The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / / Isabel Repiso.

Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been. This type of reasoning is at the center of daily operations, as decision-making, risk preventability or blame assignment. More generally, non-factual scenarios have been...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2018]
©2018
Year of Publication:2018
Language:English
Series:Studies on Language Acquisition [SOLA] , 56
Online Access:
Physical Description:1 online resource (XV, 148 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9781501507786
ctrlnum (DE-B1597)489108
(OCoLC)1024042254
collection bib_alma
record_format marc
spelling Repiso, Isabel, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Isabel Repiso.
Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2018]
©2018
1 online resource (XV, 148 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Studies on Language Acquisition [SOLA] , 1861-4248 ; 56
Frontmatter -- Acknowledgements -- Table of contents -- Tables and figures -- Dedication -- Quote -- Introduction -- 1. Counterfactuality: a theoretical overview -- 2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian -- 3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 -- 4. Methodology -- 5. Results in L1 French, Spanish and Italian -- 6. Results in L2 French -- 7. Discussion -- Concluding remarks -- References -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been. This type of reasoning is at the center of daily operations, as decision-making, risk preventability or blame assignment. More generally, non-factual scenarios have been defined as a crucial ingredient of desire and modern love. If the areas covered by this reasoning are so varied, the L2 learner will be led to express 'what might have been' at some point of her acquisitional itinerary. How is this reasoning expressed in French, Spanish and Italian? By the use of what lexical, syntactic and grammatical devices? Will the learner combine these devices as the native French speakers do? What are the L1 features likely to fossilize in the L2 grammar? What are the information principles governing a communicative task based on the production of counterfactual scenarios? These are some of the questions addressed by the present volume.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
Counterfactuals (Logic).
Decision making.
French language Grammar.
French language Semantics.
French language Study and teaching Foreign speakers.
Italian language Grammar.
Italian language Semantics.
Language and logic.
Second language acquisition.
Spanish language Grammar.
Spanish language Semantics.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Counterfactuality.
Decision-Making.
Irrealis.
Second Language Acquisition.
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 9783110762488
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 9783110719550
Title is part of eBook package: De Gruyter De Gruyter Mouton Contemporary 2016-2019 9783110742978
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English 9783110604252
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 9783110603255 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 English 9783110604078
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 9783110603170 ZDB-23-DSP
EPUB 9781501507724
print 9781501516139
https://doi.org/10.1515/9781501507786
https://www.degruyter.com/isbn/9781501507786
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781501507786/original
language English
format eBook
author Repiso, Isabel,
Repiso, Isabel,
spellingShingle Repiso, Isabel,
Repiso, Isabel,
The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian /
Studies on Language Acquisition [SOLA] ,
Frontmatter --
Acknowledgements --
Table of contents --
Tables and figures --
Dedication --
Quote --
Introduction --
1. Counterfactuality: a theoretical overview --
2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian --
3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 --
4. Methodology --
5. Results in L1 French, Spanish and Italian --
6. Results in L2 French --
7. Discussion --
Concluding remarks --
References --
Index
author_facet Repiso, Isabel,
Repiso, Isabel,
author_variant i r ir
i r ir
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Repiso, Isabel,
title The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian /
title_sub Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian /
title_full The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Isabel Repiso.
title_fullStr The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Isabel Repiso.
title_full_unstemmed The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian / Isabel Repiso.
title_auth The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian /
title_alt Frontmatter --
Acknowledgements --
Table of contents --
Tables and figures --
Dedication --
Quote --
Introduction --
1. Counterfactuality: a theoretical overview --
2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian --
3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 --
4. Methodology --
5. Results in L1 French, Spanish and Italian --
6. Results in L2 French --
7. Discussion --
Concluding remarks --
References --
Index
title_new The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 :
title_sort the conceptualization of counterfactuality in l1 and l2 : grammatical devices and semantic implications in french, spanish and italian /
series Studies on Language Acquisition [SOLA] ,
series2 Studies on Language Acquisition [SOLA] ,
publisher De Gruyter Mouton,
publishDate 2018
physical 1 online resource (XV, 148 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Acknowledgements --
Table of contents --
Tables and figures --
Dedication --
Quote --
Introduction --
1. Counterfactuality: a theoretical overview --
2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian --
3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 --
4. Methodology --
5. Results in L1 French, Spanish and Italian --
6. Results in L2 French --
7. Discussion --
Concluding remarks --
References --
Index
isbn 9781501507786
9783110762488
9783110719550
9783110742978
9783110604252
9783110603255
9783110604078
9783110603170
9781501507724
9781501516139
issn 1861-4248 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PC - Romanic Languages
callnumber-label PC2585
callnumber-sort PC 42585 R47 42018
url https://doi.org/10.1515/9781501507786
https://www.degruyter.com/isbn/9781501507786
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781501507786/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 440 - French & related languages
dewey-ones 445 - French grammar
dewey-full 445
dewey-sort 3445
dewey-raw 445
dewey-search 445
doi_str_mv 10.1515/9781501507786
oclc_num 1024042254
work_keys_str_mv AT repisoisabel theconceptualizationofcounterfactualityinl1andl2grammaticaldevicesandsemanticimplicationsinfrenchspanishanditalian
AT repisoisabel conceptualizationofcounterfactualityinl1andl2grammaticaldevicesandsemanticimplicationsinfrenchspanishanditalian
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)489108
(OCoLC)1024042254
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018
Title is part of eBook package: De Gruyter De Gruyter Mouton Contemporary 2016-2019
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 English
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2018
is_hierarchy_title The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 : Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1
_version_ 1770177061044879360
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05609nam a22010095i 4500</leader><controlfield tag="001">9781501507786</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228123812.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20182018gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501507786</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781501507786</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)489108</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1024042254</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PC2585</subfield><subfield code="b">.R47 2018</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Repiso, Isabel, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The Conceptualization of Counterfactuality in L1 and L2 :</subfield><subfield code="b">Grammatical Devices and Semantic Implications in French, Spanish and Italian /</subfield><subfield code="c">Isabel Repiso.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton, </subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (XV, 148 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studies on Language Acquisition [SOLA] ,</subfield><subfield code="x">1861-4248 ;</subfield><subfield code="v">56</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Table of contents -- </subfield><subfield code="t">Tables and figures -- </subfield><subfield code="t">Dedication -- </subfield><subfield code="t">Quote -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">1. Counterfactuality: a theoretical overview -- </subfield><subfield code="t">2. Expressing conditionality in French, Spanish and Italian -- </subfield><subfield code="t">3. Acquisition of counterfactuality in L1 and L2 -- </subfield><subfield code="t">4. Methodology -- </subfield><subfield code="t">5. Results in L1 French, Spanish and Italian -- </subfield><subfield code="t">6. Results in L2 French -- </subfield><subfield code="t">7. Discussion -- </subfield><subfield code="t">Concluding remarks -- </subfield><subfield code="t">References -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Counterfactual thinking is a universal cognitive process in which reality is compared to an imagined view of what might have been. This type of reasoning is at the center of daily operations, as decision-making, risk preventability or blame assignment. More generally, non-factual scenarios have been defined as a crucial ingredient of desire and modern love. If the areas covered by this reasoning are so varied, the L2 learner will be led to express 'what might have been' at some point of her acquisitional itinerary. How is this reasoning expressed in French, Spanish and Italian? By the use of what lexical, syntactic and grammatical devices? Will the learner combine these devices as the native French speakers do? What are the L1 features likely to fossilize in the L2 grammar? What are the information principles governing a communicative task based on the production of counterfactual scenarios? These are some of the questions addressed by the present volume.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Counterfactuals (Logic).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Decision making.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and logic.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Second language acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Counterfactuality.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Decision-Making.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Irrealis.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Second Language Acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2018 Part 1</subfield><subfield code="z">9783110762488</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus eBook-Package 2018</subfield><subfield code="z">9783110719550</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">De Gruyter Mouton Contemporary 2016-2019</subfield><subfield code="z">9783110742978</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English</subfield><subfield code="z">9783110604252</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018</subfield><subfield code="z">9783110603255</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 English</subfield><subfield code="z">9783110604078</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2018</subfield><subfield code="z">9783110603170</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9781501507724</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781501516139</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9781501507786</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781501507786</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781501507786/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060407-8 EBOOK PACKAGE Linguistics 2018 English</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060425-2 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-071955-0 DG Plus eBook-Package 2018</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-074297-8 De Gruyter Mouton Contemporary 2016-2019</subfield><subfield code="c">2016</subfield><subfield code="d">2019</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076248-8 DG Plus DeG Package 2018 Part 1</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2017</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield></record></collection>