The Collected Poems of Lucio Piccolo / / Lucio Piccolo; ed. by Brian Swann.

"In Piccolo's poems we meet a Sicily latent in the country of the tourist guides and the history books, but it was Piccolo far more than, say, his cousin Lampedusa, who was destined to draw out the latencies, read the signatures, crack the code.These brilliant translations will serve to in...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Princeton Legacy Lib. eBook Package 1931-1979
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
TeilnehmendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Princeton, NJ : : Princeton University Press, , [2015]
©1973
Year of Publication:2015
Language:English
Series:The Lockert Library of Poetry in Translation ; 98
Online Access:
Physical Description:1 online resource (216 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Translator's Introduction --
Acknowledgments --
Contents --
Foreword --
Hide and Seek (1960) --
Gioco a Nascondere --
Hide and Seek --
Anna Perenna --
The Oven --
The Farmhouse --
Candles --
Smoky Topaz --
Patrol --
The Days --
Shadows --
Baroque Songs and Other Lyrics (1956) --
Oratorio for Valverde --
The Sundial --
Sirocco --
Night --
At the Time of the Bourbon King --
The Warning --
The Conjurer --
Cards on the March --
The Soul and Sleights of Hand --
Although You Seek --
Inconstant World --
Where Sun-spores --
The Bony Knuckles Try --
We Live by Pauses --
Veneris Venefica Agrestis --
The Moon Brings the Month --
Long Tendrils . . . --
But in the Night that Crosses --
The Hunt --
Plumelia (1967) --
Guide for Climbing the Mountain --
The Passage --
Nocturne --
The Lost Message --
The Street Outside the Gate --
The Three Figures --
The Suburbs --
The Dead --
Plumelia --
Afterword for Baroque Songs and Other Lyrics
Summary:"In Piccolo's poems we meet a Sicily latent in the country of the tourist guides and the history books, but it was Piccolo far more than, say, his cousin Lampedusa, who was destined to draw out the latencies, read the signatures, crack the code.These brilliant translations will serve to introduce a whole new sensibility to Anglo-American readers."-Anthony Burgess "Faithfulness, a loving adherence, a communion with and an entering into the spirit of the original are what we look for in a translation. We find these qualities abundantly in this rendering of Lucio Piccolo's poetry by Brian Swarm and Ruth Feldman. And we find yet more: a welcome clarification, for though Piccolo's poetry-one that tries to capture in a subtle web the atmosphere of a bygone world-is not obscure or oblique, yet, like all significant poetry, it is here and there open to a number of interpretations. Swann's and Feldman's translation, or interpretation, seems to me always felicitous and intelligent."-Arturo VivanteOriginally published in 1973.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9781400870707
9783110426847
9783110413533
9783110665925
9783110442496
DOI:10.1515/9781400870707
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Lucio Piccolo; ed. by Brian Swann.