Translating Law / / Deborah Cao.

The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation in its many facets as an intellectual pursuit and a profession. It examines legal trans...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2007]
©2007
Year of Publication:2007
Language:English
Series:Topics in Translation
Online Access:
Physical Description:1 online resource (208 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9781853599552
lccn 2006022563
ctrlnum (DE-B1597)491483
(OCoLC)141212652
collection bib_alma
record_format marc
spelling Cao, Deborah, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Translating Law / Deborah Cao.
Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2007]
©2007
1 online resource (208 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Topics in Translation
Contents -- Foreword -- Preface -- Acknowledgements -- 1. Introduction -- 2. Law, Language and Translation -- 3. The Legal Translator -- 4. Legal Terminological Issues in Translation -- 5. Translating Private Legal Documents -- 6. Translating Domestic Legislation -- 7. Translating International Legal Instruments -- List of Cases -- Bibliography -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation in its many facets as an intellectual pursuit and a profession. It examines legal translation from an interdisciplinary perspective, covering theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses legal translation competence and various types of legal texts including contracts, statutes and multilateral legal instruments, presents a comparative analysis of the Common Law and the Civil Law and examines the case law from Canada, Hong Kong and the European Court of Justice. It attempts to demonstrate that translating law is a complex act that can enrich law, culture and human experience as a whole.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)
Law Interpretation and construction.
Law Language.
Law Translating.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting. bisacsh
legal issues.
legal texts.
legal translation.
legal translator.
professional translator.
translating law.
translation studies.
Michael Kirby, Justice, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 9783111024738
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 9783110663136
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 9783110606713
print 9781853599545
https://doi.org/10.21832/9781853599552
https://www.degruyter.com/isbn/9781853599552
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853599552/original
language English
format eBook
author Cao, Deborah,
Cao, Deborah,
spellingShingle Cao, Deborah,
Cao, Deborah,
Translating Law /
Topics in Translation
Contents --
Foreword --
Preface --
Acknowledgements --
1. Introduction --
2. Law, Language and Translation --
3. The Legal Translator --
4. Legal Terminological Issues in Translation --
5. Translating Private Legal Documents --
6. Translating Domestic Legislation --
7. Translating International Legal Instruments --
List of Cases --
Bibliography --
Index
author_facet Cao, Deborah,
Cao, Deborah,
Michael Kirby, Justice,
Michael Kirby, Justice,
author_variant d c dc
d c dc
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Michael Kirby, Justice,
Michael Kirby, Justice,
author2_variant k j m kj kjm
k j m kj kjm
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Cao, Deborah,
title Translating Law /
title_full Translating Law / Deborah Cao.
title_fullStr Translating Law / Deborah Cao.
title_full_unstemmed Translating Law / Deborah Cao.
title_auth Translating Law /
title_alt Contents --
Foreword --
Preface --
Acknowledgements --
1. Introduction --
2. Law, Language and Translation --
3. The Legal Translator --
4. Legal Terminological Issues in Translation --
5. Translating Private Legal Documents --
6. Translating Domestic Legislation --
7. Translating International Legal Instruments --
List of Cases --
Bibliography --
Index
title_new Translating Law /
title_sort translating law /
series Topics in Translation
series2 Topics in Translation
publisher Multilingual Matters,
publishDate 2007
physical 1 online resource (208 p.)
contents Contents --
Foreword --
Preface --
Acknowledgements --
1. Introduction --
2. Law, Language and Translation --
3. The Legal Translator --
4. Legal Terminological Issues in Translation --
5. Translating Private Legal Documents --
6. Translating Domestic Legislation --
7. Translating International Legal Instruments --
List of Cases --
Bibliography --
Index
isbn 9781853599552
9783111024738
9783110663136
9783110606713
9781853599545
callnumber-first K - Law
callnumber-subject K - General Law
callnumber-label K213
callnumber-sort K 3213 C36 42007
url https://doi.org/10.21832/9781853599552
https://www.degruyter.com/isbn/9781853599552
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853599552/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 300 - Social sciences
dewey-tens 340 - Law
dewey-ones 340 - Law
dewey-full 340
dewey-sort 3340
dewey-raw 340
dewey-search 340
doi_str_mv 10.21832/9781853599552
oclc_num 141212652
work_keys_str_mv AT caodeborah translatinglaw
AT michaelkirbyjustice translatinglaw
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)491483
(OCoLC)141212652
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014
is_hierarchy_title Translating Law /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770177306442072064
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04503nam a22008535i 4500</leader><controlfield tag="001">9781853599552</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221201113901.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221201t20072007enk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2006022563</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781853599552</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21832/9781853599552</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)491483</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)141212652</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">enk</subfield><subfield code="c">GB-BST</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">K213</subfield><subfield code="b">.C36 2007</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">340</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cao, Deborah, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating Law /</subfield><subfield code="c">Deborah Cao.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol ;</subfield><subfield code="a">Blue Ridge Summit : </subfield><subfield code="b">Multilingual Matters, </subfield><subfield code="c">[2007]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (208 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Topics in Translation</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Foreword -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">1. Introduction -- </subfield><subfield code="t">2. Law, Language and Translation -- </subfield><subfield code="t">3. The Legal Translator -- </subfield><subfield code="t">4. Legal Terminological Issues in Translation -- </subfield><subfield code="t">5. Translating Private Legal Documents -- </subfield><subfield code="t">6. Translating Domestic Legislation -- </subfield><subfield code="t">7. Translating International Legal Instruments -- </subfield><subfield code="t">List of Cases -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation in its many facets as an intellectual pursuit and a profession. It examines legal translation from an interdisciplinary perspective, covering theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses legal translation competence and various types of legal texts including contracts, statutes and multilateral legal instruments, presents a comparative analysis of the Common Law and the Civil Law and examines the case law from Canada, Hong Kong and the European Court of Justice. It attempts to demonstrate that translating law is a complex act that can enrich law, culture and human experience as a whole.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Interpretation and construction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Language.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Translating &amp; Interpreting.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">legal issues.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">legal texts.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">legal translation.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">legal translator.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">professional translator.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translating law.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translation studies.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Michael Kirby, Justice, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783111024738</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110663136</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="z">9783110606713</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781853599545</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781853599552</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781853599552</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853599552/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060671-3 MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-066313-6 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-102473-8 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection>