Novel Translations : : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / / Bethany Wiggin.
Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness-in its avatars as fashion,...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Ithaca, NY : : Cornell University Press, , [2011] ©2011 |
Year of Publication: | 2011 |
Language: | English |
Series: | Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (264 p.) :; 17 halftones |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9780801460074 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)478334 (OCoLC)979627759 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Wiggin, Bethany, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Bethany Wiggin. Ithaca, NY : Cornell University Press, [2011] ©2011 1 online resource (264 p.) : 17 halftones text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought Frontmatter -- Contents -- List of Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction. "Little French books" and the European Novel -- 1. Fashion Restructures the Literary Field -- 2. Curing the French Disease -- 3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular -- 4. 1696: Bringing the Roman to Market -- Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market -- Bibliography -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness-in its avatars as fashion, novelties, and the novel-entered the European world in the decades around 1700. As readers across Europe snapped up novels, they domesticated the genre. Across borders, the novel lent readers everywhere a suggestion of sophistication, a familiarity with circumstances beyond their local ken.Into the eighteenth century, the modern German novel was not German at all; rather, it was French, as suggested by Germans' usage of the French word Roman to describe a wide variety of genres: pastoral romances, war and travel chronicles, heroic narratives, and courtly fictions. Carried in large part on the coattails of the Huguenot diaspora, these romans, nouvelles, amours secrets, histoires galantes, and histories scandaleuses shaped German literary culture to a previously unrecognized extent. Wiggin contends that this French chapter in the German novel's history began to draw to a close only in the 1720s, more than sixty years after the word first migrated into German. Only gradually did the Roman go native; it remained laden with the baggage from its "French" origins even into the nineteenth century. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022) European fiction 17th century History and criticism. European fiction 18th century History and criticism. French fiction 17th century Appreciation Germany. French fiction 18th century Appreciation Germany. German fiction 18th century History and criticism. German fiction Early modern, 1500-1700 History and criticism. German literature French influences. Literary Studies. West European History. LITERARY CRITICISM / European / German. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013 9783110536157 print 9780801476808 https://doi.org/10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy https://www.degruyter.com/isbn/9780801460074 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780801460074/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Wiggin, Bethany, Wiggin, Bethany, |
spellingShingle |
Wiggin, Bethany, Wiggin, Bethany, Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought Frontmatter -- Contents -- List of Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction. "Little French books" and the European Novel -- 1. Fashion Restructures the Literary Field -- 2. Curing the French Disease -- 3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular -- 4. 1696: Bringing the Roman to Market -- Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market -- Bibliography -- Index |
author_facet |
Wiggin, Bethany, Wiggin, Bethany, |
author_variant |
b w bw b w bw |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Wiggin, Bethany, |
title |
Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / |
title_sub |
The European Novel and the German Book, 1680-1730 / |
title_full |
Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Bethany Wiggin. |
title_fullStr |
Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Bethany Wiggin. |
title_full_unstemmed |
Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / Bethany Wiggin. |
title_auth |
Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- List of Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction. "Little French books" and the European Novel -- 1. Fashion Restructures the Literary Field -- 2. Curing the French Disease -- 3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular -- 4. 1696: Bringing the Roman to Market -- Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market -- Bibliography -- Index |
title_new |
Novel Translations : |
title_sort |
novel translations : the european novel and the german book, 1680-1730 / |
series |
Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought |
series2 |
Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought |
publisher |
Cornell University Press, |
publishDate |
2011 |
physical |
1 online resource (264 p.) : 17 halftones Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Contents -- List of Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction. "Little French books" and the European Novel -- 1. Fashion Restructures the Literary Field -- 2. Curing the French Disease -- 3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular -- 4. 1696: Bringing the Roman to Market -- Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market -- Bibliography -- Index |
isbn |
9780801460074 9783110536157 9780801476808 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PT - European, Asian and African Literature |
callnumber-label |
PT123 |
callnumber-sort |
PT 3123 F7 W54 42016 |
geographic_facet |
Germany. |
era_facet |
17th century 18th century Early modern, 1500-1700 |
url |
https://doi.org/10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy https://www.degruyter.com/isbn/9780801460074 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780801460074/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
800 - Literature |
dewey-tens |
830 - German & related literatures |
dewey-ones |
833 - German fiction |
dewey-full |
833.509 |
dewey-sort |
3833.509 |
dewey-raw |
833.509 |
dewey-search |
833.509 |
doi_str_mv |
10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy |
oclc_num |
979627759 |
work_keys_str_mv |
AT wigginbethany noveltranslationstheeuropeannovelandthegermanbook16801730 |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)478334 (OCoLC)979627759 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013 |
is_hierarchy_title |
Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013 |
_version_ |
1770176400661151744 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04851nam a22007935i 4500</leader><controlfield tag="001">9780801460074</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220302035458.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220302t20112011nyu fo d z eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013946094</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780801460074</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.7591/9780801460074</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)478334</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979627759</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">nyu</subfield><subfield code="c">US-NY</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT123.F7</subfield><subfield code="b">W54 2016</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004170</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">833.509</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wiggin, Bethany, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Novel Translations :</subfield><subfield code="b">The European Novel and the German Book, 1680-1730 /</subfield><subfield code="c">Bethany Wiggin.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ithaca, NY : </subfield><subfield code="b">Cornell University Press, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (264 p.) :</subfield><subfield code="b">17 halftones</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">List of Illustrations -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgments -- </subfield><subfield code="t">Introduction. "Little French books" and the European Novel -- </subfield><subfield code="t">1. Fashion Restructures the Literary Field -- </subfield><subfield code="t">2. Curing the French Disease -- </subfield><subfield code="t">3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular -- </subfield><subfield code="t">4. 1696: Bringing the Roman to Market -- </subfield><subfield code="t">Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness-in its avatars as fashion, novelties, and the novel-entered the European world in the decades around 1700. As readers across Europe snapped up novels, they domesticated the genre. Across borders, the novel lent readers everywhere a suggestion of sophistication, a familiarity with circumstances beyond their local ken.Into the eighteenth century, the modern German novel was not German at all; rather, it was French, as suggested by Germans' usage of the French word Roman to describe a wide variety of genres: pastoral romances, war and travel chronicles, heroic narratives, and courtly fictions. Carried in large part on the coattails of the Huguenot diaspora, these romans, nouvelles, amours secrets, histoires galantes, and histories scandaleuses shaped German literary culture to a previously unrecognized extent. Wiggin contends that this French chapter in the German novel's history began to draw to a close only in the 1720s, more than sixty years after the word first migrated into German. Only gradually did the Roman go native; it remained laden with the baggage from its "French" origins even into the nineteenth century.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">European fiction</subfield><subfield code="y">17th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">European fiction</subfield><subfield code="y">18th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French fiction</subfield><subfield code="y">17th century</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">Germany.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French fiction</subfield><subfield code="y">18th century</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="z">Germany.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German fiction</subfield><subfield code="y">18th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German fiction</subfield><subfield code="y">Early modern, 1500-1700</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German literature</subfield><subfield code="x">French influences.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literary Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">West European History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / German.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Cornell University Press Backlist 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783110536157</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9780801476808</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780801460074</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780801460074/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-053615-7 Cornell University Press Backlist 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection> |