Italian Literature before 1900 in English Translation / / Robin Healey.
Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appe...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter UTP eBook-Package Backlist 2000-2015 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Toronto : : University of Toronto Press, , [2015] ©2011 |
Year of Publication: | 2015 |
Language: | English |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Contents -- Illustrations -- Preface -- Introduction. Structure of the Bibliographical Entries -- Bibliography: Sources of Information Consulted -- Abbreviations: Sources of Bibliographical Information -- Translations from Italian, 1929-2008 -- 1929-1959 -- 1960-1969 -- 1970-1979 -- 1980-1999 -- 2000-2008 -- INDEXES -- Author Index -- Title Index -- Translator Index -- Editor Index -- Artist and Illustrator Index -- Publisher Index -- Periodical Index -- Series Index -- Subject Index |
---|---|
Summary: | Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received.Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, Machiavelli, and Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature. |
Format: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9781442694545 9783110667691 9783110490954 |
DOI: | 10.3138/9781442694545 |
Access: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Robin Healey. |