Globally Speaking : : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / / ed. by Judith Rosenhouse, Rotem Kowner.
This volume accounts for the motives for contemporary lexical borrowing from English, using a comparative approach and a broad cross-cultural perspective. It investigates the processes involved in the penetration of English vocabulary into new environments and the extent of their integration into tw...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2008] ©2008 |
Year of Publication: | 2008 |
Language: | English |
Series: | Multilingual Matters
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (300 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9781847690524 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)491359 (OCoLC)276934458 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Globally Speaking : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / ed. by Judith Rosenhouse, Rotem Kowner. Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2008] ©2008 1 online resource (300 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Multilingual Matters Frontmatter -- Contents -- List of Figures -- Contributors -- Introduction -- 1. The Hegemony of English and Determinants of Borrowing from Its Vocabulary -- 2. Icelandic: Phonosemantic Matching -- 3. French: Tradition versus Innovation as Reflected in English Borrowings -- 4. Dutch: Is It Threatened by English? -- 5. Hungarian: Trends and Determinants of English Borrowing in a Market Economy Newcomer -- 6. Russian: From Socialist Realism to Reality Show -- 7. Hebrew: Borrowing Ideology and Pragmatic Aspects in a Modern(ised) Language -- 8. Colloquial Arabic (in Israel): The Case of English Loan Words in a Minority Language with Diglossia -- 9. Amharic: Political and Social Effects on English Loan Words -- 10. Farsi: The Modernisation Process and the Advent of English -- 11. Indian Languages: Hidden English in Texts and Society -- 12. Chinese in Taiwan: Cooking a Linguistic Chop Suey and Embracing English -- 13. Japanese: The Dialectic Relationships Between ‘Westerness’ and ‘Japaneseness’ as Reflected in English Loan Words -- 14. Conclusion: Features of Borrowing from English in 12 Languages -- Bibliography -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star This volume accounts for the motives for contemporary lexical borrowing from English, using a comparative approach and a broad cross-cultural perspective. It investigates the processes involved in the penetration of English vocabulary into new environments and the extent of their integration into twelve languages representing several language families, including Icelandic, Dutch, French, Russian, Hungarian, Hebrew, Arabic, Amharic, Persian, Japanese, Taiwan Chinese, and several languages spoken in southern India. Some of these languages are studied here in the context of borrowing for the first time ever. All in all, this volume suggests that the English lexical 'invasion', as it is often referred to, is a natural and inevitable process. It is driven by psycholinguistic, sociolinguistic, and socio-historical factors, of which the primary determinants of variability are associated with ethnic and linguistic diversity. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022) English language Globalization. English language Influence on foreign languages. Language and languages Foreign elements. Language and languages Foreign words and phrases. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics. bisacsh Ben-Rafael, Miriam, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Daliot-Bul, Michal, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb De Vries, Herman J., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Fisherman, Haya, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Gombos-Sziklainé, Zsuzsanna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kowner, Rotem, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kowner, Rotem, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Kurzon, Dennis, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Lai, Sufen Sophia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Rosenhouse, Judith, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Rosenhouse, Judith, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Sapir, Yair, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Shahvar, Soli, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Sturcz, Zoltán, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Teferra, Anbessa, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Yelenevskaya, Maria, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Zuckermann, Ghil‘Ad, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 9783111024738 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 9783110663136 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 9783110606713 print 9781847690517 https://doi.org/10.21832/9781847690524 https://www.degruyter.com/isbn/9781847690524 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781847690524/original |
language |
English |
format |
eBook |
author2 |
Ben-Rafael, Miriam, Ben-Rafael, Miriam, Daliot-Bul, Michal, Daliot-Bul, Michal, De Vries, Herman J., De Vries, Herman J., Fisherman, Haya, Fisherman, Haya, Gombos-Sziklainé, Zsuzsanna, Gombos-Sziklainé, Zsuzsanna, Kowner, Rotem, Kowner, Rotem, Kowner, Rotem, Kowner, Rotem, Kurzon, Dennis, Kurzon, Dennis, Lai, Sufen Sophia, Lai, Sufen Sophia, Rosenhouse, Judith, Rosenhouse, Judith, Rosenhouse, Judith, Rosenhouse, Judith, Sapir, Yair, Sapir, Yair, Shahvar, Soli, Shahvar, Soli, Sturcz, Zoltán, Sturcz, Zoltán, Teferra, Anbessa, Teferra, Anbessa, Yelenevskaya, Maria, Yelenevskaya, Maria, Zuckermann, Ghil‘Ad, Zuckermann, Ghil‘Ad, |
author_facet |
Ben-Rafael, Miriam, Ben-Rafael, Miriam, Daliot-Bul, Michal, Daliot-Bul, Michal, De Vries, Herman J., De Vries, Herman J., Fisherman, Haya, Fisherman, Haya, Gombos-Sziklainé, Zsuzsanna, Gombos-Sziklainé, Zsuzsanna, Kowner, Rotem, Kowner, Rotem, Kowner, Rotem, Kowner, Rotem, Kurzon, Dennis, Kurzon, Dennis, Lai, Sufen Sophia, Lai, Sufen Sophia, Rosenhouse, Judith, Rosenhouse, Judith, Rosenhouse, Judith, Rosenhouse, Judith, Sapir, Yair, Sapir, Yair, Shahvar, Soli, Shahvar, Soli, Sturcz, Zoltán, Sturcz, Zoltán, Teferra, Anbessa, Teferra, Anbessa, Yelenevskaya, Maria, Yelenevskaya, Maria, Zuckermann, Ghil‘Ad, Zuckermann, Ghil‘Ad, |
author2_variant |
m b r mbr m b r mbr m d b mdb m d b mdb v h j d vhj vhjd v h j d vhj vhjd h f hf h f hf z g s zgs z g s zgs r k rk r k rk r k rk r k rk d k dk d k dk s s l ss ssl s s l ss ssl j r jr j r jr j r jr j r jr y s ys y s ys s s ss s s ss z s zs z s zs a t at a t at m y my m y my g z gz g z gz |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Ben-Rafael, Miriam, |
title |
Globally Speaking : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / |
spellingShingle |
Globally Speaking : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / Multilingual Matters Frontmatter -- Contents -- List of Figures -- Contributors -- Introduction -- 1. The Hegemony of English and Determinants of Borrowing from Its Vocabulary -- 2. Icelandic: Phonosemantic Matching -- 3. French: Tradition versus Innovation as Reflected in English Borrowings -- 4. Dutch: Is It Threatened by English? -- 5. Hungarian: Trends and Determinants of English Borrowing in a Market Economy Newcomer -- 6. Russian: From Socialist Realism to Reality Show -- 7. Hebrew: Borrowing Ideology and Pragmatic Aspects in a Modern(ised) Language -- 8. Colloquial Arabic (in Israel): The Case of English Loan Words in a Minority Language with Diglossia -- 9. Amharic: Political and Social Effects on English Loan Words -- 10. Farsi: The Modernisation Process and the Advent of English -- 11. Indian Languages: Hidden English in Texts and Society -- 12. Chinese in Taiwan: Cooking a Linguistic Chop Suey and Embracing English -- 13. Japanese: The Dialectic Relationships Between ‘Westerness’ and ‘Japaneseness’ as Reflected in English Loan Words -- 14. Conclusion: Features of Borrowing from English in 12 Languages -- Bibliography -- Index |
title_sub |
Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / |
title_full |
Globally Speaking : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / ed. by Judith Rosenhouse, Rotem Kowner. |
title_fullStr |
Globally Speaking : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / ed. by Judith Rosenhouse, Rotem Kowner. |
title_full_unstemmed |
Globally Speaking : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / ed. by Judith Rosenhouse, Rotem Kowner. |
title_auth |
Globally Speaking : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- List of Figures -- Contributors -- Introduction -- 1. The Hegemony of English and Determinants of Borrowing from Its Vocabulary -- 2. Icelandic: Phonosemantic Matching -- 3. French: Tradition versus Innovation as Reflected in English Borrowings -- 4. Dutch: Is It Threatened by English? -- 5. Hungarian: Trends and Determinants of English Borrowing in a Market Economy Newcomer -- 6. Russian: From Socialist Realism to Reality Show -- 7. Hebrew: Borrowing Ideology and Pragmatic Aspects in a Modern(ised) Language -- 8. Colloquial Arabic (in Israel): The Case of English Loan Words in a Minority Language with Diglossia -- 9. Amharic: Political and Social Effects on English Loan Words -- 10. Farsi: The Modernisation Process and the Advent of English -- 11. Indian Languages: Hidden English in Texts and Society -- 12. Chinese in Taiwan: Cooking a Linguistic Chop Suey and Embracing English -- 13. Japanese: The Dialectic Relationships Between ‘Westerness’ and ‘Japaneseness’ as Reflected in English Loan Words -- 14. Conclusion: Features of Borrowing from English in 12 Languages -- Bibliography -- Index |
title_new |
Globally Speaking : |
title_sort |
globally speaking : motives for adopting english vocabulary in other languages / |
series |
Multilingual Matters |
series2 |
Multilingual Matters |
publisher |
Multilingual Matters, |
publishDate |
2008 |
physical |
1 online resource (300 p.) |
contents |
Frontmatter -- Contents -- List of Figures -- Contributors -- Introduction -- 1. The Hegemony of English and Determinants of Borrowing from Its Vocabulary -- 2. Icelandic: Phonosemantic Matching -- 3. French: Tradition versus Innovation as Reflected in English Borrowings -- 4. Dutch: Is It Threatened by English? -- 5. Hungarian: Trends and Determinants of English Borrowing in a Market Economy Newcomer -- 6. Russian: From Socialist Realism to Reality Show -- 7. Hebrew: Borrowing Ideology and Pragmatic Aspects in a Modern(ised) Language -- 8. Colloquial Arabic (in Israel): The Case of English Loan Words in a Minority Language with Diglossia -- 9. Amharic: Political and Social Effects on English Loan Words -- 10. Farsi: The Modernisation Process and the Advent of English -- 11. Indian Languages: Hidden English in Texts and Society -- 12. Chinese in Taiwan: Cooking a Linguistic Chop Suey and Embracing English -- 13. Japanese: The Dialectic Relationships Between ‘Westerness’ and ‘Japaneseness’ as Reflected in English Loan Words -- 14. Conclusion: Features of Borrowing from English in 12 Languages -- Bibliography -- Index |
isbn |
9781847690524 9783111024738 9783110663136 9783110606713 9781847690517 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PE - English Languages |
callnumber-label |
PE1073 |
callnumber-sort |
PE 41073 G563 42008EB |
url |
https://doi.org/10.21832/9781847690524 https://www.degruyter.com/isbn/9781847690524 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781847690524/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
420 - English & Old English languages |
dewey-ones |
420 - English & Old English |
dewey-full |
420.9 |
dewey-sort |
3420.9 |
dewey-raw |
420.9 |
dewey-search |
420.9 |
doi_str_mv |
10.21832/9781847690524 |
oclc_num |
276934458 |
work_keys_str_mv |
AT benrafaelmiriam globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT daliotbulmichal globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT devrieshermanj globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT fishermanhaya globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT gombossziklainezsuzsanna globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT kownerrotem globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT kurzondennis globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT laisufensophia globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT rosenhousejudith globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT sapiryair globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT shahvarsoli globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT sturczzoltan globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT teferraanbessa globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT yelenevskayamaria globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages AT zuckermannghilad globallyspeakingmotivesforadoptingenglishvocabularyinotherlanguages |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)491359 (OCoLC)276934458 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 |
is_hierarchy_title |
Globally Speaking : Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1770177304826216448 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06818nam a22009495i 4500</leader><controlfield tag="001">9781847690524</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221201113901.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221201t20082008enk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781847690524</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21832/9781847690524</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)491359</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)276934458</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">enk</subfield><subfield code="c">GB-BST</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PE1073</subfield><subfield code="b">.G563 2008eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009050</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">420.9</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Globally Speaking :</subfield><subfield code="b">Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages /</subfield><subfield code="c">ed. by Judith Rosenhouse, Rotem Kowner.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol ;</subfield><subfield code="a">Blue Ridge Summit : </subfield><subfield code="b">Multilingual Matters, </subfield><subfield code="c">[2008]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (300 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Multilingual Matters</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">List of Figures -- </subfield><subfield code="t">Contributors -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">1. The Hegemony of English and Determinants of Borrowing from Its Vocabulary -- </subfield><subfield code="t">2. Icelandic: Phonosemantic Matching -- </subfield><subfield code="t">3. French: Tradition versus Innovation as Reflected in English Borrowings -- </subfield><subfield code="t">4. Dutch: Is It Threatened by English? -- </subfield><subfield code="t">5. Hungarian: Trends and Determinants of English Borrowing in a Market Economy Newcomer -- </subfield><subfield code="t">6. Russian: From Socialist Realism to Reality Show -- </subfield><subfield code="t">7. Hebrew: Borrowing Ideology and Pragmatic Aspects in a Modern(ised) Language -- </subfield><subfield code="t">8. Colloquial Arabic (in Israel): The Case of English Loan Words in a Minority Language with Diglossia -- </subfield><subfield code="t">9. Amharic: Political and Social Effects on English Loan Words -- </subfield><subfield code="t">10. Farsi: The Modernisation Process and the Advent of English -- </subfield><subfield code="t">11. Indian Languages: Hidden English in Texts and Society -- </subfield><subfield code="t">12. Chinese in Taiwan: Cooking a Linguistic Chop Suey and Embracing English -- </subfield><subfield code="t">13. Japanese: The Dialectic Relationships Between ‘Westerness’ and ‘Japaneseness’ as Reflected in English Loan Words -- </subfield><subfield code="t">14. Conclusion: Features of Borrowing from English in 12 Languages -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume accounts for the motives for contemporary lexical borrowing from English, using a comparative approach and a broad cross-cultural perspective. It investigates the processes involved in the penetration of English vocabulary into new environments and the extent of their integration into twelve languages representing several language families, including Icelandic, Dutch, French, Russian, Hungarian, Hebrew, Arabic, Amharic, Persian, Japanese, Taiwan Chinese, and several languages spoken in southern India. Some of these languages are studied here in the context of borrowing for the first time ever. All in all, this volume suggests that the English lexical 'invasion', as it is often referred to, is a natural and inevitable process. It is driven by psycholinguistic, sociolinguistic, and socio-historical factors, of which the primary determinants of variability are associated with ethnic and linguistic diversity.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Globalization.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Influence on foreign languages.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Foreign elements.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ben-Rafael, Miriam, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Daliot-Bul, Michal, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">De Vries, Herman J., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fisherman, Haya, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gombos-Sziklainé, Zsuzsanna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kowner, Rotem, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kowner, Rotem, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kurzon, Dennis, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lai, Sufen Sophia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rosenhouse, Judith, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rosenhouse, Judith, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sapir, Yair, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Shahvar, Soli, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sturcz, Zoltán, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Teferra, Anbessa, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yelenevskaya, Maria, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zuckermann, Ghil‘Ad, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783111024738</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110663136</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="z">9783110606713</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781847690517</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781847690524</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781847690524</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781847690524/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060671-3 MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-066313-6 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-102473-8 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection> |