Studies at the Grammar-Discourse Interface : : Discourse Markers and Discourse-Related Grammatical Phenomena.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Studies in Language Companion Series ; v.219
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Amsterdam/Philadelphia : : John Benjamins Publishing Company,, 2021.
©2021.
Year of Publication:2021
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Studies in Language Companion Series
Online Access:
Physical Description:1 online resource (362 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Intro
  • Studies at the Grammar-Discourse Interface
  • Editorial page
  • Title page
  • Copyright page
  • Table of contents
  • Grammar, discourse, and the grammar-discourse interface
  • 1. Introduction
  • 2. Current issues in research on the grammar-discourse interface
  • 2.1 Part I - Discourse markers: The interaction of grammar and discourse from a historical-developmental perspective
  • 2.2 Part II - Discourse markers: The grammar-discourse interaction from a synchronic, usage-based perspective
  • 2.3 Part III - Discourse-related grammatical phenomena
  • 3. Overview of the papers in this volume
  • 4. Conclusion
  • References
  • Part I. Discourse markers: The grammar-discourse interaction from a developmental perspective
  • Chapter 1. On the rise of discourse markers
  • 1. Introduction
  • 1.1 The present paper
  • 1.2 Discourse marker, grammaticalization, and cooptation
  • 1.3 Conclusions
  • 2. The marker I admit
  • 2.1 Introduction
  • 2.2 Reconstruction
  • 2.3 Cooptation
  • 3. The marker if you will
  • 3.1 Grammaticalization
  • 3.2 On constituent anchored if you will
  • 4. The French marker alors
  • 5. Discussion
  • 5.1 Problems
  • 5.2 Instantaneous vs. gradual change
  • 5.3 Alternative views
  • 6. Conclusions
  • Acknowledgements
  • References
  • Chapter 2. On the pragmatic development of modal particles in Navarrese-Lapurdian Basque: Hori emain ote nauzu?
  • 1. Introduction
  • 2. Some basic notions on question formation and modal particles in Basque
  • 3. The modal particle ote: Its general contribution
  • 4. On the literature of pragmatic change regarding modal particles
  • 4.1 The grammaticalization of modal particles into question particles
  • 4.2 The use of modal particles to minimize the interrogative strength
  • 5. Pragmatic microvariation on Navarrese-Lapurdian
  • 6. Conclusion
  • Acknowledgements
  • Funding
  • Consulted corpora.
  • References
  • Chapter 3. On divergent paths and functions of 'background'-based discourse markers in Korean
  • 1. Introduction
  • 2. The development of kulssey and kuntey
  • 3. Multiple DM functions of kulssey and kuntey
  • 3.1 Kulssey
  • 3.2 Kuntey
  • 4. Functional determinants
  • 4.1 Functions compared
  • 4.2 Syntagmatic independence
  • 4.3 Semantic persistence and periphery
  • 4.4 Prosody
  • 4.5 Pragmatic inference and functional network
  • 5. Summary and conclusion
  • Acknowledgements
  • Funding
  • Abbreviations
  • References
  • Chapter 4. Reanalysis and the emergence of adverbial connectors in the history of Japanese
  • 1. Introduction
  • 2. Preceding studies with corroborating information
  • 3. Corpora and dictionaries
  • 4. The survey results and discussion
  • 4.1 Boundary shifts and grammatical renewal through reanalysis
  • 4.2 Bridging context and constructional clustering
  • 5. (Re)creating grammar through reanalysis in other languages
  • 6. Concluding remarks
  • Acknowledgements
  • Funding
  • Abbreviations
  • Corpora
  • Dictionaries
  • References
  • Appendix. Language contact as a facilitator for reanalysis
  • Part II. Discourse markers: The grammar-discourse interaction from a synchronic, usage-based perspective
  • Chapter 5. The meaning and functions of French je pense (que): A constructionalist and interactional account
  • 1. Introduction
  • 2. Previous studies
  • 3. Presentation of the data
  • 4. The meaning(s) of je pense (que)
  • 4.1 Je pense (que) as a micro-construction
  • 4.2 Constructional meaning of je pense (que)
  • 4.3 Fine-tuning the analysis of je pense (que): Comparison with je crois / trouve (que)
  • 5. Interactional functions of je pense (que)
  • 5.1 Je pense (que) as a face-saving device
  • 5.2 Discourse-organizational functions
  • 6. Correlations between the position and the function of je pense (que)
  • 7. Conclusion.
  • Acknowledgements
  • References
  • Transcription conventions
  • Chapter 6. Discourse markers and brain lateralization: Evidence for dual language processing from neurological disorders
  • 1. Introduction
  • 2. Microstructures, macrostructures and dualistic processing
  • 2.1 Micro- and macrostructures in language
  • 2.2 Language processing and hemispheric differences
  • 2.3 Aphasic speakers and discourse structure
  • 3. Discourse markers
  • 4. Data: Discourse marker use and hemisphere-specific disorders
  • 4.1 Aims of the study and database
  • 4.2 Method
  • 4.3 Discourse markers in the speech data
  • 4.4 Results
  • 5. Discussion
  • 6. Conclusion
  • Transcription conventions
  • References
  • Chapter 7. Vietnamese expletive between grammatical subject and subjectivity marker: Nó at the syntax-pragmatics (discourse) interface
  • 1. Introduction
  • 2. The syntax and semantics of nóexpl
  • 2.1 Referential nó
  • 2.2 Expletive nó
  • 3. Greco et al.'s (2018a, b) analysis of nóexpl
  • 3.1 On the position of nóexpl
  • 3.2 On the interpretation of nóexpl
  • 4. Nóexpl, subjectivity, evidentiality
  • 4.1 Dao's (2014) analysis of nóexpl
  • 4.2 Nóexpl as evidential marker
  • 5. Conclusion
  • Acknowledgements
  • Abbreviations
  • References
  • Chapter 8. The final particle like in Northern English: A particle of reformulation in the context of interenunciative readjustment
  • 1. Introduction
  • 2. A preliminary study
  • 3. Data
  • 4. Theoretical background
  • 5. Semantic values of sentence-final like
  • 5.1 Anaphoric value
  • 5.2 Cataphoric value
  • 5.3 Intensifying value
  • 5.4 Phatic value
  • 6. Discourse strategy and interactional forces
  • 6.1 Encouragement of the hearer's agreement
  • 6.2 Markers of the hearer's attitude
  • 7. Politeness theory and sentence-final like
  • 8. Conclusion
  • References
  • Corpus
  • Primary sources
  • Secondary sources.
  • Chapter 9. On pragma-semantics of expressives: Between words and actions
  • 1. The theoretical background: Expressives and the theory of meaning
  • 2. Expressives in linguistic theory: Main approaches
  • 2.1 Expressivity and the expressive function of language
  • 2.2 Expressives as performatives
  • 2.3 David Kaplan on expressives and hybrid semantics
  • 3. Expressives as meaningful actions and a situational models of behavior
  • 3.1 Expressives: Situations and attitudes
  • 3.2 On descriptive meaning of expressives
  • 3.3 Expressives and behavioural patterns
  • 4. "Making sense out of events"
  • 5. Conclusion
  • Acknowledgements
  • Funding
  • References
  • Part III. Discourse-related grammatical phenomena
  • Chapter 10. A just amazing marker in French: "Juste": "Juste excellentissime!" "Juste super heureux!" "Juste irréel!" "Juste pas possible!"
  • 1. A general outline of juste in French: Juste is not really just
  • 2. Juste, a transcategorial marker
  • 2.1 Juste as an adjective
  • 2.2 Juste as a noun
  • 2.3 Juste as an adverb
  • 3. Juste, a double modal adverb
  • 3.1 Profile of très, vraiment, juste with scalar (gradable) and extreme (non-gradable) adjectives
  • 3.2 Characteristics of juste with extreme (non-gradable) X
  • 4. Juste and extreme adjectives
  • 4.1 Juste and extreme adjectives
  • 4.2 Juste and extreme adjectives with the suffix -issime
  • 4.3 Juste and extreme adjectives with the prefix -in
  • 5. Juste and non-gradable sequences [pas + gradable adjectives]
  • 6. Juste and two other non-gradable sequences
  • 6.1 Juste and non-gradable sequences [très / trop + gradable adjectives]
  • 6.2 Juste and non-gradable sequences [hyper / super / méga / ultra / supra / giga + gradable adjectives]
  • 7. Juste and non-gradable [noun / verb / prepositional] phrases
  • 8. Conclusion
  • Acknowledgements
  • References.
  • Chapter 11. On how the distinction between reciprocal and collective verbs affects (anti-)control
  • 1. Introduction
  • 2. Collective predicates as opposed to inherently reciprocal verbs
  • 3. The 'PC-might-be-a-ghost' approach
  • 4. The 'more-than-one' meaning of PRO in Polish anti-control constructions
  • 5. Conclusion
  • Acknowledgements
  • References
  • Chapter 12. The rise of cause/reason adverbial markers in Yaqui (Uto-Aztecan)
  • 1. Introduction
  • 2. Yaqui language
  • 3. Cause/reason adverbial clauses in Modern Yaqui
  • 3.1 betchi'ibo
  • 3.2 bwe'ituk
  • 3.3 po(r)ke
  • 4. Cause/reason adverbial clauses in Old Cahita
  • 4.1 Cause/reason adverbial clauses in Old Cahita
  • 4.2 The multifunctionality of teca in Old Cahita
  • 5. The origin of cause/reason adverbial markers in Yaqui
  • 5.1 The origin of po(r)ke
  • 5.2 The origin and evolution of betchi'ibo in Yaqui
  • 5.3 The origin of bwe'ituk in Yaqui
  • 6. Final remarks
  • Abbreviations
  • References
  • Index.