Orthography as Social Action : : Scripts, Spelling, Identity and Power / / ed. by Jannis Androutsopoulos, Mark Sebba, Alexandra Jaffe, Sally Johnson.

The chapters in this edited volume explore the sociolinguistic implications of orthographic and scriptural practices in a diverse range of communicative contexts, ranging from schoolrooms to internet discussion boards. The focus is on the way that scriptural practices both index and constitute socia...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2012]
©2012
Year of Publication:2012
Language:English
Series:Language and Social Processes [LSP] , 3
Online Access:
Physical Description:1 online resource (396 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Contents
  • Chapter 1. Orthography as social action: Scripts, spelling, identity and power
  • Chapter 2. Orthography, publics, and legitimation crisis: The 1996 reform of German
  • Chapter 3. Orthography and Orthodoxy in post-Soviet Russia
  • Chapter 4. Reclamation, revalorization, and re-Tatarization via changing Tatar orthographies
  • Chapter 5. Hindi is perfect, Urdu is messy:The discourse of delegitimation of Urdu in India
  • Chapter 6. Spelling and identity in the Southern Netherlands (1750–1830)
  • Chapter 7. Orthography as literacy: How Manx was “reduced to writing”
  • Chapter 8. Orthography in practice: A Pennsylvania German case study
  • Chapter 9. Transcription in practice: Nonstandard orthography
  • Chapter 10. Orthography and calligraphic ideology in an Iranian-American heritage school
  • Chapter 11. Floating ideologies: Metamorphoses of graphic “Germanness”
  • Chapter 12. Whos punctuating what? Sociolinguistic variation in instant messaging
  • Chapter 13. How to spell the vernacular: A multivariate study of Jamaican e-mails and blogs
  • Chapter 14. “Greeklish”: Transliteration practice and discourse in the context of computer-mediated digraphia
  • Subject index