New Insights into Arabic Translation and Interpreting / / ed. by Mustapha Taibi.

This book addresses translation and interpreting with Arabic either as a source or target language. It focuses on new fields of study and professional practice, such as community translation and interpreting, and offers fresh insights into the relationship between culture, translation and interpreti...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Complete eBook-Package 2016
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2016]
©2016
Year of Publication:2016
Language:English
Online Access:
Physical Description:1 online resource
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Contents --
Contributors --
Introduction --
1. Through the Master Discourse of Translation --
2. Curriculum Innovation in the Arab World: Community Interpreting and Translation as an Example --
3. Translating for Pilgrims in Saudi Arabia: A Matter of Quality --
4. Interpreting Taboo: The Case of Arabic Interpreters in Spanish Public Services --
5. Terminology in Undergraduate Translation and Interpreting Programmes in Spain: The Case of Arabic as a First Foreign Language --
6. Towards a Functional Approach to Arabic-English Legal Translation: The Role of Comparable/Parallel Texts --
7. Translating Colour Metaphors: A Cognitive Perspective --
Concluding Remarks: The Turn of Translating (into) Arabic --
Index
Summary:This book addresses translation and interpreting with Arabic either as a source or target language. It focuses on new fields of study and professional practice, such as community translation and interpreting, and offers fresh insights into the relationship between culture, translation and interpreting. Chapters discuss issues relating specifically to Arabic and the Arab cultural context and contribute views, research findings and applications that come from a language combination and a cultural background quite different from traditional Eurocentric theoretical and professional positions. This volume is a significant addition to resources on Arabic translation and interpreting and contributes fresh perspectives to translation studies in general. It is of interest to students, researchers and professionals working in public service, community, legal, administrative and healthcare translation and interpreting, as well as intercultural communication and translator education.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9781783095254
9783110663112
9783110606706
DOI:10.21832/9781783095254
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: ed. by Mustapha Taibi.