The Complete Odes and Satires of Horace / / Horace; ed. by Sidney Alexander.

Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Princeton University Press eBook-Package Archive 1927-1999
VerfasserIn:
HerausgeberIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Princeton, NJ : : Princeton University Press, , [2016]
©1999
Year of Publication:2016
Language:English
Series:The Lockert Library of Poetry in Translation ; 126
Online Access:
Physical Description:1 online resource (288 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 04915nam a22007215i 4500
001 9781400884117
003 DE-B1597
005 20210830012106.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 210830t20161999nju fo d z eng d
020 |a 9781400884117 
024 7 |a 10.1515/9781400884117  |2 doi 
035 |a (DE-B1597)474318 
035 |a (OCoLC)979747234 
040 |a DE-B1597  |b eng  |c DE-B1597  |e rda 
041 0 |a eng 
044 |a nju  |c US-NJ 
050 4 |a PA6394  |b .A44 2016eb 
072 7 |a POE008000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 874/.01  |2 23 
100 1 |a Horace,   |e author.  |4 aut  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 
245 1 4 |a The Complete Odes and Satires of Horace /  |c Horace; ed. by Sidney Alexander. 
264 1 |a Princeton, NJ :   |b Princeton University Press,   |c [2016] 
264 4 |c ©1999 
300 |a 1 online resource (288 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
490 0 |a The Lockert Library of Poetry in Translation ;  |v 126 
505 0 0 |t Frontmatter --   |t Contents --   |t Foreword --   |t Acknowledgments --   |t Introduction --   |t Note to the Reader --   |t Odes --   |t Book I --   |t Book II --   |t Book III --   |t Book IV --   |t Satires --   |t Book I --   |t Book II --   |t Notes --   |t Notes to Odes --   |t Notes to Satires --   |t Bibliography 
506 0 |a restricted access  |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec  |f online access with authorization  |2 star 
520 |a Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later. Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a fundamental irony, a passion for seizing the moment, and a view of religion as aesthetic experience rather than mystical exaltation--in many ways, as Alexander puts it, Horace is the quintessential Italian. The voice we hear in this graceful and carefully annotated translation is thus one that emerges with clarity and dignity from the heart of an unchanging Latin culture. Alexander is an accomplished poet, novelist, biographer, and translator who has lived in Italy for more than thirty years. Translating a poet of such variety and vitality as Horace calls on all his literary abilities. Horace (Quintus Horatius Flaccus, 65-8 bce), was born the son of a freed slave in southern rural Italy and rose to become one of the most celebrated poets in Rome and a confidante of the most powerful figures of the age, including Augustus Caesar. His poetry ranges over politics, the arts, religion, nature, philosophy, and love, reflecting both his intimacy with the high affairs of the Roman Empire and his love of a simple life in the Italian countryside. Alexander translates the diverse poems of the youthful Satires and the more mature Odes with freshness, accuracy, and charm, avoiding affectations of archaism or modernism. He responds to the challenge of rendering the complexities of Latin verse in English with literary sensitivity and a fine ear for the subtleties of poetic rhythm in both languages. This is a major translation of one of the greatest of classical poets by an acknowledged master of his craft. 
530 |a Issued also in print. 
538 |a Mode of access: Internet via World Wide Web. 
546 |a In English. 
588 0 |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Aug 2021) 
650 0 |a Laudatory poetry, Latin  |v Translations into English. 
650 0 |a Verse satire, Latin  |v Translations into English. 
650 7 |a POETRY / Ancient & Classical.  |2 bisacsh 
700 1 |a Alexander, Sidney,   |e editor.  |4 edt  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 
700 1 |a Howard, Richard,   |e contributor.  |4 ctb  |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t Princeton University Press eBook-Package Archive 1927-1999  |z 9783110442496 
776 0 |c print  |z 9780691004280 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/9781400884117 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/isbn/9781400884117 
856 4 2 |3 Cover  |u https://www.degruyter.com/cover/covers/9781400884117.jpg 
912 |a 978-3-11-044249-6 Princeton University Press eBook-Package Archive 1927-1999  |c 1927  |d 1999 
912 |a EBA_BACKALL 
912 |a EBA_CL_LT 
912 |a EBA_EBACKALL 
912 |a EBA_EBKALL 
912 |a EBA_ECL_LT 
912 |a EBA_EEBKALL 
912 |a EBA_ESSHALL 
912 |a EBA_PPALL 
912 |a EBA_SSHALL 
912 |a GBV-deGruyter-alles 
912 |a PDA11SSHE 
912 |a PDA13ENGE 
912 |a PDA17SSHEE 
912 |a PDA5EBK