Clinical Text Mining : : Secondary Use of Electronic Patient Records.

Saved in:
Bibliographic Details
:
Place / Publishing House:Cham : : Springer International Publishing AG,, 2018.
Ã2018.
Year of Publication:2018
Edition:1st ed.
Language:English
Online Access:
Physical Description:1 online resource (192 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Intro
  • Preface
  • Objectives
  • Organisation of Book Chapters
  • Intended Readers
  • Limitations
  • Book Project During Sabbatical Stay in Sydney
  • Aims
  • Acknowledgements
  • Contents
  • 1 Introduction
  • 1.1 Early Work and Review Articles
  • 2 The History of the Patient Record and the Paper Record
  • 2.1 The Egyptians and the Greeks
  • 2.2 The Arabs
  • 2.3 The Swedes
  • 2.4 The Paper Based Patient Record
  • 2.5 Greek and Latin Used in the Patient Record
  • 2.6 Summary of the History of the Patient Record and the Paper Record
  • 3 User Needs: Clinicians, Clinical Researchers and Hospital Management
  • 3.1 Reading and Retrieving Efficiency of Patient Records
  • 3.2 Natural Language Processing on Clinical Text
  • 3.3 Electronic Patient Record System
  • 3.4 Different User Groups
  • 3.5 Summary
  • 4 Characteristics of Patient Records and Clinical Corpora
  • 4.1 Patient Records
  • 4.2 Pathology Reports
  • 4.3 Spelling Errors in Clinical Text
  • 4.4 Abbreviations
  • 4.5 Acronyms
  • 4.6 Assertions
  • 4.6.1 Negations
  • 4.6.2 Speculation and Factuality
  • Levels of Certainty
  • Negation and Speculations in Other Languages, Such as Chinese
  • 4.7 Clinical Corpora Available
  • 4.7.1 English Clinical Corpora Available
  • 4.7.2 Swedish Clinical Corpora
  • 4.7.3 Clinical Corpora in Other Languages than Swedish
  • 4.8 Summary
  • 5 Medical Classifications and Terminologies
  • 5.1 International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD)
  • 5.1.1 International Classification of Diseases for Oncology (ICD-O-3)
  • 5.2 Systematized Nomenclature of Medicine: Clinical Terms (SNOMED CT)
  • 5.3 Medical Subject Headings (MeSH)
  • 5.4 Unified Medical Language Systems (UMLS)
  • 5.5 Anatomical Therapeutic Chemical Classification (ATC)
  • 5.6 Different Standards for Interoperability
  • 5.6.1 Health Level 7 (HL7).
  • Fast Healthcare Interoperability Resources (FHIR)
  • 5.6.2 OpenEHR
  • 5.6.3 Mapping and Expanding Terminologies
  • 5.7 Summary of Medical Classifications and Terminologies
  • 6 Evaluation Metrics and Evaluation
  • 6.1 Qualitative and Quantitative Evaluation
  • 6.2 The Cranfield Paradigm
  • 6.3 Metrics
  • 6.4 Annotation
  • 6.5 Inter-Annotator Agreement (IAA)
  • 6.6 Confidence and Statistical Significance Testing
  • 6.7 Annotation Tools
  • 6.8 Gold Standard
  • 6.9 Summary of Evaluation Metrics and Annotation
  • 7 Basic Building Blocks for Clinical Text Processing
  • 7.1 Definitions
  • 7.2 Segmentation and Tokenisation
  • 7.3 Morphological Processing
  • 7.3.1 Lemmatisation
  • 7.3.2 Stemming
  • 7.3.3 Compound Splitting (Decompounding)
  • 7.3.4 Abbreviation Detection and Expansion
  • A Machine Learning Approach for Abbreviation Detection
  • 7.3.5 Spell Checking and Spelling Error Correction
  • Spell Checking of Clinical Text
  • Open Source Spell Checkers
  • Search Engines and Spell Checking
  • 7.3.6 Part-of-Speech Tagging (POS Tagging)
  • 7.4 Syntactical Analysis
  • 7.4.1 Shallow Parsing (Chunking)
  • 7.4.2 Grammar Tools
  • 7.5 Semantic Analysis and Concept Extraction
  • 7.5.1 Named Entity Recognition
  • Machine Learning for Named Entity Recognition
  • 7.5.2 Negation Detection
  • Negation Detection Systems
  • Negation Trigger Lists
  • NegEx for Swedish
  • NegEx for French, Spanish and German
  • Machine Learning Approaches for Negation Detection
  • 7.5.3 Factuality Detection
  • 7.5.4 Relative Processing (Family History)
  • 7.5.5 Temporal Processing
  • TimeML and TIMEX3
  • HeidelTime
  • i2b2 Temporal Relations Challenge
  • Temporal Processing for Swedish Clinical Text
  • Temporal Processing for French Clinical Text
  • Temporal Processing for Portuguese Clinical Text
  • 7.5.6 Relation Extraction
  • 2010 i2b2/VA Challenge Relation Classification Task.
  • Other Approaches for Relation Extraction
  • 7.5.7 Anaphora Resolution
  • i2b2 Challenge in Coreference Resolution for Electronic Medical Records
  • 7.6 Summary of Basic Building Blocks for Clinical Text Processing
  • 8 Computational Methods for Text Analysis and Text Classification
  • 8.1 Rule-Based Methods
  • 8.1.1 Regular Expressions
  • 8.2 Machine Learning-Based Methods
  • 8.2.1 Features and Feature Selection
  • Term Frequency-Inverse Document Frequency, tf-idf
  • Vector Space Model
  • 8.2.2 Active Learning
  • 8.2.3 Pre-Annotation with Revision or Machine Assisted Annotation
  • 8.2.4 Clustering
  • 8.2.5 Topic Modelling
  • 8.2.6 Distributional Semantics
  • 8.2.7 Association Rules
  • 8.3 Explaining and Understanding the Results Produced
  • 8.4 Computational Linguistic Modules for Clinical Text Processing
  • 8.5 NLP Tools: UIMA, GATE, NLTK etc
  • 8.6 Summary of Computational Methods for Text Analysis and Text Classification
  • 9 Ethics and Privacy of Patient Records for Clinical Text Mining Research
  • 9.1 Ethical Permission
  • 9.2 Social Security Number
  • 9.3 Safe Storage
  • 9.4 Automatic De-Identification of Patient Records
  • 9.4.1 Density of PHI in Electronic Patient Record Text
  • 9.4.2 Pseudonymisation of Electronic Patient Records
  • 9.4.3 Re-Identification and Privacy
  • Black Box Approach
  • 9.5 Summary of Ethics and Privacy of Patient Records for Clinical Text Mining Research
  • 10 Applications of Clinical Text Mining
  • 10.1 Detection and Prediction of Healthcare Associated Infections (HAIs)
  • 10.1.1 Healthcare Associated Infections (HAIs)
  • 10.1.2 Detecting and Predicting HAI
  • 10.1.3 Commercial HAI Surveillance Systems and Systems in Practical Use
  • 10.2 Detection of Adverse Drug Events (ADEs)
  • 10.2.1 Adverse Drug Events (ADEs)
  • 10.2.2 Resources for Adverse Drug Event Detection
  • 10.2.3 Passive Surveillance of ADEs.
  • 10.2.4 Active Surveillance of ADEs
  • 10.2.5 Approaches for ADE Detection
  • An Approach for Swedish Clinical Text
  • An Approach for Spanish Clinical Text
  • A Joint Approach for Spanish and Swedish Clinical Text
  • 10.3 Suicide Prevention by Mining Electronic Patient Records
  • 10.4 Mining Pathology Reports for Diagnostic Tests
  • 10.4.1 The Case of the Cancer Registry of Norway
  • 10.4.2 The Medical Text Extraction (Medtex) System
  • 10.5 Mining for Cancer Symptoms
  • 10.6 Text Summarisation and Translation of Patient Record
  • 10.6.1 Summarising the Patient Record
  • 10.6.2 Other Approaches in Summarising the Patient Record
  • 10.6.3 Summarising Medical Scientific Text
  • 10.6.4 Simplification of the Patient Record for Laypeople
  • 10.7 ICD-10 Diagnosis Code Assignment and Validation
  • 10.7.1 Natural Language Generation from SNOMED CT
  • 10.8 Search Cohort Selection and Similar Patient Cases
  • 10.8.1 Comorbidities
  • 10.8.2 Information Retrieval from Electronic Patient Records
  • 10.8.3 Search Engine Solr
  • 10.8.4 Supporting the Clinician in an Emergency Department with the Radiology Report
  • 10.8.5 Incident Reporting
  • 10.8.6 Hypothesis Generation
  • 10.8.7 Practical Use of SNOMED CT
  • 10.8.8 ICD-10 and SNOMED CT Code Mapping
  • 10.8.9 Analysing the Patient's Speech
  • 10.8.10 MYCIN and Clinical Decision Support
  • 10.8.11 IBM Watson Health
  • 10.9 Summary of Applications of Clinical Text Mining
  • 11 Networks and Shared Tasks in Clinical Text Mining
  • 11.1 Conferences, Workshops and Journals
  • 11.2 Summary of Networks and Shared Tasks in Clinical Text Mining
  • 12 Conclusions and Outlook
  • 12.1 Outcomes
  • References
  • Index.