Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / / Håkan Ringbom.
This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2006] ©2006 |
Year of Publication: | 2006 |
Language: | English |
Series: | Second Language Acquisition
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (152 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9781853599361 |
---|---|
lccn |
2006022410 |
ctrlnum |
(DE-B1597)513607 (OCoLC)437175722 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Ringbom, Håkan, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / Håkan Ringbom. Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2006] ©2006 1 online resource (152 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Second Language Acquisition Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Different Types of Cross-linguistic Similarities -- Chapter 3. Learner Expectations, On-line Comprehension and Receptive Learning -- Chapter 4. Cross-linguistic Similarities in Comprehension and Production: The Mental Lexicon -- Chapter 5. Transfer: The Use of Cross-linguistic Similarities. The Finnish Scene -- Chapter 6. Tests of English Comparing Finnish and Swedish Speakers in Finland -- Chapter 7. Levels of Transfer: Items and Procedures (Systems) -- Chapter 8. Item Transfer in Production: Areas of Language -- Chapter 9. Skill Theory, Automaticity and Foreign Language Learning -- Chapter 10. Development of Foreign Language Learning -- Chapter 11. Consequences for Teaching -- Chapter 12. Further Research Needed -- Chapter 13. Conclusion -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- References -- Index of Persons Cited restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is emphasized as well as the essential differences between comprehension and production. In comprehension of related languages, cross-linguistic similarities are easily perceived while in comprehension of distant languages they are merely assumed. Production may be based on previous perception of similarities, but frequently similarities are here merely assumed. Initially, effective learning is based on quick establishment of cross-linguistic one-to-one relations between individual items. As learning progresses, the learner learns to modify such oversimplified relations. The book describes the ways in which transfer affects different areas of language, taking account of the differences between learning a language perceived to be similar and a language where few or no cross-linguistic similarities can be established. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022) Language and languages Study and teaching. Similarity (Language learning) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Study & Teaching. bisacsh L1 transfer. Second Language Acquisition. crosslinguistic influence. crosslinguistic similarity. foreign language learning. language learning. prior linguistic knowledge. transfer in language acquisition. transfer in language learning. Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 9783111024738 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 9783110663136 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 9783110606713 print 9781853599354 https://doi.org/10.21832/9781853599361 https://www.degruyter.com/isbn/9781853599361 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853599361/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Ringbom, Håkan, Ringbom, Håkan, |
spellingShingle |
Ringbom, Håkan, Ringbom, Håkan, Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / Second Language Acquisition Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Different Types of Cross-linguistic Similarities -- Chapter 3. Learner Expectations, On-line Comprehension and Receptive Learning -- Chapter 4. Cross-linguistic Similarities in Comprehension and Production: The Mental Lexicon -- Chapter 5. Transfer: The Use of Cross-linguistic Similarities. The Finnish Scene -- Chapter 6. Tests of English Comparing Finnish and Swedish Speakers in Finland -- Chapter 7. Levels of Transfer: Items and Procedures (Systems) -- Chapter 8. Item Transfer in Production: Areas of Language -- Chapter 9. Skill Theory, Automaticity and Foreign Language Learning -- Chapter 10. Development of Foreign Language Learning -- Chapter 11. Consequences for Teaching -- Chapter 12. Further Research Needed -- Chapter 13. Conclusion -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- References -- Index of Persons Cited |
author_facet |
Ringbom, Håkan, Ringbom, Håkan, |
author_variant |
h r hr h r hr |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Ringbom, Håkan, |
title |
Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / |
title_full |
Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / Håkan Ringbom. |
title_fullStr |
Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / Håkan Ringbom. |
title_full_unstemmed |
Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / Håkan Ringbom. |
title_auth |
Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Different Types of Cross-linguistic Similarities -- Chapter 3. Learner Expectations, On-line Comprehension and Receptive Learning -- Chapter 4. Cross-linguistic Similarities in Comprehension and Production: The Mental Lexicon -- Chapter 5. Transfer: The Use of Cross-linguistic Similarities. The Finnish Scene -- Chapter 6. Tests of English Comparing Finnish and Swedish Speakers in Finland -- Chapter 7. Levels of Transfer: Items and Procedures (Systems) -- Chapter 8. Item Transfer in Production: Areas of Language -- Chapter 9. Skill Theory, Automaticity and Foreign Language Learning -- Chapter 10. Development of Foreign Language Learning -- Chapter 11. Consequences for Teaching -- Chapter 12. Further Research Needed -- Chapter 13. Conclusion -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- References -- Index of Persons Cited |
title_new |
Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / |
title_sort |
cross-linguistic similarity in foreign language learning / |
series |
Second Language Acquisition |
series2 |
Second Language Acquisition |
publisher |
Multilingual Matters, |
publishDate |
2006 |
physical |
1 online resource (152 p.) |
contents |
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Different Types of Cross-linguistic Similarities -- Chapter 3. Learner Expectations, On-line Comprehension and Receptive Learning -- Chapter 4. Cross-linguistic Similarities in Comprehension and Production: The Mental Lexicon -- Chapter 5. Transfer: The Use of Cross-linguistic Similarities. The Finnish Scene -- Chapter 6. Tests of English Comparing Finnish and Swedish Speakers in Finland -- Chapter 7. Levels of Transfer: Items and Procedures (Systems) -- Chapter 8. Item Transfer in Production: Areas of Language -- Chapter 9. Skill Theory, Automaticity and Foreign Language Learning -- Chapter 10. Development of Foreign Language Learning -- Chapter 11. Consequences for Teaching -- Chapter 12. Further Research Needed -- Chapter 13. Conclusion -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- References -- Index of Persons Cited |
isbn |
9781853599361 9783111024738 9783110663136 9783110606713 9781853599354 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P53 |
callnumber-sort |
P 253.777 R56 42007 |
url |
https://doi.org/10.21832/9781853599361 https://www.degruyter.com/isbn/9781853599361 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853599361/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
410 - Linguistics |
dewey-ones |
418 - Standard usage & applied linguistics |
dewey-full |
418.0019 |
dewey-sort |
3418.0019 |
dewey-raw |
418.0019 |
dewey-search |
418.0019 |
doi_str_mv |
10.21832/9781853599361 |
oclc_num |
437175722 |
work_keys_str_mv |
AT ringbomhakan crosslinguisticsimilarityinforeignlanguagelearning |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)513607 (OCoLC)437175722 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 |
is_hierarchy_title |
Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
_version_ |
1806144125287792640 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05487nam a22008775i 4500</leader><controlfield tag="001">9781853599361</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221201113901.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221201t20062006enk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2006022410</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781853599361</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21832/9781853599361</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)513607</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)437175722</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">enk</subfield><subfield code="c">GB-BST</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">P53.777</subfield><subfield code="b">.R56 2007</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P53.777.R5</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN020000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418.0019</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 157</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/48407:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ringbom, Håkan, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning /</subfield><subfield code="c">Håkan Ringbom.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol ;</subfield><subfield code="a">Blue Ridge Summit : </subfield><subfield code="b">Multilingual Matters, </subfield><subfield code="c">[2006]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (152 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Second Language Acquisition</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Chapter 1. Introduction -- </subfield><subfield code="t">Chapter 2. Different Types of Cross-linguistic Similarities -- </subfield><subfield code="t">Chapter 3. Learner Expectations, On-line Comprehension and Receptive Learning -- </subfield><subfield code="t">Chapter 4. Cross-linguistic Similarities in Comprehension and Production: The Mental Lexicon -- </subfield><subfield code="t">Chapter 5. Transfer: The Use of Cross-linguistic Similarities. The Finnish Scene -- </subfield><subfield code="t">Chapter 6. Tests of English Comparing Finnish and Swedish Speakers in Finland -- </subfield><subfield code="t">Chapter 7. Levels of Transfer: Items and Procedures (Systems) -- </subfield><subfield code="t">Chapter 8. Item Transfer in Production: Areas of Language -- </subfield><subfield code="t">Chapter 9. Skill Theory, Automaticity and Foreign Language Learning -- </subfield><subfield code="t">Chapter 10. Development of Foreign Language Learning -- </subfield><subfield code="t">Chapter 11. Consequences for Teaching -- </subfield><subfield code="t">Chapter 12. Further Research Needed -- </subfield><subfield code="t">Chapter 13. Conclusion -- </subfield><subfield code="t">Appendix 1 -- </subfield><subfield code="t">Appendix 2 -- </subfield><subfield code="t">References -- </subfield><subfield code="t">Index of Persons Cited</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is emphasized as well as the essential differences between comprehension and production. In comprehension of related languages, cross-linguistic similarities are easily perceived while in comprehension of distant languages they are merely assumed. Production may be based on previous perception of similarities, but frequently similarities are here merely assumed. Initially, effective learning is based on quick establishment of cross-linguistic one-to-one relations between individual items. As learning progresses, the learner learns to modify such oversimplified relations. The book describes the ways in which transfer affects different areas of language, taking account of the differences between learning a language perceived to be similar and a language where few or no cross-linguistic similarities can be established.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Study and teaching.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Similarity (Language learning)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Study & Teaching.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">L1 transfer.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Second Language Acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">crosslinguistic influence.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">crosslinguistic similarity.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">foreign language learning.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">language learning.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">prior linguistic knowledge.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">transfer in language acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">transfer in language learning.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783111024738</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110663136</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="z">9783110606713</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781853599354</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781853599361</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781853599361</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853599361/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060671-3 MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-066313-6 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-102473-8 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection> |