyn,
Breiteneder, Evelyn,
Burger, Harald,
Burger, Harald,
Burger, Harald,
Burger, Harald,
Dausendschön-Gay, Ulrich,
Dausendschön-Gay, Ulrich,
Dobrovol’skij, Dmitrij,
Dobrovol’skij, Dmitrij,
Doyle, Charles Clay,
Doyle, Charles Clay,
Ehrhardt, Claus,
Ehrhardt, Claus,
Eismann, Wolfgang,
Eismann, Wolfgang,
Elspaß, Stephan,
Elspaß, Stephan,
Feilke, Helmuth,
Feilke, Helmuth,
Filatkina, Natalia,
Filatkina, Natalia,
Fix, Ulla,
Fix, Ulla,
Földes, Csaba,
Földes, Csaba,
Gläser, Rosemarie,
Gläser, Rosemarie,
Grzybek, Peter,
Grzybek, Peter,
Gréciano, Gertrud,
Gréciano, Gertrud,
Gülich, Elisabeth,
Gülich, Elisabeth,
Heine, Antje,
Heine, Antje,
Hofer, Lorenz,
Hofer, Lorenz,
Kispál, Tamás,
Kispál, Tamás,
Kjær, Anne Lise,
Kjær, Anne Lise,
Koller, Werner,
Koller, Werner,
Korhonen, Jarmo,
Korhonen, Jarmo,
Krafft, Ulrich,
Krafft, Ulrich,
Kuiper, Koenraad,
Kuiper, Koenraad,
Kunkel-Razum, Kathrin,
Kunkel-Razum, Kathrin,
Köster, Lutz,
Köster, Lutz,
Kühn, Peter,
Kühn, Peter,
Levin-Steinmann, Anke,
Levin-Steinmann, Anke,
Lüger, Heinz-Helmut,
Lüger, Heinz-Helmut,
Martins-Baltar, Michel,
Martins-Baltar, Michel,
Mel’čuk, Igor,
Mel’čuk, Igor,
Mieder, Wolfgang,
Mieder, Wolfgang,
Norrick, Neal R,
Norrick, Neal R,
Norrick, Neal R.,
Norrick, Neal R.,
Piirainen, Elisabeth,
Piirainen, Elisabeth,
Pottelberge, Jeroen van,
Pottelberge, Jeroen van,
Proost, Kristel,
Proost, Kristel,
Sabban, Annette,
Sabban, Annette,
Sandig, Barbara,
Sandig, Barbara,
Schmidlin, Regula,
Schmidlin, Regula,
Skog-Södersved, Mariann,
Skog-Södersved, Mariann,
Stein, Stephan,
Stein, Stephan,
Vesalainen, Marjo,
Vesalainen, Marjo,
Wirrer, Jan,
Wirrer, Jan,
Wotjak, Barbara,
Wotjak, Barbara,
Zürrer, Peter,
Zürrer, Peter,
Čermák, František,
Čermák, František,
author2_variant k a ka
k a ka
a b ab
a b ab
i b ib
i b ib
e b eb
e b eb
h b hb
h b hb
h b hb
h b hb
u d g udg
u d g udg
d d dd
d d dd
c c d cc ccd
c c d cc ccd
c e ce
c e ce
w e we
w e we
s e se
s e se
h f hf
h f hf
n f nf
n f nf
u f uf
u f uf
c f cf
c f cf
r g rg
r g rg
p g pg
p g pg
g g gg
g g gg
e g eg
e g eg
a h ah
a h ah
l h lh
l h lh
t k tk
t k tk
a l k al alk
a l k al alk
w k wk
w k wk
j k jk
j k jk
u k uk
u k uk
k k kk
k k kk
k k r kkr
k k r kkr
l k lk
l k lk
p k pk
p k pk
a l s als
a l s als
h h l hhl
h h l hhl
m m b mmb
m m b mmb
i m im
i m im
w m wm
w m wm
n r n nr nrn
n r n nr nrn
n r n nr nrn
n r n nr nrn
e p ep
e p ep
j v p jv jvp
j v p jv jvp
k p kp
k p kp
a s as
a s as
b s bs
b s bs
r s rs
r s rs
m s s mss
m s s mss
s s ss
s s ss
m v mv
m v mv
j w jw
j w jw
b w bw
b w bw
p z pz
p z pz
f č fč
f č fč
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Aijmer, Karin,
title Phraseologie / Phraseology : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research.
spellingShingle Phraseologie / Phraseology : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research.
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] ,
Frontmatter --
Vorwort --
Foreword --
Inhalt/Contents --
I. Einführung/Subject area, terminology and research topics --
1a. Phraseologie: Objektbereich, Terminologie und Forschungsschwerpunkte --
1b. Phraseology: Subject area, terminology and research topics --
II. Strukturelle Aspekte der Phraseme/Structural aspects of set phrases --
2. Idioms and morphology --
3. Wortbildung und Phraseologie --
4. Orthographie und Phraseologie --
5. Syntaktische Aspekte der Phraseologie I: Valenztheoretische Ansätze --
6. Syntactic aspects of phraseology II: Generative approaches --
7. Syntaktische Aspekte der Phraseologie III: Construction Grammar und verwandte Ansätze --
III.Semantik der Phraseme/Semantics of set phrases --
8. The problem of the metalanguage --
9. Semantic aspects of phrasemes --
10. Paradigmatic relations of phrasemes --
11. Lexical Functions --
IV. Pragmatik – Stilistik – Rhetorik der Phraseme/ Pragmatic, stylistic, and rhetorical issues in phraseology --
12. Pragmatische Beschreibungsansätze --
13. Stilistische Funktionen von Phrasemen --
14. Phraseme in der Argumentation --
V. Semiotische Aspekte der Phraseme/Semiotic aspects of set phrases --
15. Semiotik und Phraseologie --
16. Phrasemes from a cultural semiotic perspective --
VI. Phraseme im Diskurs/Set phrases in discourse --
17. Mündlichkeit und Schriftlichkeit aus phraseologischer Perspektive --
18. Textbildende Potenzen von Phrasemen --
19. Phraseme in der Jugendsprache --
20. Phraseologie in Stadtsprachen --
VII. Phraseme in einzelnen Text- und Gesprächssorten/ Set phrases in types of texts and conversation --
21. Phraseologismen in den Printmedien --
22. Phraseme in audiovisuellen Medien --
23. Phrasemes in political speech --
24. Phraseme in der Werbung --
25. Set phrases and humor --
26. Phraseme in populären Kleintexten --
27. Phraseme in populärwissenschaftlichen Texten --
VIII.Phraseme in literarischen Texten und Autorenphraseologie/ Phraseology of literary texts and individual authors --
28. Phraseme in literarischen Texten --
29. Proverbs in the works of Edmund Spenser --
30. Proverbs in the works of Ralph Waldo Emerson --
31. Phraseme bei Karl Kraus --
32. Marcel Proust, Pragmatiker der “gebräuchlichen Ausdrücke” --
33. Phraseme bei Dostoevskij --
IX. Sprichwörter/Proverbs --
34. Proverbs as set phrases --
35. Proverbs as cultural units or items of folklore --
36. Sprichwörtersammlungen --
X. Besondere Typen von Phrasemen/Particular types of set phrases --
37. Phraseme mit spezifischer Struktur --
38. Funktionsverbgefüge und verwandte Erscheinungen --
39. Pragmatische Phraseme: Routineformeln --
40. Der Spruch – Slogans und andere Spruchtextsorten --
41. Phraseologische/formelhafte Texte --
XI. Fachphraseologie/Set phrases in technical language --
42. Fachphraseologie --
43. Phrasemes in legal texts --
44. Phraseme in medizinischen Texten --
XII. Areale Aspekte der Phraseme/Areal aspects of phraseology --
45. Dialectal phraseology: Linguistic aspects --
46. Phraseme aus germanistisch-dialektologischer Sicht --
47. Phraseological expressions in German standard varieties --
48. Set phrases in the national varieties of English --
XIII.Phraseme im Sprachgebrauch und in der Übersetzung/ Contrastive phraseology and translation --
49. Probleme der kontrastiven Phraseologie --
50. Culture-boundness and problems of cross-cultural phraseology --
51. Probleme der Übersetzung von Phrasemen
title_sub Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research.
title_full Phraseologie / Phraseology : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Volume 1, Phraseologie / hrsg. von Harald Burger.
title_fullStr Phraseologie / Phraseology : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Volume 1, Phraseologie / hrsg. von Harald Burger.
title_full_unstemmed Phraseologie / Phraseology : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. Volume 1, Phraseologie / hrsg. von Harald Burger.
title_auth Phraseologie / Phraseology : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research.
title_alt Frontmatter --
Vorwort --
Foreword --
Inhalt/Contents --
I. Einführung/Subject area, terminology and research topics --
1a. Phraseologie: Objektbereich, Terminologie und Forschungsschwerpunkte --
1b. Phraseology: Subject area, terminology and research topics --
II. Strukturelle Aspekte der Phraseme/Structural aspects of set phrases --
2. Idioms and morphology --
3. Wortbildung und Phraseologie --
4. Orthographie und Phraseologie --
5. Syntaktische Aspekte der Phraseologie I: Valenztheoretische Ansätze --
6. Syntactic aspects of phraseology II: Generative approaches --
7. Syntaktische Aspekte der Phraseologie III: Construction Grammar und verwandte Ansätze --
III.Semantik der Phraseme/Semantics of set phrases --
8. The problem of the metalanguage --
9. Semantic aspects of phrasemes --
10. Paradigmatic relations of phrasemes --
11. Lexical Functions --
IV. Pragmatik – Stilistik – Rhetorik der Phraseme/ Pragmatic, stylistic, and rhetorical issues in phraseology --
12. Pragmatische Beschreibungsansätze --
13. Stilistische Funktionen von Phrasemen --
14. Phraseme in der Argumentation --
V. Semiotische Aspekte der Phraseme/Semiotic aspects of set phrases --
15. Semiotik und Phraseologie --
16. Phrasemes from a cultural semiotic perspective --
VI. Phraseme im Diskurs/Set phrases in discourse --
17. Mündlichkeit und Schriftlichkeit aus phraseologischer Perspektive --
18. Textbildende Potenzen von Phrasemen --
19. Phraseme in der Jugendsprache --
20. Phraseologie in Stadtsprachen --
VII. Phraseme in einzelnen Text- und Gesprächssorten/ Set phrases in types of texts and conversation --
21. Phraseologismen in den Printmedien --
22. Phraseme in audiovisuellen Medien --
23. Phrasemes in political speech --
24. Phraseme in der Werbung --
25. Set phrases and humor --
26. Phraseme in populären Kleintexten --
27. Phraseme in populärwissenschaftlichen Texten --
VIII.Phraseme in literarischen Texten und Autorenphraseologie/ Phraseology of literary texts and individual authors --
28. Phraseme in literarischen Texten --
29. Proverbs in the works of Edmund Spenser --
30. Proverbs in the works of Ralph Waldo Emerson --
31. Phraseme bei Karl Kraus --
32. Marcel Proust, Pragmatiker der “gebräuchlichen Ausdrücke” --
33. Phraseme bei Dostoevskij --
IX. Sprichwörter/Proverbs --
34. Proverbs as set phrases --
35. Proverbs as cultural units or items of folklore --
36. Sprichwörtersammlungen --
X. Besondere Typen von Phrasemen/Particular types of set phrases --
37. Phraseme mit spezifischer Struktur --
38. Funktionsverbgefüge und verwandte Erscheinungen --
39. Pragmatische Phraseme: Routineformeln --
40. Der Spruch – Slogans und andere Spruchtextsorten --
41. Phraseologische/formelhafte Texte --
XI. Fachphraseologie/Set phrases in technical language --
42. Fachphraseologie --
43. Phrasemes in legal texts --
44. Phraseme in medizinischen Texten --
XII. Areale Aspekte der Phraseme/Areal aspects of phraseology --
45. Dialectal phraseology: Linguistic aspects --
46. Phraseme aus germanistisch-dialektologischer Sicht --
47. Phraseological expressions in German standard varieties --
48. Set phrases in the national varieties of English --
XIII.Phraseme im Sprachgebrauch und in der Übersetzung/ Contrastive phraseology and translation --
49. Probleme der kontrastiven Phraseologie --
50. Culture-boundness and problems of cross-cultural phraseology --
51. Probleme der Übersetzung von Phrasemen
title_new Phraseologie / Phraseology :
title_sort phraseologie / phraseology : ein internationales handbuch zeitgenössischer forschung / an international handbook of contemporary research. phraseologie /
series Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] ,
series2 Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] ,
publisher De Gruyter Mouton,
publishDate 2008
physical 1 online resource (613 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Vorwort --
Foreword --
Inhalt/Contents --
I. Einführung/Subject area, terminology and research topics --
1a. Phraseologie: Objektbereich, Terminologie und Forschungsschwerpunkte --
1b. Phraseology: Subject area, terminology and research topics --
II. Strukturelle Aspekte der Phraseme/Structural aspects of set phrases --
2. Idioms and morphology --
3. Wortbildung und Phraseologie --
4. Orthographie und Phraseologie --
5. Syntaktische Aspekte der Phraseologie I: Valenztheoretische Ansätze --
6. Syntactic aspects of phraseology II: Generative approaches --
7. Syntaktische Aspekte der Phraseologie III: Construction Grammar und verwandte Ansätze --
III.Semantik der Phraseme/Semantics of set phrases --
8. The problem of the metalanguage --
9. Semantic aspects of phrasemes --
10. Paradigmatic relations of phrasemes --
11. Lexical Functions --
IV. Pragmatik – Stilistik – Rhetorik der Phraseme/ Pragmatic, stylistic, and rhetorical issues in phraseology --
12. Pragmatische Beschreibungsansätze --
13. Stilistische Funktionen von Phrasemen --
14. Phraseme in der Argumentation --
V. Semiotische Aspekte der Phraseme/Semiotic aspects of set phrases --
15. Semiotik und Phraseologie --
16. Phrasemes from a cultural semiotic perspective --
VI. Phraseme im Diskurs/Set phrases in discourse --
17. Mündlichkeit und Schriftlichkeit aus phraseologischer Perspektive --
18. Textbildende Potenzen von Phrasemen --
19. Phraseme in der Jugendsprache --
20. Phraseologie in Stadtsprachen --
VII. Phraseme in einzelnen Text- und Gesprächssorten/ Set phrases in types of texts and conversation --
21. Phraseologismen in den Printmedien --
22. Phraseme in audiovisuellen Medien --
23. Phrasemes in political speech --
24. Phraseme in der Werbung --
25. Set phrases and humor --
26. Phraseme in populären Kleintexten --
27. Phraseme in populärwissenschaftlichen Texten --
VIII.Phraseme in literarischen Texten und Autorenphraseologie/ Phraseology of literary texts and individual authors --
28. Phraseme in literarischen Texten --
29. Proverbs in the works of Edmund Spenser --
30. Proverbs in the works of Ralph Waldo Emerson --
31. Phraseme bei Karl Kraus --
32. Marcel Proust, Pragmatiker der “gebräuchlichen Ausdrücke” --
33. Phraseme bei Dostoevskij --
IX. Sprichwörter/Proverbs --
34. Proverbs as set phrases --
35. Proverbs as cultural units or items of folklore --
36. Sprichwörtersammlungen --
X. Besondere Typen von Phrasemen/Particular types of set phrases --
37. Phraseme mit spezifischer Struktur --
38. Funktionsverbgefüge und verwandte Erscheinungen --
39. Pragmatische Phraseme: Routineformeln --
40. Der Spruch – Slogans und andere Spruchtextsorten --
41. Phraseologische/formelhafte Texte --
XI. Fachphraseologie/Set phrases in technical language --
42. Fachphraseologie --
43. Phrasemes in legal texts --
44. Phraseme in medizinischen Texten --
XII. Areale Aspekte der Phraseme/Areal aspects of phraseology --
45. Dialectal phraseology: Linguistic aspects --
46. Phraseme aus germanistisch-dialektologischer Sicht --
47. Phraseological expressions in German standard varieties --
48. Set phrases in the national varieties of English --
XIII.Phraseme im Sprachgebrauch und in der Übersetzung/ Contrastive phraseology and translation --
49. Probleme der kontrastiven Phraseologie --
50. Culture-boundness and problems of cross-cultural phraseology --
51. Probleme der Übersetzung von Phrasemen
isbn 9783110197136
9783110171013
issn 1861-5090 ;
url https://www.degruyter.com/isbn/9783110197136
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110197136/original
illustrated Not Illustrated
oclc_num 979583130
work_keys_str_mv AT aijmerkarin phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT baranovanatolij phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT barzirmhild phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT breitenederevelyn phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT burgerharald phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT dausendschongayulrich phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT dobrovolskijdmitrij phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT doylecharlesclay phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT ehrhardtclaus phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT eismannwolfgang phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT elspaßstephan phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT feilkehelmuth phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT filatkinanatalia phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT fixulla phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT foldescsaba phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT glaserrosemarie phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT grzybekpeter phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT grecianogertrud phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT gulichelisabeth phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT heineantje phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT hoferlorenz phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT kispaltamas phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT kjærannelise phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT kollerwerner phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT korhonenjarmo phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT krafftulrich phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT kuiperkoenraad phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT kunkelrazumkathrin phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT kosterlutz phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT kuhnpeter phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT levinsteinmannanke phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT lugerheinzhelmut phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT martinsbaltarmichel phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT melcukigor phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT miederwolfgang phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT norricknealr phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT piirainenelisabeth phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT pottelbergejeroenvan phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT proostkristel phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT sabbanannette phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT sandigbarbara phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT schmidlinregula phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT skogsodersvedmariann phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT steinstephan phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT vesalainenmarjo phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT wirrerjan phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT wotjakbarbara phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT zurrerpeter phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
AT cermakfrantisek phraseologiephraseologyeininternationaleshandbuchzeitgenossischerforschunganinternationalhandbookofcontemporaryresearchvolume1
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)32183
(OCoLC)979583130
carrierType_str_mv cr
title_part_txt Phraseologie /
is_hierarchy_title Phraseologie / Phraseology : Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research.
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1806144223517343744
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>10554nam a2201117 4500 </leader><controlfield tag="001">9783110197136</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240703114541.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240703t20082007gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110197136</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)32183</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979583130</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologie / Phraseology :</subfield><subfield code="b">Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An International Handbook of Contemporary Research. </subfield><subfield code="n">Volume 1, </subfield><subfield code="p">Phraseologie /</subfield><subfield code="c">hrsg. von Harald Burger.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton, </subfield><subfield code="c">[2008]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (613 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] ,</subfield><subfield code="x">1861-5090 ;</subfield><subfield code="v">28/1</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Foreword -- </subfield><subfield code="t">Inhalt/Contents -- </subfield><subfield code="t">I. Einführung/Subject area, terminology and research topics -- </subfield><subfield code="t">1a. Phraseologie: Objektbereich, Terminologie und Forschungsschwerpunkte -- </subfield><subfield code="t">1b. Phraseology: Subject area, terminology and research topics -- </subfield><subfield code="t">II. Strukturelle Aspekte der Phraseme/Structural aspects of set phrases -- </subfield><subfield code="t">2. Idioms and morphology -- </subfield><subfield code="t">3. Wortbildung und Phraseologie -- </subfield><subfield code="t">4. Orthographie und Phraseologie -- </subfield><subfield code="t">5. Syntaktische Aspekte der Phraseologie I: Valenztheoretische Ansätze -- </subfield><subfield code="t">6. Syntactic aspects of phraseology II: Generative approaches -- </subfield><subfield code="t">7. Syntaktische Aspekte der Phraseologie III: Construction Grammar und verwandte Ansätze -- </subfield><subfield code="t">III.Semantik der Phraseme/Semantics of set phrases -- </subfield><subfield code="t">8. The problem of the metalanguage -- </subfield><subfield code="t">9. Semantic aspects of phrasemes -- </subfield><subfield code="t">10. Paradigmatic relations of phrasemes -- </subfield><subfield code="t">11. Lexical Functions -- </subfield><subfield code="t">IV. Pragmatik – Stilistik – Rhetorik der Phraseme/ Pragmatic, stylistic, and rhetorical issues in phraseology -- </subfield><subfield code="t">12. Pragmatische Beschreibungsansätze -- </subfield><subfield code="t">13. Stilistische Funktionen von Phrasemen -- </subfield><subfield code="t">14. Phraseme in der Argumentation -- </subfield><subfield code="t">V. Semiotische Aspekte der Phraseme/Semiotic aspects of set phrases -- </subfield><subfield code="t">15. Semiotik und Phraseologie -- </subfield><subfield code="t">16. Phrasemes from a cultural semiotic perspective -- </subfield><subfield code="t">VI. Phraseme im Diskurs/Set phrases in discourse -- </subfield><subfield code="t">17. Mündlichkeit und Schriftlichkeit aus phraseologischer Perspektive -- </subfield><subfield code="t">18. Textbildende Potenzen von Phrasemen -- </subfield><subfield code="t">19. Phraseme in der Jugendsprache -- </subfield><subfield code="t">20. Phraseologie in Stadtsprachen -- </subfield><subfield code="t">VII. Phraseme in einzelnen Text- und Gesprächssorten/ Set phrases in types of texts and conversation -- </subfield><subfield code="t">21. Phraseologismen in den Printmedien -- </subfield><subfield code="t">22. Phraseme in audiovisuellen Medien -- </subfield><subfield code="t">23. Phrasemes in political speech -- </subfield><subfield code="t">24. Phraseme in der Werbung -- </subfield><subfield code="t">25. Set phrases and humor -- </subfield><subfield code="t">26. Phraseme in populären Kleintexten -- </subfield><subfield code="t">27. Phraseme in populärwissenschaftlichen Texten -- </subfield><subfield code="t">VIII.Phraseme in literarischen Texten und Autorenphraseologie/ Phraseology of literary texts and individual authors -- </subfield><subfield code="t">28. Phraseme in literarischen Texten -- </subfield><subfield code="t">29. Proverbs in the works of Edmund Spenser -- </subfield><subfield code="t">30. Proverbs in the works of Ralph Waldo Emerson -- </subfield><subfield code="t">31. Phraseme bei Karl Kraus -- </subfield><subfield code="t">32. Marcel Proust, Pragmatiker der “gebräuchlichen Ausdrücke” -- </subfield><subfield code="t">33. Phraseme bei Dostoevskij -- </subfield><subfield code="t">IX. Sprichwörter/Proverbs -- </subfield><subfield code="t">34. Proverbs as set phrases -- </subfield><subfield code="t">35. Proverbs as cultural units or items of folklore -- </subfield><subfield code="t">36. Sprichwörtersammlungen -- </subfield><subfield code="t">X. Besondere Typen von Phrasemen/Particular types of set phrases -- </subfield><subfield code="t">37. Phraseme mit spezifischer Struktur -- </subfield><subfield code="t">38. Funktionsverbgefüge und verwandte Erscheinungen -- </subfield><subfield code="t">39. Pragmatische Phraseme: Routineformeln -- </subfield><subfield code="t">40. Der Spruch – Slogans und andere Spruchtextsorten -- </subfield><subfield code="t">41. Phraseologische/formelhafte Texte -- </subfield><subfield code="t">XI. Fachphraseologie/Set phrases in technical language -- </subfield><subfield code="t">42. Fachphraseologie -- </subfield><subfield code="t">43. Phrasemes in legal texts -- </subfield><subfield code="t">44. Phraseme in medizinischen Texten -- </subfield><subfield code="t">XII. Areale Aspekte der Phraseme/Areal aspects of phraseology -- </subfield><subfield code="t">45. Dialectal phraseology: Linguistic aspects -- </subfield><subfield code="t">46. Phraseme aus germanistisch-dialektologischer Sicht -- </subfield><subfield code="t">47. Phraseological expressions in German standard varieties -- </subfield><subfield code="t">48. Set phrases in the national varieties of English -- </subfield><subfield code="t">XIII.Phraseme im Sprachgebrauch und in der Übersetzung/ Contrastive phraseology and translation -- </subfield><subfield code="t">49. Probleme der kontrastiven Phraseologie -- </subfield><subfield code="t">50. Culture-boundness and problems of cross-cultural phraseology -- </subfield><subfield code="t">51. Probleme der Übersetzung von Phrasemen</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 03. Jul 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Phraseologie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Phraseology.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Aijmer, Karin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baranov, Anatolij, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Barz, Irmhild, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Breiteneder, Evelyn, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Burger, Harald, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Burger, Harald, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dausendschön-Gay, Ulrich, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dobrovol’skij, Dmitrij, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Doyle, Charles Clay, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ehrhardt, Claus, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eismann, Wolfgang, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Elspaß, Stephan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Feilke, Helmuth, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Filatkina, Natalia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fix, Ulla, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Földes, Csaba, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gläser, Rosemarie, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grzybek, Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gréciano, Gertrud, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gülich, Elisabeth, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heine, Antje, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hofer, Lorenz, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kispál, Tamás, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kjær, Anne Lise, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Koller, Werner, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Korhonen, Jarmo, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krafft, Ulrich, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kuiper, Koenraad, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kunkel-Razum, Kathrin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Köster, Lutz, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kühn, Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Levin-Steinmann, Anke, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lüger, Heinz-Helmut, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martins-Baltar, Michel, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mel’čuk, Igor, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mieder, Wolfgang, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Norrick, Neal R, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Norrick, Neal R., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Piirainen, Elisabeth, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pottelberge, Jeroen van, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Proost, Kristel, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sabban, Annette, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sandig, Barbara, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmidlin, Regula, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Skog-Södersved, Mariann, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stein, Stephan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vesalainen, Marjo, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wirrer, Jan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wotjak, Barbara, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zürrer, Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Čermák, František, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110171013</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110197136</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110197136/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield></record></collection>