A Child Is Not a Knife : : Selected Poems of Göran Sonnevi / / Göran Sonnevi; ed. by Rika Lesser.
Göran Sonnevi is one of Sweden's most celebrated, respected, and prolific poets. For this first book-length selection of Sonnevi to appear in English, Rika Lesser has chosen works written between 1971 and 1989--although most of the poems come from the last decade and from Sonnevi's last th...
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Princeton, NJ : : Princeton University Press, , [2023] ©1993 |
Year of Publication: | 2023 |
Language: | English |
Series: | The Lockert Library of Poetry in Translation ;
41 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (218 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgments
- Göran Sonnevi: An Introduction
- Bibliography
- Sonnevi: A Translator's Retrospective Montage
- Notes
- Koster, 1973
- I: For this reason alone we understand one another because we do not understand one another
- Whose life? you asked
- The hyacinth you
- Dyron; 1981
- Summer has turned now And I go
- Seeing your smile
- Mourning Cloak
- Words have no limits
- I said to you
- II: Every word carries the whole universe
- The twilight of spring rain
- You say I'm naive
- You, who say yes to
- Demon colors
- For S***, 1971
- There is life that
- You sense the light's fragrance
- The wound bleeding
- A Child Is Not a Knife
- Breaking up: that large feeling
- III. Every word also carries the whole of death
- In the meadow by the shore
- Incalculable: the heart
- Death is no more
- The narrow shaft
- Fagerfjäll, Tjörn, 1986; For Pentti
- Åby, Öland; 1982
- what / do I find / then
- From the cliff at the foot of Skull Mountain
- New Year's 1986
- The center of unheard-of, of enormous hopes
- Burge, Öja; 1989
- Notes
- Swedish Contents and Bibliographical Citations
- Koster, 1973
- I. Bara därför förstår vi varann för att vi inte förstår varann
- Vems liv? frågade du
- hyacinthen jag
- Dyron; 1981
- Sommaren har nu vänt Och jag går
- Ser ditt leende, som om det
- Sorgmantel
- Orden har inga gränser, är alltså
- Jag sa till dig
- II: Varje ord bär på hela universum
- Vårregnets skymning
- Du säger att jag är en naiv människa
- Du, som säger ja till
- Demonfärger
- Till S***, 1971
- Det finns livet som
- Du känner ljusets doft
- Det alltid blödande
- Ett barn är ingen kniv
- Den stora kanslan av uppbrott
- III. Varje ord bär också på hela döden
- Såg på strandängen
- Hjärtats oberäknelighet
- Dödden firms inte mer
- Det smala spjutet
- Fagerfjall, Tjörn, 1986; Till Pentti
- Åby, Öland; 1982
- Vad
- Från klippan vid Skallbergets fot
- Nyåret 1986
- De oerhörda förhoppningarnas
- Burge, Öja; 1989
- The Lockert Library of Poetry in Translation