The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / / Isabel Repiso.
Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been. This type of reasoning is at the center of daily operations, as decision-making, risk preventability or blame assignment. More generally, non-factual scenarios have been...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2018] ©2018 |
Year of Publication: | 2018 |
Language: | English |
Series: | Studies on Language Acquisition [SOLA] ,
56 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (XV, 148 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9781501507786 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)489108 (OCoLC)1024042254 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Repiso, Isabel, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Isabel Repiso. Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2018] ©2018 1 online resource (XV, 148 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Studies on Language Acquisition [SOLA] , 1861-4248 ; 56 Frontmatter -- Acknowledgements -- Table of contents -- Tables and figures -- Dedication -- Quote -- Introduction -- 1. Counterfactuality: a theoretical overview -- 2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian -- 3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 -- 4. Methodology -- 5. Results in L1 French, Spanish and Italian -- 6. Results in L2 French -- 7. Discussion -- Concluding remarks -- References -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been. This type of reasoning is at the center of daily operations, as decision-making, risk preventability or blame assignment. More generally, non-factual scenarios have been defined as a crucial ingredient of desire and modern love. If the areas covered by this reasoning are so varied, the L2 learner will be led to express 'what might have been' at some point of her acquisitional itinerary. How is this reasoning expressed in French, Spanish and Italian? By the use of what lexical, syntactic and grammatical devices? Will the learner combine these devices as the native French speakers do? What are the L1 features likely to fossilize in the L2 grammar? What are the information principles governing a communicative task based on the production of counterfactual scenarios? These are some of the questions addressed by the present volume. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) Counterfactuals (Logic). Decision making. French language Grammar. French language Semantics. French language Study and teaching Foreign speakers. Italian language Grammar. Italian language Semantics. Language and logic. Second language acquisition. Spanish language Grammar. Spanish language Semantics. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Counterfactuality. Decision-Making. Irrealis. Second Language Acquisition. Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 9783110762488 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 9783110719550 Title is part of eBook package: De Gruyter De Gruyter Mouton Contemporary 2016-2019 9783110742978 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English 9783110604252 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 9783110603255 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 English 9783110604078 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 9783110603170 ZDB-23-DSP EPUB 9781501507724 print 9781501516139 https://doi.org/10.1515/9781501507786 https://www.degruyter.com/isbn/9781501507786 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781501507786/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Repiso, Isabel, Repiso, Isabel, |
spellingShingle |
Repiso, Isabel, Repiso, Isabel, The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Studies on Language Acquisition [SOLA] , Frontmatter -- Acknowledgements -- Table of contents -- Tables and figures -- Dedication -- Quote -- Introduction -- 1. Counterfactuality: a theoretical overview -- 2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian -- 3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 -- 4. Methodology -- 5. Results in L1 French, Spanish and Italian -- 6. Results in L2 French -- 7. Discussion -- Concluding remarks -- References -- Index |
author_facet |
Repiso, Isabel, Repiso, Isabel, |
author_variant |
i r ir i r ir |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Repiso, Isabel, |
title |
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / |
title_sub |
Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / |
title_full |
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Isabel Repiso. |
title_fullStr |
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Isabel Repiso. |
title_full_unstemmed |
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Isabel Repiso. |
title_auth |
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / |
title_alt |
Frontmatter -- Acknowledgements -- Table of contents -- Tables and figures -- Dedication -- Quote -- Introduction -- 1. Counterfactuality: a theoretical overview -- 2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian -- 3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 -- 4. Methodology -- 5. Results in L1 French, Spanish and Italian -- 6. Results in L2 French -- 7. Discussion -- Concluding remarks -- References -- Index |
title_new |
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : |
title_sort |
the conceptualization of counterfactuality in l1 and l2 : grammatical devices and semantic implications in french, spanish and italian / |
series |
Studies on Language Acquisition [SOLA] , |
series2 |
Studies on Language Acquisition [SOLA] , |
publisher |
De Gruyter Mouton, |
publishDate |
2018 |
physical |
1 online resource (XV, 148 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Acknowledgements -- Table of contents -- Tables and figures -- Dedication -- Quote -- Introduction -- 1. Counterfactuality: a theoretical overview -- 2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian -- 3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 -- 4. Methodology -- 5. Results in L1 French, Spanish and Italian -- 6. Results in L2 French -- 7. Discussion -- Concluding remarks -- References -- Index |
isbn |
9781501507786 9783110762488 9783110719550 9783110742978 9783110604252 9783110603255 9783110604078 9783110603170 9781501507724 9781501516139 |
issn |
1861-4248 ; |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PC - Romanic Languages |
callnumber-label |
PC2585 |
callnumber-sort |
PC 42585 R47 42018 |
url |
https://doi.org/10.1515/9781501507786 https://www.degruyter.com/isbn/9781501507786 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781501507786/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
440 - French & related languages |
dewey-ones |
445 - French grammar |
dewey-full |
445 |
dewey-sort |
3445 |
dewey-raw |
445 |
dewey-search |
445 |
doi_str_mv |
10.1515/9781501507786 |
oclc_num |
1024042254 |
work_keys_str_mv |
AT repisoisabel theconceptualizationofcounterfactualityinl1andl2grammaticaldevicesandsemanticimplicationsinfrenchspanishanditalian AT repisoisabel conceptualizationofcounterfactualityinl1andl2grammaticaldevicesandsemanticimplicationsinfrenchspanishanditalian |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)489108 (OCoLC)1024042254 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 Title is part of eBook package: De Gruyter De Gruyter Mouton Contemporary 2016-2019 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 |
is_hierarchy_title |
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 |
_version_ |
1770177061044879360 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05609nam a22010095i 4500</leader><controlfield tag="001">9781501507786</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228123812.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20182018gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501507786</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781501507786</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)489108</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1024042254</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PC2585</subfield><subfield code="b">.R47 2018</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Repiso, Isabel, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 :</subfield><subfield code="b">Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian /</subfield><subfield code="c">Isabel Repiso.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton, </subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (XV, 148 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studies on Language Acquisition [SOLA] ,</subfield><subfield code="x">1861-4248 ;</subfield><subfield code="v">56</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Table of contents -- </subfield><subfield code="t">Tables and figures -- </subfield><subfield code="t">Dedication -- </subfield><subfield code="t">Quote -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">1. Counterfactuality: a theoretical overview -- </subfield><subfield code="t">2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian -- </subfield><subfield code="t">3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 -- </subfield><subfield code="t">4. Methodology -- </subfield><subfield code="t">5. Results in L1 French, Spanish and Italian -- </subfield><subfield code="t">6. Results in L2 French -- </subfield><subfield code="t">7. Discussion -- </subfield><subfield code="t">Concluding remarks -- </subfield><subfield code="t">References -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been. This type of reasoning is at the center of daily operations, as decision-making, risk preventability or blame assignment. More generally, non-factual scenarios have been defined as a crucial ingredient of desire and modern love. If the areas covered by this reasoning are so varied, the L2 learner will be led to express 'what might have been' at some point of her acquisitional itinerary. How is this reasoning expressed in French, Spanish and Italian? By the use of what lexical, syntactic and grammatical devices? Will the learner combine these devices as the native French speakers do? What are the L1 features likely to fossilize in the L2 grammar? What are the information principles governing a communicative task based on the production of counterfactual scenarios? These are some of the questions addressed by the present volume.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Counterfactuals (Logic).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Decision making.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and logic.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Second language acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Counterfactuality.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Decision-Making.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Irrealis.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Second Language Acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2018 Part 1</subfield><subfield code="z">9783110762488</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus eBook-Package 2018</subfield><subfield code="z">9783110719550</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">De Gruyter Mouton Contemporary 2016-2019</subfield><subfield code="z">9783110742978</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English</subfield><subfield code="z">9783110604252</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018</subfield><subfield code="z">9783110603255</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 English</subfield><subfield code="z">9783110604078</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2018</subfield><subfield code="z">9783110603170</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9781501507724</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781501516139</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9781501507786</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781501507786</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781501507786/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060407-8 EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 English</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060425-2 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-071955-0 DG Plus eBook-Package 2018</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-074297-8 De Gruyter Mouton Contemporary 2016-2019</subfield><subfield code="c">2016</subfield><subfield code="d">2019</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076248-8 DG Plus DeG Package 2018 Part 1</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2017</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield></record></collection> |