Novel Translations : : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / / Bethany Wiggin.

Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness-in its avatars as fashion,...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Ithaca, NY : : Cornell University Press, , [2011]
©2011
Year of Publication:2011
Language:English
Series:Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought
Online Access:
Physical Description:1 online resource (264 p.) :; 17 halftones
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9780801460074
ctrlnum (DE-B1597)478334
(OCoLC)979627759
collection bib_alma
record_format marc
spelling Wiggin, Bethany, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Bethany Wiggin.
Ithaca, NY : Cornell University Press, [2011]
©2011
1 online resource (264 p.) : 17 halftones
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought
Frontmatter -- Contents -- List of Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction. "Little French books" and the European Novel -- 1. Fashion Restructures the Literary Field -- 2. Curing the French Disease -- 3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular -- 4. 1696: Bringing the Roman to Market -- Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market -- Bibliography -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness-in its avatars as fashion, novelties, and the novel-entered the European world in the decades around 1700. As readers across Europe snapped up novels, they domesticated the genre. Across borders, the novel lent readers everywhere a suggestion of sophistication, a familiarity with circumstances beyond their local ken.Into the eighteenth century, the modern German novel was not German at all; rather, it was French, as suggested by Germans' usage of the French word Roman to describe a wide variety of genres: pastoral romances, war and travel chronicles, heroic narratives, and courtly fictions. Carried in large part on the coattails of the Huguenot diaspora, these romans, nouvelles, amours secrets, histoires galantes, and histories scandaleuses shaped German literary culture to a previously unrecognized extent. Wiggin contends that this French chapter in the German novel's history began to draw to a close only in the 1720s, more than sixty years after the word first migrated into German. Only gradually did the Roman go native; it remained laden with the baggage from its "French" origins even into the nineteenth century.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022)
European fiction 17th century History and criticism.
European fiction 18th century History and criticism.
French fiction 17th century Appreciation Germany.
French fiction 18th century Appreciation Germany.
German fiction 18th century History and criticism.
German fiction Early modern, 1500-1700 History and criticism.
German literature French influences.
Literary Studies.
West European History.
LITERARY CRITICISM / European / German. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013 9783110536157
print 9780801476808
https://doi.org/10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9780801460074
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780801460074/original
language English
format eBook
author Wiggin, Bethany,
Wiggin, Bethany,
spellingShingle Wiggin, Bethany,
Wiggin, Bethany,
Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 /
Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought
Frontmatter --
Contents --
List of Illustrations --
Acknowledgments --
Introduction. "Little French books" and the European Novel --
1. Fashion Restructures the Literary Field --
2. Curing the French Disease --
3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular --
4. 1696: Bringing the Roman to Market --
Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market --
Bibliography --
Index
author_facet Wiggin, Bethany,
Wiggin, Bethany,
author_variant b w bw
b w bw
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Wiggin, Bethany,
title Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 /
title_sub The European Novel and the German Book, 1680-1730 /
title_full Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Bethany Wiggin.
title_fullStr Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Bethany Wiggin.
title_full_unstemmed Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Bethany Wiggin.
title_auth Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 /
title_alt Frontmatter --
Contents --
List of Illustrations --
Acknowledgments --
Introduction. "Little French books" and the European Novel --
1. Fashion Restructures the Literary Field --
2. Curing the French Disease --
3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular --
4. 1696: Bringing the Roman to Market --
Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market --
Bibliography --
Index
title_new Novel Translations :
title_sort novel translations : the european novel and the german book, 1680-1730 /
series Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought
series2 Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought
publisher Cornell University Press,
publishDate 2011
physical 1 online resource (264 p.) : 17 halftones
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Contents --
List of Illustrations --
Acknowledgments --
Introduction. "Little French books" and the European Novel --
1. Fashion Restructures the Literary Field --
2. Curing the French Disease --
3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular --
4. 1696: Bringing the Roman to Market --
Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market --
Bibliography --
Index
isbn 9780801460074
9783110536157
9780801476808
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PT - European, Asian and African Literature
callnumber-label PT123
callnumber-sort PT 3123 F7 W54 42016
geographic_facet Germany.
era_facet 17th century
18th century
Early modern, 1500-1700
url https://doi.org/10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9780801460074
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780801460074/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 830 - German & related literatures
dewey-ones 833 - German fiction
dewey-full 833.509
dewey-sort 3833.509
dewey-raw 833.509
dewey-search 833.509
doi_str_mv 10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy
oclc_num 979627759
work_keys_str_mv AT wigginbethany noveltranslationstheeuropeannovelandthegermanbook16801730
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)478334
(OCoLC)979627759
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013
is_hierarchy_title Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013
_version_ 1770176400661151744
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04851nam a22007935i 4500</leader><controlfield tag="001">9780801460074</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220302035458.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220302t20112011nyu fo d z eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013946094</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780801460074</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.7591/9780801460074</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)478334</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979627759</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">nyu</subfield><subfield code="c">US-NY</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT123.F7</subfield><subfield code="b">W54 2016</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004170</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">833.509</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wiggin, Bethany, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Novel Translations :</subfield><subfield code="b">The European Novel and the German Book, 1680-1730 /</subfield><subfield code="c">Bethany Wiggin.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ithaca, NY : </subfield><subfield code="b">Cornell University Press, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (264 p.) :</subfield><subfield code="b">17 halftones</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">List of Illustrations -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgments -- </subfield><subfield code="t">Introduction. "Little French books" and the European Novel -- </subfield><subfield code="t">1. Fashion Restructures the Literary Field -- </subfield><subfield code="t">2. Curing the French Disease -- </subfield><subfield code="t">3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular -- </subfield><subfield code="t">4. 1696: Bringing the Roman to Market -- </subfield><subfield code="t">Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness-in its avatars as fashion, novelties, and the novel-entered the European world in the decades around 1700. As readers across Europe snapped up novels, they domesticated the genre. Across borders, the novel lent readers everywhere a suggestion of sophistication, a familiarity with circumstances beyond their local ken.Into the eighteenth century, the modern German novel was not German at all; rather, it was French, as suggested by Germans' usage of the French word Roman to describe a wide variety of genres: pastoral romances, war and travel chronicles, heroic narratives, and courtly fictions. Carried in large part on the coattails of the Huguenot diaspora, these romans, nouvelles, amours secrets, histoires galantes, and histories scandaleuses shaped German literary culture to a previously unrecognized extent. Wiggin contends that this French chapter in the German novel's history began to draw to a close only in the 1720s, more than sixty years after the word first migrated into German. Only gradually did the Roman go native; it remained laden with the baggage from its "French" origins even into the nineteenth century.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">European fiction</subfield><subfield code="y">17th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">European fiction</subfield><subfield code="y">18th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French fiction</subfield><subfield code="y">17th century</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">Germany.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French fiction</subfield><subfield code="y">18th century</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">Germany.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German fiction</subfield><subfield code="y">18th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German fiction</subfield><subfield code="y">Early modern, 1500-1700</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German literature</subfield><subfield code="x">French influences.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literary Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">West European History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / German.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Cornell University Press Backlist 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783110536157</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9780801476808</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780801460074</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780801460074/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-053615-7 Cornell University Press Backlist 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection>