Reading The Tale of Genji : : Sources from the First Millennium / / ed. by Thomas Harper, Haruo Shirane.
The Tale of Genji, written one thousand years ago, is a masterpiece of Japanese literature, is often regarded as the best prose fiction in the language. Read, commented on, and reimagined by poets, scholars, dramatists, artists, and novelists, the tale has left a legacy as rich and reflective as the...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Asian Studies Contemporary Collection eBook Package |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | New York, NY : : Columbia University Press, , [2015] ©2015 |
Year of Publication: | 2015 |
Language: | English |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (632 p.) :; ‹B›13 b&w illustrations‹/B› |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Contents -- Illustrations -- Abbreviations and Periods of Japanese History -- Chapter Titles of The Tale of Genji -- Introduction -- Chapter 1. Early Discussions of Fiction -- Chapter 2. Genji Gossip (Plus a Bit of Good Advice) -- Chapter 3. Toward Canonization -- Chapter 4. Obsequies for Genji -- Chapter 5. The Tale of Genji Apocrypha -- Chapter 6. Medieval Commentary -- Chapter 7. Edo-Period Treatises -- Discursive Commentary on Genji -- Seven Essays on Murasaki Shikibu -- The Tale of Genji : A Little Jeweled Comb -- From Blossoms to Moonlight -- A Critical Appraisal of Genji -- Chapter 8. Modern Reception -- Introduction to Genji Monogatari : T he Most Celebrated of the Classical Japanese Romances -- The Essence of the Novel -- Preface to A New Exegesis of The Tale of Genji -- "Upon Finishing A New Translation of The Tale of Genji " -- Afterword to A New New Translation of The Tale of Genji -- " The Tale of Genji: The First Volume of Mr. Arthur Waley's Translation of a Great Japanese Novel by the Lady Murasaki" -- "On Reading the Classics" -- "On Translating The Tale of Genji into Modern Japanese" -- Index |
---|---|
Summary: | The Tale of Genji, written one thousand years ago, is a masterpiece of Japanese literature, is often regarded as the best prose fiction in the language. Read, commented on, and reimagined by poets, scholars, dramatists, artists, and novelists, the tale has left a legacy as rich and reflective as the work itself. This sourcebook is the most comprehensive record of the reception of The Tale of Genji to date. It presents a range of landmark texts relating to the work during its first millennium, almost all of which are translated into English for the first time. An introduction prefaces each set of documents, situating them within the tradition of Japanese literature and cultural history. These texts provide a fascinating glimpse into Japanese views of literature, poetry, imperial politics, and the place of art and women in society. Selections include an imagined conversation among court ladies gossiping about their favorite characters and scenes in Genji; learned exegetical commentary; a vigorous debate over the morality of Genji; and an impassioned defense of Genji's ability to enhance Japan's standing among the twentieth century's community of nations. Taken together, these documents reflect Japan's fraught history with vernacular texts, particularly those written by women. |
Format: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9780231537209 9783110649826 9783110665864 |
DOI: | 10.7312/harp16658 |
Access: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | ed. by Thomas Harper, Haruo Shirane. |